Каков был авторский замысел Бытие 1?

Первая глава Бытия — один из самых горячо обсуждаемых отрывков Писания — даже среди библеистов. Он часто находится в центре споров о возрасте земли, точности Писания и важности хорошей экзегетики. Что касается этого вопроса, то мне просто интересно, что можно сказать об авторском замысле этого отрывка?

Для ответа на этот вопрос я хочу обратить особое внимание на экзегетические доказательства авторского замысла . (То есть меня не очень интересует кажущаяся точность исторических утверждений, то, каким механическим процессом возник космос, или похоже ли это на другие истории сотворения мира.)

Что мы можем экзегетически определить об авторском замысле Бытие 1? (Отличный ответ может касаться таких тем, как авторство, первоначальная целевая аудитория, происхождение, жанр, структура и литературная функция, но должен быть сосредоточен на теме и цели.) Не стесняйтесь приводить внебиблейские доказательства в качестве поддержки, но я в первую очередь ищет экзегетической поддержки.

Джон Сейлхамер видит множество связей между языком Быт. 1 и языком Земли Обетованной в рамках всего Пятикнижия. Я подумал, что это очень интересно.
Я не уверен, что вы подразумеваете под «экзегетической» поддержкой. Разве не очевидно, что он намеревается объяснить, как все произошло в начале? Я думаю, что намерение автора почти всегда состоит в том, чтобы передать то, что дети, естественно, поняли бы при чтении. Экзегетическое сращивание волос больше необходимо, когда отрывки кажутся непонятными. Культурное или историческое расследование, где что-то общепонятное аудитории теперь теряется в нашем языке. Более или менее, глава 1 Бытия, кажется, свободна от обоих осложнений, за исключением физических представлений о том, как выглядит Вселенная.

Ответы (4)

В двух своих книгах (перечисленных ниже) Джон Х. Уолтон исследует Бытие 1.1-2.3 на предмет его сходства с другими «мифами о сотворении мира» на древнем Ближнем Востоке (далее ANE), словесными репликами с современными или родственными еврейскими писаниями, и так далее. Он не особо касается авторства или изначально предполагаемой аудитории, хотя возможности можно почерпнуть из того, что он говорит о структуре, жанре и цели текста. Ниже я резюмирую основные положения Уолтона, но, конечно же, рекомендую читать его книги.


Структура

Бытие 1.1-2.3 основано, конечно же, на его семи днях. В дни 1-3 Бог устанавливает «царства»: день и ночь, небо и море и землю (с растительностью). После этого в дни 4-6 Бог устанавливает жителей этих сфер: солнце, луну и звезды для дня и ночи, птиц и морских существ для неба и моря, а также наземных животных и людей для земли и растительности.

Часто предполагается, что словесные повторы, в дополнение к тематическим параллелям дней, облегчили бы запоминание текста для устной традиции.

Однако Уолтон пишет: «Дни с четвертого по шестой буквально параллельны дням с первого по третий, как давно признано, но литературная структура вторична» по отношению к предполагаемой цели текста.

Стихи 1.1 и 2.3 лучше всего понимать как inclusio . Inclusio это когда данный текст начинается и заканчивается в одних и тех же точках посредством словесного повторения. Таким образом, эти два пункта становятся суммой всего, что описано между ними. Бытие 1 начинается словами «В начале сотворил Бог небо и землю» и заканчивается словами «Так совершены небо и земля и все воинство их».


Древняя ближневосточная мысль

Сохраняя текст укорененным в древнем мире, Уолтон не одинок в своем утверждении, что космология — форма вселенной — в Бытие 1 очень похожа на космологию других АНЕ, особенно космологию различных месопотамских культур.

Упомянутое выше inclusio показывает, что Бытие 1.1 на самом деле не часть акта творения, а краткое предисловие к тому, что должно произойти. Таким образом, стих 1.2 представляет существование до создания как «бездны» и «воды». Изображение досотворенного существования как моря хаоса было типичным для космологий ANE. Иногда это хаотическое море олицетворяется чудовищем: вавилонский миф о сотворении мира называет это чудовище хаоса Тиамат, и мир создается из ее останков, когда ее убивают боги. Имя «Тиамат» этимологически связано с еврейским словом «бездна», техом (תהום), которое мы находим в Бытие 1.2.

Так похоже на другие мысли ANE, Бытие 1 изображает существование до сотворения мира как хаотическое море. Когда Бог начинает свой акт творения (1.3), он понимается как творение из tehom , внося порядок в дотворческий хаос. 1

Еще одно очевидное сходство с космологиями ANE — небосвод из Бытие 1.6. В то время как в некоторых современных переводах это называется «пространство», что подразумевает обширную открытость, более совместимую с современным пониманием неба и пространства, слово ракия (רקיע) всегда используется в еврейских писаниях для описания чего-то, что было отковано и выковано. распространяться. То, что описывается, представляет собой твердую куполообразную структуру, которая покрывает землю и сдерживает воды, точно так же, как мы находим в других космологиях ANE. 2


Цель 1

Уолтон утверждает, что цель текста двояка.

Во-первых, он утверждает, что основное внимание в тексте уделяется не обязательно физическому происхождению вселенной, а происхождению «функций» и «функционеров». Он начинает это с разъяснения значения слова «бесформенный и пустой» в Бытие 1.2 от еврейского слова тоху ва-боху (תהו ובהו). Следя за тем, как эти два слова используются в других местах еврейских писаний, Уолтон отмечает, что они никогда не используются специально для физического несуществования объектов, которые они описывают, а скорее для нефункционального качества этих объектов. Примерно в половине случаев используется тоху , описывающее пустынную природу дикой местности или разрушенный город.

Из-за этого Уолтон утверждает, что Бытие 1 следует понимать как «творение» Бога, приписывая функции объектам (т.е. события дней 1-3) и заполняя эти функции функционерами (события дней 4-6). Он еще раз показывает, что существуют значительные параллели с другими мифами о создании ANE. Дни 1-3 в Бытии 1 можно резюмировать как создание функций времени (день 1), функций погоды (день 2) и функций пищи (3). В Энума Элиш, в вавилонском мифе о сотворении мира, боги убивают Тиамат и начинают создавать мирские функции: ночь и день (таблица 5, строки 38–40), облака, ветер, дождь и туман (строки 47–52), а также «управляя воды Тиамат для обеспечения основы земледелия» (строки 53-58). Порядок, в котором эти вещи были сотворены, такой же, как дни 1-3 в Бытие 1.


Цель 2

Другая цель текста может быть снова определена словесными репликами и литературными параллелями с другими мифами о создании ANE.

Уолтон отмечает, что Энума Элиш — после того, как Тиамат убита, после того, как функции мира установлены из ее останков, после того, как человечество было создано — завершается созданием храма для бога Мардука: «Под небосводом, основание которого я имею укрепленный, Дом, который я построю, пусть он будет обителью моей радости. В нем я устрою его святое место, я устрою свои святые палаты, я устрою свое царство» (5.121-124). Позднее: «Мы сотворим святилище, чье имя будет притчей во языцех, твою комнату, которая будет нашей остановкой, мы найдем в ней покой» (6.51-52).

Вершиной сотворения мира стало создание храма, который служил бы местом «отдохновения» верховного царя-бога Мардука.

Бытие 2.2-3 описывает день 7. К этому моменту «небо и земля уже были совершены», поэтому день 7 не является актом создания чего-либо. Вместо этого день 7 придает значение тому, что только что было создано: Бог приходит «отдыхать». Ссылаясь на другие тексты на иврите, Уолтон утверждает, что «божественный покой» в мысли ANE всегда происходит в храме. Одним из ключевых текстов, подтверждающих это утверждение, является Псалом 132, стихи 7-8 и 13-14, в котором храм в Иерусалиме описывается как «место упокоения» и «жилище» Бога. Возвращаясь к концепции храма к шестому дню, мы обнаруживаем, что человечество создано как «образ Божий».

Отсюда следует необходимый вывод о том, что вселенная, созданная в дни 1-6 , является храмом, в котором Бог приходит «отдохнуть» в день 7, а человечество действует как образ храма.

Другими словами, миф о сотворении из Бытия 1 одновременно является «храмовым текстом», как и несколько других мифов о сотворении ANE. В качестве «храмового текста» Бытие 1 иллюстрирует две вещи. Во-первых, он описывает предполагаемую функцию человечества: храмовая икона, отражающая Бога в остальной части храма. Во-вторых, он представляет, как следует воспринимать Бога: верховный творец, бог-царь.


Ресурсы

Джон Х. Уолтон. Древняя ближневосточная мысль и Ветхий Завет: введение в концептуальный мир еврейской Библии .

Джон Х. Уолтон. Затерянный мир Бытия Один .


Сноски

1 Другие тексты о сотворении мира в еврейских писаниях имеют более прямые параллели с концепцией убийства богами морского чудовища, олицетворяющего хаос. Псалом 74.14–17, 89.9–11 и Иов 26.7–13 — это тексты о сотворении мира, в которых особое внимание уделяется тому, как Бог убивает морского змея и сдерживает воды.

2 В Иове 37.18 глагольная форма рака (רקע) используется для описания того, как Бог «распростер небо, как расплавленное зеркало», ясно изображая границу неба как совершенно твердый объект.

Этот ответ относится не только к повествованию о сотворении мира, но вот некоторые мысли о том, как повествование о сотворении мира (и другие истории в Бытии и Исходе) может вписаться в более широкий литературный контекст и цель Пятикнижия.

С широкой литературной точки зрения повествование о сотворении мира является первым из серии рассказов Пятикнижия, излагающих историю Израиля. Он начинается с описания происхождения земли (так называемая первобытная история), затем переходит к патриархам и, наконец, к пленению и исходу из Египта. Затем Пятикнижие описывает израильтян, блуждающих по пустыне, что включает в себя дарование закона и, наконец, заканчивается тем, что народ Израиля находится на грани входа в Землю Обетованную.

Интересно отметить, сколько места автор Пятикнижия посвятил этим различным темам. Хотя сегодня иногда кажется, что мы склонны уделять больше времени различным историям из Книги Бытия и Исхода (например, истории сотворения мира, потопу, исходу, Ною, напившемуся и нагому и т. д.), автор Пятикнижия посвятил большую часть пространство для закона. Если количество слов является показателем важности, то для автора Пятикнижия самым важным был закон.

Если верно то, что основное внимание в Пятикнижии на самом деле уделяется закону, то, возможно, истории, ведущие к закону (включая повествование о сотворении), должны служить своего рода предисловием или введением в закон. Вместо того, чтобы сразу изложить список правил и предписаний, автор начинает с объяснения того, кто такой ЯХВЕ и как ЯХВЕ относится к людям, которые должны следовать этому закону. Таким образом, целью может быть предоставление причины, по которой израильтяне должны следовать этим законам. Этот тип конструкции можно увидеть в первой заповеди: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов предо Мною» (Исх 20:2,3; RSV).

Традиционно считалось, что Пятикнижие было написано самим Моисеем. Если это верно, исторически это означает, что Пятикнижие должно было быть завершено после смерти Моисея (поскольку оно заканчивается историей его смерти) и передано израильтянам, которые собирались войти в Землю Обетованную. Учитывая этот контекст, кажется возможным, что Пятикнижие было написано как для того, чтобы израильтяне имели закон, так и для того, чтобы убедить их действительно следовать ему. Все предыдущее поколение вымерло, поэтому свидетелей исхода не осталось. Это новое поколение не знает ничего, кроме жизни (кажущейся бессмысленной) блужданий по пустыне. Не кажется неразумным думать, что Моисей беспокоился о том, что новое поколение может отвернуться от ЯХВЕ,

Другая точка зрения на авторство состоит в том, что книги от Бытия до Царств были приведены в свою окончательную форму где-то во время вавилонского изгнания. Если это верно, это будет означать, что Пятикнижие было написано/составлено для изгнанных израильтян, которым было (или вскоре будет разрешено) вернуться в землю. В конце изгнания прошло много лет с тех пор, как Иерусалим был разрушен, и многие из старшего поколения, пережившие суверенный Израиль и храмовое поклонение, скончались. Перед новым поколением, некоторые из которых знали только изгнание, теперь стояла задача восстановить храм и восстановить закон и поклонение ЯХВЕ. Как и в случае с израильтянами в пустыне, собирающимися войти в землю, вполне разумно думать, что им нужно будет не только предоставить список законов, которым они должны следовать, но также потребуется объяснение, почему они должны следовать им. В конце концов, было бы легко предположить, что изгнание даже доказало, что ЯХВЕ был не в состоянии защитить их от других богов и не заслуживал их верности, вместо того, чтобы понять, что изгнание было вызвано отсутствием верности Израиля.

В любом случае повествование о сотворении могло служить частью попытки авторов развеять опасения по поводу неверности нового поколения израильтян, собирающихся завладеть Землей обетованной. Это первая из серии историй, призванных рассказать историю ЯХВЕ, объяснить, каким Богом является ЯХВЕ и как ЯХВЕ избрал народ Израиля, а также показать израильтянам, почему только ЯХВЕ достоин их поклонения и верности. Повествование о сотворении объясняет, что ЯХВЕ — не просто бог, а Творец. Даже с первых моментов существования вселенной ЯХВЕ контролировал и имел план для человечества в целом и Израиля в частности. Повествование о сотворении также начинается с темы мира, задуманного Богом, неудачи человечества и Божьего искупления. Даже если может показаться, что ЯХВЕ слаб или оставил Израиль (например, во время скитаний по пустыне или изгнания), на самом деле это Израиль оставил ЯХВЕ. ЯХВЕ сотворил мир, ЯХВЕ сотворил их, ЯХВЕ избрал их народом, и ЯХВЕ предназначил их на тот самый день, чтобы они получили землю перед собой. В свете этого Израиль должен ответить верностью закону ЯХВЕ, указаниям, согласно которым они будут поддерживать свои отношения как народ Божий.

Всем привет! Это был отличный ответ. Спасибо, что нашли время внести свой вклад в развитие сайта. Когда у вас будет возможность, загляните на нашу страницу тура , чтобы немного больше узнать о том, как работает наш сайт. Я надеюсь, что вы останетесь и продолжите в том же духе. Мы всегда рады новым участникам, которые могут обеспечить уровень надежной стипендии, которую вы предоставили здесь.

Бытие отличается от любой другой истории сотворения тем, что оно полностью отделяет Бога от Его творения введением, что «в начале сотворил Бог небо и землю». Насколько мне известно, во всех других историях о сотворении вселенная рассматривается как всегда существующая и являющаяся частью Бога, или эманациями Бога, или какой-то другой запутанной примесью, но не абсолютно созданной независимым всемогущим творцом. Это означает, что, с точки зрения авторского замысла, вероятно, лучше представить нечто более возвышенное и простое, чем культурный миф, и, таким образом, мы можем отказаться от больших усилий в поиске сходств и различий между ними.

Это правда, что можно найти много общего между языческими мифами о сотворении мира, но это не подтверждает идею о том, что Израиль скопировал какие-либо из своих верований у других. Напротив, сходство, даже когда простое великолепие повествования Бытия было заменено очевидной нелепостью языческих мифов, служит для поддержки заявления Бытия о первых родителях-одиночках. Естественно, устное свидетельство Адама и Евы нашло бы неискаженную связь с каждой расой, которая произошла от них.

Еще одна поразительная особенность, отмеченная Дональдом Макдональдом в книге под названием «Сотворение и грехопадение», заключается в том, что мифические, основанные на культуре истории, как правило, показывают себя, ссылаясь на географические особенности своего окружения в истории, в то же время вводя «вовлеченную силу», которая неизменно незначительный по своему достоинству по сравнению с описанием Бытия, где «все творение» немедленно подчиняется его властным антропоморфным словам. Книга Бытие не привносит в историю элементы Палестины, такие как финики и сцены с десертами. Думаю, его легко могла написать любая культура в любой точке Земли, за исключением северного и южного полюсов. Он почти культурно анонимен в своей простоте и элегантности.

Простоту и элегантность трудно передать в точных экзегетических терминах, но это поразительная черта стиля, жанра, языка или чего-то еще, что можно обозначить. Простота и элегантность несравненны и сразу же приковывают наше внимание при чтении. Кажется, что это превосходит любое рассмотрение структуры или даже литературных особенностей, вызывая у читателя благоговейный трепет перед великолепным творцом больше, чем любопытство, которое могла бы вызвать литература, если бы заимствовала философские и подробные научные постулаты любого данного поколения или народа. Его стиль просто «трансцендентный» , если это можно использовать как «технический» термин. Отсюда и авторский замысел.

Что я нахожу уникальным в повествовании Бытия, так это то, что оно первоначально имело буквальное толкование как еврейскими, так и христианскими историками, а позже подвергалось нападкам со стороны весьма символичных экзегетов. Кроме того, он выдержал бесконечные споры благодаря научным исследованиям, грамматическим изъятиям слов, выбранных для обозначения Бога, и притворным изменениям стиля, но, в отличие от любого другого рассказа, многие разумные люди, которых слишком много, чтобы догадываться, все еще верят в него как в полностью достоверную буквальную историю. . Правда, кто-то считает дни символическими, а кто-то нет, но в целом она не похожа ни на одну мифическую историю тем, что люди до сих пор верят в нее, как ребенок, впервые прочитавший ее. Бытие немного меняется по стилю, поскольку разные сюжеты часто создают разные «стили».

Хотя мои приведенные выше наблюдения могут быть оспорены так же, как я могу оспорить наблюдения любого другого человека, в отношении авторского намерения это ясно .. В отличие от мифов о сотворении, Бытие ясно делает Бога всемогущим и могущественным, для кого все творение было создано и, следовательно, должно подчиняться. Это обязывает все нравственные создания ради этого поклоняться Богу выше творения и полностью повиноваться его воле под справедливой угрозой наказания. Кроме того, это введение создателя всего сущего быстро переходит к объяснению подразумеваемой природы зла и того, как люди впали в грех, требующий будущего искупления, подразумевая, что Бог любит; находя свое творение «хорошим» в соответствии с доброжелательной славой. Тот факт, что остальная часть Библии прослеживает это искупление, делает намерение неоспоримым любым объективным аргументом. На самом деле ребенок может понять, о чем говорит Бытие. Требуется взрослый человек, чтобы чрезмерно усложнить его, и человек с докторской степенью, чтобы полностью запутаться в нем.

Вступление

Бытие 1 было задумано как пролог к ​​Бытию и как сравнительная полемика, которая доводит до аудитории богословские истины.

Пролог

Гордон Дж. Уэнам отмечает в The Word Biblical Commentary Vol. 1: Бытие 1-15 стр. 46

... [Бытие 1: 1–2: 3] стоит особняком от последующих повествований по стилю и содержанию и делает его увертюрой ко всему произведению.

1:1–2:3 составляют первый раздел Бытия; второй начинается с 2:4. 2:1–3 перекликается с 1:1, вводя те же самые фразы, но в обратном порядке: «сотворил», «Бог», «небо и земля» вновь появляются как «небо и земля» (2:1), «Бог» (2 :2), «сотворил» (2:3). Этот хиастический узор приводит раздел к аккуратному завершению, которое подкрепляется включением «Бог создал», связывающим 1: 1 и 2: 3.

Соответствие первого абзаца, 1:1–2, с 2:1–3 подчеркивается тем, что количество еврейских слов в обоих случаях кратно 7. 1:1 состоит из 7 слов, 1:2 из 14 (7 x 2) слова, 2:1–3 из 35 (7 х 5) слов. Число семь доминирует в этой вводной главе странным образом, не только по количеству слов в конкретном разделе, но и по количеству повторений определенного слова или фразы. Например, «Бог» упоминается 35 раз, «земля» 21 раз, «небо/твердь» 21 раз, а фразы «и стало так» и «Бог увидел, что это хорошо» встречаются 7 раз.

Кроме того, такие ученые, как Макбрайд 1 и Вальтке 2 , также рассматривают Бытие 1: 1-2: 3 как пролог, а начальный пролог Бытия сравнивался некоторыми учеными с начальным прологом Иоанна . Впоследствии становится совершенно ясно, что это письмо должно было стать прологом или увертюрой к книге Бытие.

Сравнительная полемика

Позже в том же разделе Уэнам продолжает утверждать:

Известные связи еврейских патриархов с Месопотамией и широкое распространение клинописных литературных текстов по всему Леванту в период Амарны (конец 15 века) делают невероятным, чтобы авторы книги Бытие совершенно не знали вавилонской и родственной мифологии. Скорее всего, они были осведомлены о ряде рассказов о сотворении, распространенных на Ближнем Востоке в их время, и Бытие 1 представляет собой преднамеренное изложение еврейского взгляда на сотворение в противовес конкурирующим взглядам. Это не просто демифологизация восточных мифов о сотворении мира, будь то вавилонских или египетских; скорее это полемическое опровержение таких мифов.

Таким образом, создается впечатление, что автор Книги Бытия предлагал провести сравнение между Священными Писаниями и другими историями о сотворении мира в качестве полемического ответа творческим текстам других культур , которые стремились исправить ошибочное богословие, распространяемое соседними культурами и народами.


1 Дин Макбрайд-младший. «Божественный протокол: Бытие 1:1-2:3 как пролог к ​​Пятикнижию»

2 Брюс К. Уолтке Бытие: комментарий