В Деяниях 15:12-19 что у Амоса убеждает Иакова в том, что язычники не нуждаются в Торе?

[Деяния 15:12-19 CSB] (12) Все собрание умолкло и слушало, как Варнава и Павел описывают все знамения и чудеса, которые Бог сотворил через них среди язычников. (13) После того, как они перестали говорить, Иаков ответил: «Братья и сестры, послушайте меня». (14) «Симеон рассказал, как Бог сначала вмешался, чтобы взять у язычников народ во имя свое. (15) И слова пророков согласуются с этим, как написано: (16) После этого я вернусь и восстановлю шатер Давида падший. Я восстановлю его развалины и снова воздвигну его, (17) "чтобы прочее человечество могло взыскать Господа, даже все язычники, которые называются Моим именем, - говорит Господь, делающий это (18) "узнаваемым". с давних пор. (19) «Поэтому, по моему мнению,

Я думаю, что стих 17 следует изменить следующим образом:

чтобы взыскали Господа остатки людей, все люди из народов, которые называются Моим именем, говорит Господь, производящий это.

Это связано с Исайей:

[Иса 10:21 NASB] (21) Остаток возвратится, остаток Иакова, к сильному Богу.

[Иса 28:5 NASB] (5) В тот день Господь Саваоф станет прекрасным венцом И славной диадемой для остатка народа Своего;

[Иса 46:3 NASB] (3) «Послушайте Меня, дом Иакова и весь остаток дома Израилева, вы, которые были рождены Мною от рождения и вынесены из чрева

Итак, если это верно, то, похоже, речь идет не о язычниках, а скорее о диаспоре, рассеянной среди народов.

Так почему же Иаков делает из этого отрывка вывод, что язычников приветствовали, и им не нужно было обрезаться или соблюдать иудейскую ортопраксию? Кажется, это не следует.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .

Ответы (3)

Я думаю, что стих 17 следует изменить следующим образом:

чтобы взыскали Господа остатки людей, все люди из народов, которые называются Моим именем, говорит Господь, производящий это.

Наш лучший источник для толкования Священных Писаний — это другие Священные Писания. Если Деяния цитируют Амоса и говорят нам, что это относится к язычникам, я думаю, именно так мы должны это понимать. Я верю, что есть различие между «остатком» и «народами». Бог преследует всех, начиная с Бытия, и заканчивает кульминацией в Откровении (каждый язык, племя и природа до Агнца).

Несколько примеров «наций» в Ветхом Завете: нации, земные семьи и т. д.

Из Авраамова завета - И благословлю благословляющих тебя, И проклинающего тебя прокляну. И благословятся в тебе все племена земные». Ген 12.

Все концы земли вспомнят и обратятся к Господу, И поклонятся пред Тобою все племена народов. Псалом 22:27

Псалом 67. Боже, будь милостив к нам и благослови нас, И сделай так, чтобы Его лицо сияло на нас - Села. 2 Чтобы путь Твой был известен на земле, спасение Твое во всех народах. 3 Да славят Тебя народы, Боже; Да славят Тебя все народы. 4 Да возрадуются и поют народы; Ибо Ты будешь судить народы по правде и вести народы на земле. Села. 5 Да славят Тебя народы, Боже; Да славят Тебя все народы. 6 Земля дала плоды свои; Бог, наш Бог, благословляет нас. 7 Бог благословляет нас, чтобы все концы земли боялись Его.

все НАНБ

Решение Иакова не заканчивается стихом 19; его решение следующее:

но пусть напишет им, чтобы воздерживались от вещей, оскверненных идолами, и от блуда, и от удавленины, и от крови. Ибо Моисей издревле имеет по всем городам возвещающих его, ибо его читают каждую субботу в синагогах».
(Деяния 15:20-21) [ESV]

Иаков не говорит, что язычникам не нужна Тора. Он заявляет, что Моисея читали и будут читать каждую субботу.

Как утверждает Джозеф Б. Тайсон, требования взяты из Торы:

То, что эти требования исходят из еврейской традиции, вероятно, будет ясно любому греческому читателю Деяний, но это будет совершенно ясно тому, кого Лука считает богобоязненным ... Использование термина eidōlōn, в любой комбинации, является сигналом еврейского происхождения апостольского указа. Но рассказчик хочет заверить, что подразумеваемый читатель не упустит суть, и он добавляет в 15:21 пояснительную фразу: «Ибо в каждом городе от родов Моисея были проповедующие его, ибо он читался вслух». каждую субботу в синагогах». Функция этого стиха в этом контексте, сразу после первого сообщения апостольского постановления, состоит в том, чтобы подтвердить, что требования, которые понимаются как Моисеевые, знакомы тем язычникам в диаспоре, которые присоединились к синагогам.1

О четырех требованиях Джейкоб Джервелл отмечает:

Как бы сложно ни интерпретировался сложный отрывок из Деяний 15:21, функция стиха состоит в том, чтобы подтвердить закон, призвать Моисея в качестве свидетеля. Всякий, кто действительно слушает Моисея, знает, что указ выражает то, что Моисей требует от язычников, чтобы они могли жить среди израильтян (15:15-17). Четыре предписания — это то, что закон требует от язычников; возможно, Лука сознательно ссылается на то, что Лев 17-18 требует от «странников», пребывающих среди израильтян.2

Таким образом, этот отрывок показывает, что, хотя Тора не является существенной для спасения и обременительна в целом, все же необходимо соблюдать ее частично:

Хотя некоторые христианские фарисеи настаивают на том, что новообращенные должны подчиняться всей Торе и должны пройти обрезание, лидеры считают, что это было бы излишне обременительным. Однако в то же время они согласны с тем, что к язычникам следует предъявлять определенные минимальные ритуальные требования, вытекающие из Моисеева законодательства. Если представить спектр мнений, начиная от правых, выступающих за сохранение всей Торы, и заканчивая левыми, которые полностью отказываются от нее, Лука-Деяния занимает центристскую позицию. Он учит, что, хотя соблюдение всей Торы обременительно, от него нельзя полностью отказаться. Хорошо соблюдать определенные части (15:29).3


Примечания:
1. Джозеф Б. Тайсон, Образы иудаизма в Деяниях Луки , Издательство Университета Южной Каролины, 1992, с. 149
2. Джейкоб Джервелл, Лука и народ Божий: новый взгляд на Деяния Луки , Аугсбургское издательство, 1972, с. 144
3. Тайсон, с. 149

Спасибо, что напомнили мне о положениях для неевреев, живущих среди евреев, что очень важно, и подход к законам Ноаха действительно является отвлекающим маневром. Я по-прежнему считаю, что цитата Амоса — отвлекающий маневр.
Я прочитал статью. Автор, кажется, утверждает, что объединение различных писаний для создания подделки, соответствующей современным событиям, является нормальным еврейским эйзегезисом и что это, вероятно, уже было сделано переводчиками греческого текста, который использовал «Иаков». Это совершенно неудовлетворительно лично для меня и заставляет меня задаться вопросом, почему я вообще занимаюсь экзегезой. Эйзегеза испорченных текстов работает так же хорошо.

Элликотт предполагает, что Иаков смотрел на версию греческого текста, в которой неправильно или намеренно изменено «Эдм» на «Адм», поэтому его поразило «все люди», но то, что изначально было в еврейских писаниях, в Амоса 9:11. подразумевался «Эдм» или, скорее, «Эдом».

Чтобы взыскали Господа остальные люди и все язычники, на которых наречено имя Мое, говорит Господь, творящий все это.

(17) Что остаток людей. . .— Еврей дает, как и в нашей версии, «Чтобы они могли владеть остатком Эдома и всех народов, которые называются Моим именем». LXX. переводчики либо перефразировали этот отрывок, чтобы дать более широкое и общее представление о его учении, либо следовали чтению, в котором еврейское слово «человек» (Адам) занимало место Едома. Можно увидеть, что аргумент св. Иакова основывается на греческом переводе. «Имя Бога» должны были «призывать» те, кто составлял «остаток людей», т. е. все, кто находился за чертой Израиля. Понятые таким образом слова стали, конечно же, предсказанием обращения язычников и к некритическим привычкам того времени, привыкшим к таргумам или перефразам многих частей Писания, LXX. был для всех, кроме более строгих и фанатичных гебраистов,

С его версией LXX становится довольно легко увидеть «всех мужчин», но контекстуальная связь в Амосе полностью скомпрометирована, что делает его рассуждения очень правдоподобными.

В Еврейской энциклопедии следует отметить, что в Талмуде слово «Эдом» используется для обозначения «Римской империи»:

Название «Эдом» используется талмудистами для обозначения Римской империи, и они применяли к Риму каждый отрывок Библии, относящийся к Эдому или Исаву. В Leviticus Rabbah (xiii.) Рим под именем «Едом» сравнивается с вепрем, а символическое имя «Сеир» использовалось поэтами Средневековья не только для Рима (ср. Эккл. 1. 26, Hebr.), но и для христианства (Zunz, «Literaturgesch», стр. 620). По этой причине слово «Едом» часто вычеркивалось цензором и заменялось другим именем (Поппер, «Цензура еврейских книг», стр. 58). Вместо «Эдома» иногда использовалось слово «хазир» (свиньи), возможно, просто как упрек (но см. Эпштейн, «Beiträge zur Jüd. Alterthumskunde», стр. 35). В мидраше Танхума Берешит Адриан назван «

В контексте контекста кажется бесспорным, что это относится к Едому - «остатку Эдома и всех народов ...». Но я думаю, соберите корпус, и мы посмотрим, трясется ли он.
Итак, каков его силлогизм?
Это не просто слово, о котором идет речь. Например, почему «изгнать остаток Адама»? Что это вообще значит? Смысл перехода в том, что в эпоху Мессии земля обетованная будет этнически очищена и возвращена потомкам северных племен, и они унаследуют землю навсегда. Ничего общего с истинными гоями.
Мой девиз: «Избегайте запутывания», поэтому, пожалуйста, позвольте мне снова поправить мой комментарий: это, но этот отрывок кажется дополнением к левитским языческим законам, являющимся разумным ответом такого совета, без всего этого об учении Амоса о том, что язычники полно без Торы? Амос не учит такому.