В чем смысл приготовления пасхального агнца на огне, а не варки?
Exodus 12:8-9 В ту ночь будут есть мясо, жареное на огне; с опресноками и горькими травами будут есть его. Не ешьте ее сырой или сваренной в воде, а жареную, голову с ногами и внутренности. (ESV)
Они должны были есть ягненка, зажаренного на огне, потому что он был быстрым; по той же причине они должны были есть его, засунув плащ за пояс, в сандалиях на ногах и с посохом в руке. «Ешьте его в спешке; это Пасха Господня». (Исход 12:11) Они не знали точно, когда Господь позовет их, но они должны были быть готовы идти, когда Он это сделает. Зажарить баранину на огне было намного быстрее, чем сварить ее в котелке.
Ягненка нужно было зажарить на огне, а не есть сырым или вареным. Ягненок должен был быть распределен между домохозяйствами, чтобы все было съедено:
…каждый человек должен брать агнца по дому отца своего, агнца в дом свой. И если дом слишком мал для ягненка, то пусть он и его ближайший сосед возьмут по числу человек; по тому, что каждый может съесть, считайте агнца. (Исход 12:3-4 ЕСВ)
Его следовало съесть; но Господь позаботился о том, чтобы оно не было съедено:
И не оставляй от него ничего до утра; все, что останется до утра, сожгите. (Исход 12:10 ЕСВ)
На первую Пасху все животное должно было быть сожжено огнем, либо зажарено и съедено, либо сожжено то, что не было съедено. Поскольку кипячение не поглощало несъеденную часть, запекание гарантировало, что все животное будет съедено с помощью единственного метода использования огня.
В первую Пасху кровь была самым важным элементом; без крови на дверных косяках и перекладине дом не пройден и первенец был бы убит. После Пасхи соотношение между кровью и трапезой изменилось: трапеза становится важнейшим элементом (кровь не входила в состав службы). Поэтому значение запекания на огне следует рассматривать с точки зрения того, как это событие будет отмечаться в будущем. Другими словами, указания Господа относительно трапезы направлены на то, что израильтяне должны были сделать в первую Пасху, чтобы заложить основу для того, как это событие будет соблюдаться в будущем.
Указания о том, как и почему этот обряд следует соблюдать в будущем, были даны как часть Пасхи:
Вы должны соблюдать этот обряд как устав для вас и для ваших сыновей навеки. И когда ты придешь в землю, которую Господь даст тебе, как Он обещал, ты будешь служить сей. И когда ваши дети говорят вам: «Что вы подразумеваете под этим служением?» то скажите: это жертва זֶֽבַח (zebah) Пасхи Господней, ибо Он прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, а дома наши пощадил.»… (Исход 12:24). -27 ЕСВ)
Существует значительная связь с историей приношения зевы и Пасхи. Первое жертвоприношение зевы было принесено Иаковом по возвращении в землю, обещанную Аврааму:
Свидетель эта груда, и свидетель столп, что я не перейду к вам через эту груду и к себе этот столб во вред. Бог Авраама и Бог Нахора, Бог отца их, рассудят между нами». Иаков поклялся страхом перед своим отцом Исааком, и принес Иаков жертву (зебах) в горной стране и позвал своего родственника есть хлеб. Они ели хлеб и ночевали в гористой местности. (Бытие 31:52-54 ЕСВ)
Второе приношение зевы также было совершено Израилем:
И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы (зебах) Богу отца своего Исаака. И говорил Бог к Израилю в ночных видениях и сказал: «Иаков, Иаков». И он сказал: «Вот я». Затем он сказал. «Я Бог, Бог твоего отца. Не бойся идти в Египет, ибо там Я произведу от тебя великий народ. Я сам сойду с тобою в Египет и выведу тебя, и рука Иосифа закроет тебе глаза». (Бытие 49:1-4 ЕСВ)
Нет никаких упоминаний об этих жертвоприношениях с огнем. Однако это был бы наиболее вероятный способ их приготовления, и маловероятно, что они были бы получены путем кипячения.
Третьим приношением зевы была жертва Господу на Пасху (Исход 12:27). Это означает, что зебах отмечает вход Израиля в Египет и выход из него. Это также напоминает о первом зебах в Писании, сделанном между Иаковом и Лаваном, когда Иаков вышел из Паддан-Арама и вернулся в Израиль.
Трапеза является центральным элементом пасхального служения, которое должно было провозгласить, что это была жертва ( zebah ) Господней Пасхи для будущих поколений:
«Песах изначально был семейным праздником, отмечаемым независимо от жертвенника, святилища или священства (обратите внимание на отсутствие ритуальных предписаний в левитском календаре в Лев. 23:5)» 1 .
Как отмечают комментарии, в книге Левит нет указаний о пасхальной жертве, но она определяет жертву зевы как мирную жертву:
«Если жертва его будет мирной жертвой (зебах), то если он принесет животное из стада, самца или самку, то он должен принести его без порока пред Господом. (Левит 3:1 ЕСВ)
Животное мирной жертвы могло быть взято либо из стада, либо из стада, и в главе 3 описывается, как будет приноситься в жертву каждое из различных животных: одно из стада, ягненок или козел. Из трех предложенных ягнят было два уникальных аспекта:
Если он принесет агнца… (3:7)… священник сожжет его на жертвеннике в жертву Господу. (Левит 3:11 ЕСВ)
Только ягненок был специально предназначен как пищевое приношение Господу; остальные были «благоуханием Господним». Священник мог принести в жертву только ягненка; остальные должны были быть предложены Аароном и его сыновьями. Таким образом, язык и методы книги Левит связывают жертву ( зебах ) Пасхи Господней с агнцем, приносимым в жертву ( зебах ) мирной жертвы. Роль священника, когда агнца приносят в мирную жертву, также аналогична первой Пасхе, когда отец каждого дома (не только Аарон или его сыновья) выбирал и приносил в жертву агнца.
Среди жертв, описанных в книге Левит, кипячение съеденного отделяет жертву за грех от всех остальных:
…Это закон жертвы за грех. На том месте, где закалывается всесожжение, закалывается жертва за грех пред Господом; это самое святое. Священник, приносящий его за грех, должен есть его… (6:25-26)… И глиняный сосуд, в котором оно варилось, должен разбиться… (Лев 8:28 ESV)
Язык книги Левит не только связывает мирную жертву с жертвой Господней Пасхи, но и отличает эту жертву от жертвы за грех, используя тот же метод приготовления, что и на Пасху.
Обжаривание на огне устанавливает физическую связь с трапезой зебах Пасхи Господней и мирной жертвой; не кипячение продолжает это различие с жертвой за грех. Поэтому воспоминание о Пасхе является также напоминанием о том, что жертва, приносимая на Пасху, является мирной жертвой. Он также помнит вход Израиля в Египет и выход из него и вспоминает первую зеву , сделанную между Иаковом и Лаваном.
1. Международный библейский комментарий, с. 163
Я считаю, что законы пасхального жертвоприношения очень похожи на законы, применимые ко всем жертвоприношениям, совершавшимся в древнем Храме. Пасхальная жертва была уникальной среди всех жертв в одном важном отношении. Заповедь о принесении пасхальной жертвы была дана еще до существования Храма (или даже Скинии). Это означает, что, хотя священники были обязаны делать приношения, эта заповедь действовала без храма.
Учитывая, что пасхальное жертвоприношение было предписано до того , как приносились какие-либо другие жертвоприношения, указанные в Торе, логически следует, что израильтяне, даже священники, не были знакомы с соответствующими правилами. Как показывает следующий отрывок, правила для других жертвоприношений были аналогичны правилам пасхальной жертвы:
Левит 1:9
וְקִרְבּוֹ וּכְרָעָיו יִרְחַץ בַּמָּיִם וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָיִם ְה רֵיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה אִשֵּׁ всем רֵיחַ נִיחוֹחַ לַיֹוָה עֹלָ
Вестол подношение Г-споду.
Я не верю, что сжигание в огне, а не какие-либо другие способы приготовления пищи, такие как кипячение, были уникальными для пасхальной жертвы, хотя многие другие аспекты были уникальными. Скорее, инструкции сжечь пасхальную жертву соответствовали тому, что мы ожидаем от любой жертвы, приносимой в храме.
Give meat to roast for the priest
... Я не уверен, что это имеет какое-то отношение к законам о жертвоприношениях.Учитывая, что шерсть и шкура ягненка должны были сгореть до того, как мясо под ним можно будет зажарить, и учитывая, что весь процесс должен был выполняться в спешке в ожидании выхода из Египта, вполне вероятно, что с мертвого ягненка сняли кожу до к обжигу. Кроме того, обжаривание туши с кишками внутри могло привести к их разрыву и загрязнению мяса, которое должно было быть полностью съедено. В контексте Библии употребление зараженного мяса было запрещено. Проблема заключается в еврейском слове, переведенном на английское слово «с». Есть много коннотаций слова, и контекст определяет правильное использование. Учитывая контекст Священного Писания, подходящим переводом будет «от близкого». Другими словами, ягненка поджаривали бы «из близлежащих» внутренностей.
Варить любое животное или рыбу без разделки и мытья мяса перед приготовлением путем варки было бы проблемой для здоровья. Опасность фекалий в кипящем котле будет гарантирована.
Без разделки и очистки внутренней полости ягненка можно было безопасно есть только при приготовлении на открытом огне. Нам не говорят, содрали ли они шкуру с животного. Запекание на огне со шкурой или без нее было безопасным способом приготовить неразделанное животное.
Я готовил много рыбы на костре, не вычищая внутренности, и после того, как поджаришь рыбу на палочке на открытом огне, ты просто снимаешь кожу и съедаешь мясо, а остальное выбрасываешь. Никогда бы не сварил рыбу, не вычистив внутренности. Подумайте о том, что входит в вашу суповую кастрюлю.
Израиль был обязан съесть все мясо до утра и сжечь несъедобные части утром. Ночь была ночью 14-го авиба при поддержке Льва. 23 и Исход 12. День приготовления также был 14-м, указанным в тех же текстах. Если вечерняя жертва в 9 час 14 аваба была дневным светом. Израилю было приказано заколоть агнца и следовать данным инструкциям, а затем в сумерках или на закате войти в свое жилище для пасхальной трапезы, и в ту же ночь в полночь ангел смерти прошел над жилищами Израиля, которые были защищены кровью пасхального агнца.
Сьюзен