В Евреям 11:27, к кому относится «τὸν...ἀόρατον» и что означает «ἐκαρτέρησεν»?

Греческий текст Евр. 11:27, согласно Textus Receptus,

Κζʹ πίστει κατέλιπεν αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως τὸν γὰρ ἀρατον ὡς ὁρῶν ἐκρν γὰρ ἀρρατον ὡρῶν ἐν ὸν γὰρ ἀρατον ὁρῶν ἐν τὸν γὰρ ἀρρρατοῦ ὁρῶν ἐρῶν ὸρῶν

что версия короля Джеймса переведена как,

27 Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо был тверд, как бы видя Невидимого. КЯВ, 1769 г.

  1. Относится ли фраза «τὸν ἀόρατον» к Богу?
    а. Если да, то намекает ли автор на Exo. 33:23?
  2. Что имеется в виду, когда автор пишет, что Моисей «ἐκαρτέρησεν» (в переводе «терпел»)?

Ответы (2)

Я бы перевел Евреям 11:27 так:введите описание изображения здесь

τὸν ἀόρατον относится к Господу, Который невидим для всех, кроме тех, кому Ему угодно показаться. Исход 33 сообщает нам, что Господу было угодно явиться Моисею.

ἐκαρτέρησεν означает «он терпел», т. е. Моисей пережил воздействие славы ГОСПОДНЕЙ — ТОЛЬКО потому, что ГОСПОДЬ поставил его рядом с собой, чтобы покрыть его рукою, и таким же образом он пережил гнев Господа. царь (фараон).

Апостол Павел объясняет, что вера и зрение противоположны. Вера всегда связана с тем, чего не видишь и не можешь увидеть:

NIV Римлянам 8: 24Ибо в этой надежде мы были спасены. Но надежда, которую видят, вовсе не надежда. Кто надеется на то, что у них уже есть? 25 А если надеемся на то, чего еще не имеем, то терпеливо ожидаем.

Евреям 11:1-3 объясняет, что Бог устроил века таким образом, что будущее всегда невидимо для нас, и мы должны доверять Богу верой и надеждой:

1 Вера есть уверенность в том, на что мы надеемся, и уверенность в том, чего мы не видим. 2 Вот за что хвалили древних. 3Верою познаем, что вселенная сотворена по повелению Божию, так что из видимого не произошло видимое.

В остатке главы он иллюстрирует это на примере жизни различных персонажей библейской истории, включая Моисея. О Моисее он говорит, что он упорствовал, видя Бога глазами веры. То есть, хотя он не мог видеть Бога своими глазами, он действовал ради будущего, в котором, как убедил его Бог, должно было быть:

NIV Евреям 11:24Верою Моисей, когда он вырос, отказался называться сыном дочери фараоновой. 25Он предпочел страдать вместе с народом Божьим, чем наслаждаться мимолетными греховными удовольствиями. 26 Он считал посрамление ради Христа более ценным, чем сокровища Египта, потому что ожидал своей награды . 27Верою оставил он Египет, не убоявшись царского гнева; он устоял, потому что увидел невидимого . 28Верою он совершил Пасху и возношение крови, чтобы губитель первенцев не коснулся первенца Израилева.

Если бы он действительно видел Бога, то ходил бы не верой, а видением:

Новая международная версия 2 Кор. 5:7 Ибо мы живем верою, а не видением.

Вера необходима, чтобы угодить Богу:

Новая международная версия Евреям 11:6 А без веры невозможно угодить Богу, потому что всякий, кто приходит к Нему, должен верить, что Он существует и что Он вознаграждает тех, кто усердно ищет Его.

Вера в Евангелие Иисуса Христа, особенно в тот факт, что Бог воскресил его из мертвых, является основой оправдания, предлагаемого всем людям сейчас, в век Евангелия:

NIV Послание к Римлянам 10:5Моисей так пишет о праведности от закона: «Поступающий так будет жить ими». 6 А праведность по вере говорит: «Не говори в сердце твоем: кто вознестись на небеса? (то есть низвести Христа) 7 «или 'Кто сойдет в бездну?' (то есть воскресить Христа из мертвых). 8Но что там сказано?«Слово близко к тебе; это в устах твоих и в сердце твоем», то есть весть о вере, которую мы возвещаем: 9 Если устами твоими будешь говорить: «Иисус есть Господь», и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то быть спасен. 10 Ибо ты веришь сердцем и оправдываешься, и устами исповедуешь веру и спасаешься. 11 Как сказано в Писании: «Всякий, верующий в Него, не постыдится вовек». 12Ибо нет различия между Иудеем и язычником: один и тот же Господь есть Господь всех и обильно благословляет всех, кто призывает Его, 13ибо: «Всякий, кто призовет имя Господне, спасется».