Является ли плагиатом использование чего-то из документальной работы и воплощение в художественной литературе?

Я читал об этом японском танцевальном стиле, написанном человеком, который его преподавал. Он сказал, что этот стиль был исключительно японским, и немногие посторонние могли действительно правильно танцевать в этом стиле. Он сказал, что догадался, что люди из древних культур, таких как те, что обитают в Китае, Индии и некоторых племенах Африки, могут приблизиться, но кто-то из Европы или Северной Америки не сделал этого правильно, потому что их культура имеет совершенно другую культуру. вера в силу и духовность.*

Он сказал, что в Европе люди смотрят вверх, чтобы найти Бога. Сила тянется, как дерево, к небесам. В европейском танце есть люди, которые смотрят вверх, встают на цыпочки, словно пытаются улететь. Европейский танец также делает акцент на красоте.

В японской культуре сила исходит из земли. Танцоры сосредотачиваются на том, чтобы прочно стоять на земле и опускаться на землю, когда хотят передать духовность. Этот стиль танца также был намеренно «некрасивым». Оно возникло после Второй мировой войны и выражает агонию, потери и поражения.

Так или иначе, в моей фантастической истории есть персонаж, который путешествует из мира европейского стиля в мир индийского стиля. Он желает изучать форму магии, которую можно изучать только в этой стране. Он очень старается. Ему говорят, что он лучший из всех, кого они когда-либо видели в его стране, но он этого не понимает. Он не может действительно стать лучше, чем посредственно в этом.

Во всяком случае, я не припомню, чтобы когда-нибудь видел цитату в художественном произведении. Но я ЛЮБЛЮ мнения этого парня о философии танцев. Я думаю, что это был бы идеальный способ для моего MC получить отказ, когда он подает заявку на углубленное изучение магии.

Я не хочу копировать это дословно, но я действительно хочу использовать эту идею. Как наиболее этично подойти к этому? Я не совсем уверен, что парень еще жив. Я думаю, что статья могла быть написана в 80-х годах. Я могу ошибаться, но не могу гарантировать, что смогу спросить его разрешения.


*Независимо от того, согласны вы с этим парнем или нет, я наблюдал за несколькими танцорами на YouTube. Я не мог смотреть, как европейцы танцуют этот стиль. Я не мог указать на это пальцем, но это было просто «неправильно» по какой-то причине. После прочтения этой статьи я наблюдал за танцорами евро, и он был совершенно прав. Они не опускались достаточно низко, и, как бы они ни старались опуститься, они пытались бороться с желанием подняться. Они также продолжали пытаться сделать танец «красивым». Когда это должно быть очень "уродливым".

Ответы (3)

Плагиат — это академическое нарушение, которое распространяется на научные работы. К художественным произведениям это не относится.

Весь смысл научной статьи в том, что вы представляете что-то, что, по вашему мнению, является новой и оригинальной идеей или открытием. Если вы скопировали ее у кого-то другого, то ваша бумага — подделка. Конечно, вы можете использовать идеи других и опираться на них, следовательно, сноски, чтобы различать, что ваше, а что чужое, а когда чужое, то чье.

Но если вы рассказываете о научном открытии или культурном феномене в художественном произведении, читатели обычно не предполагают, что вы его изобрели. Действительно, очень часто пишут художественную литературу, посвященную какому-то новому культурному явлению. Научная фантастика часто сосредотачивается вокруг нового научного открытия.

Обратите внимание на разницу между плагиатом и нарушением авторских прав. Если вы прочитаете интересную книгу о танцах и дословно скопируете отрывки из этой книги в свой роман, это может быть нарушением авторских прав. (В зависимости от того, сколько вы скопировали, это может считаться «добросовестным использованием».) Но если вы скопируете идеи и изложите их своими словами, проблем не будет.

Спасибо, что поправили меня в использовании термина плагиат. Я не слишком беспокоюсь о нарушении авторских прав, потому что я бы даже не стал копировать его дословно. Я немного беспокоюсь о том, чтобы случайно не сделать культурную апроприацию. Многие люди думают, что это честная игра в построении мира и написании фэнтези. Я не согласен. Но после некоторых исследований я думаю, что я в безопасности, не перебирая хардкорный ПК. Интересно, был ли мой настоящий страх культурным присвоением, а не нарушением авторских прав или плагиатом. Мнение: стоит ли делать репост со сменой заголовка?
«Культурное присвоение» — это не то, из-за чего у вас могут быть проблемы с законом. Если вы студент колледжа или профессор, и в вашем колледже очень много компьютеров, у вас могут возникнуть проблемы с учебой. Это во многом зависит от субъективного мнения ответственных лиц. Если вы не студент колледжа или профессор, то это просто вопрос вашей этики. На тот момент это вообще спорно. Я бы сказал, что включение элементов культуры в роман таким образом, чтобы они изображались как положительные, — это уважение к культуре. Конечно, если вы смеетесь над ними, другое дело.
Я специально интересовался этикой этого. Меня не волнуют юридические вещи. Я беспокоюсь о том, чтобы не делать этого. Я думаю, именно поэтому я, вероятно, написал суть статьи, которую я прочитал, вместо того, чтобы просто спросить, не приводя никакого примера. Я знаю, что люди во всеоружии и чрезмерно реагируют на этот термин, но это потому, что есть много идиотов, которые понятия не имеют, что такое культурная апроприация. Они ходят троллить по форумам и блогам в поисках белых людей с дредами, чтобы пристыдить их. Реальное культурное присвоение — это серьезно. Быть твитом - нет.
Этический вопрос культурного присвоения потенциально может быть актуален на сайтеphilosophy.stackexchange.com . Однако вы хотели бы сформулировать это по-другому, чтобы подчеркнуть философские аспекты.
Если реальная проблема соответствует культуре, а не плагиату ... Я собирался сказать, что вы, возможно, захотите отредактировать вопрос, но на данный момент вы получили несколько ответов, касающихся плагиата, которые будут сочтены бессмысленными. Я предлагаю вам опубликовать новый вопрос.

Вы черпаете вдохновение из реального персонажа в вымышленном мире, что когда-либо делал каждый писатель. Использование мышления, которое вы заметили в реальной жизни, в вашей работе является плагиатом не больше, чем размещение вашей истории в месте, которое действительно существует.

Конечно, это не означает, что вы должны дословно копировать слова этого парня из предыдущей статьи, но использовать эту концепцию вполне нормально. И есть множество случаев, когда авторы пишут короткую аннотацию в конце своего романа, описывая, какие аспекты их истории основаны на реальных событиях/местах или источниках, из которых они черпали вдохновение. Если вы действительно этого хотите, вы можете отметить человека/оригинальную статью аналогичным образом.

Спасибо, что поправили меня в использовании термина плагиат. Я не слишком беспокоюсь о нарушении авторских прав, потому что я бы даже не стал копировать его дословно.
Я поместил свой глупый комментарий не в тот раздел и не удалил его полностью. Теперь уже не могу редактировать. Извини. Я новичок еще.

Художественное воплощение философской/культурной концепции не является незаконным, необычным или, на мой взгляд, неэтичным. Художественное оформление может на самом деле помочь популяризировать концепцию, которая в противном случае могла бы чахнуть в безвестности.

Если вам посчастливилось быть опубликованным, вы можете попросить включить в конце книги примечание автора со ссылкой на оригинальную статью — я иногда видел, как это делается. Я не могу себе представить, чтобы большинство писателей не были бы полностью счастливы получить дополнительную положительную рекламу для своих идей.