Итак, у меня вопрос по пунктуации. Допустим, персонаж А разговаривает с персонажем Б. Персонаж А, как и большинство людей, не всегда говорит полными предложениями (вспомните, когда люди перебивают себя из-за замешательства, внезапного осознания и т. д.). У A есть вопрос к B, но A не произносит все слова. Как это записать?
Примеры (случайный контекст, не беспокойтесь об этом, потому что это не имеет значения) (посмотрите на выделенное жирным шрифтом):
B: "Чувак, остановись".
Что?"
Б: «Не спрашивай меня об этом».
A: «Что ты…»
ИЛИ
B: «Чувак, остановись».
Что?"
Б: «Не спрашивай меня об этом».
А: "Что ты-?"
Вы можете видеть, что единственная разница между ними заключается в последнем вопросительном знаке [?]. Я знаю, что слова одни и те же, независимо от того, поставите вы там отметку или нет, но ее размещение позволяет читателю услышать другую подачу фразы в своей голове. У людей разная частота речи и высота звука, когда они задают вопрос, и когда они произносят утверждение, и это различие важно. Добавление вопросительного знака — единственный способ показать, что фраза на самом деле является вопросом и должна читаться как единое целое. Правильно ли поставить вопросительный знак в конце, или его следует убрать? Или у вас как у автора есть выбор между ними?
Я не видел прокола в комплекте и чувствую себя не в своей тарелке. Читатель должен быть в состоянии понять намерение в окружающем контексте. Вы можете помочь, если это необходимо, используя вопросительное местоимение, например «Что», чтобы сделать его более ясным, как в вашем примере. Обычно заканчиваются двойным тире:--
TASCH
Dude, stop.
DUDE
What?
TASCH
Don't ask me about that.
DUDE
What are you--
TASCH
Please, you know exactly what I mean and I am sick of--
DUDE
Seriously...the punctuation thing?
Я его включал. Однако после прочтения книги «Саморедактирование для писателей-фантастов» я этого не делаю. Авторы этой книги — профессиональные редакторы. Я последовал их совету.
Не добавляйте знак вопроса. Это выглядит лучше, чем первое, и на самом деле это не работает, когда вы ставите вопросительный знак в предложении, в котором кто-то был обрезан.
Я иногда использую многоточие, когда говорящий размышляет или теряется в монологе.
М-тире — это старый типографский термин. Там
Наоми