Что говорит Фродо, когда вытаскивает склянку?

Когда Фродо отправляется в Логово Шелоб, что он говорит, когда вытаскивает пузырек (английский)?

Фродо с удивлением смотрел на этот чудесный дар, который он так долго носил, не догадываясь о его полной ценности и могуществе. Он редко вспоминал о нем по дороге, пока они не пришли в Моргульскую долину, и никогда не пользовался им, опасаясь яркого света. Айя Эарендил Эленион Анкалима! он кричал, и не знал, что он сказал; ибо казалось, что другой голос говорил через его, ясный, не потревоженный грязным воздухом ямы.

Две башни - Глава 9: Логово Шелоб

Общий язык не английский. Кроме того, это очень простая работа Google.
@Edlothiad, как и большинство вопросов на этом форуме...

Ответы (3)

Это объясняется в письме Дж. Р. Р. Толкина № 211 к миссис Бир.

В. Что означает это заклинание и слова Фродо в предыдущей главе: «Айя Эарендил Эленион Анкалима!»?

О. До 1914 года я написал «стихотворение» об Эаренделе, который запустил свой корабль, словно яркая искра, из гавани Солнца. Я принял его в свою мифологию, в которой он стал главной фигурой как мореплаватель, а в конечном итоге как звезда-глашатай и знак надежды для людей. Айя Эарендил Эленион Анкалима (II 329) «приветствую Эарендил, ярчайшая из Звезд» происходит на большом расстоянии от Éala Éarendel engla beorhtast.

- Отредактировано для ясности


Он гораздо более подробно рассказывает о переводе (и значении) в своем письме № 297 «Наброски письма мистеру Рангу».

До 1914 года я написал «стихотворение» об Эаренделе, который запустил свой корабль, словно яркая искра, из гавани Солнца. Я принял его в свою мифологию, в которой он стал главной фигурой как мореплаватель, а в конечном итоге как звезда-глашатай и знак надежды для людей. Айя Эарендил Эленион Анкалима (II 329) «приветствую Эарендил, ярчайшая из Звезд» происходит на большом расстоянии от Éala Éarendel engla beorhtast.Но имя не могло быть принято просто так: оно должно было быть приспособлено к эльфийской языковой ситуации, в то время как в легенде было указано место для этого человека. Отсюда, в далеком прошлом, в истории «эльфийского», которая, после многих пробных начал в детстве, начала обретать определенную форму во время принятия имени, в конце концов возникла (а) основа CE ^AYAR «Sea'fn117». , прежде всего относился к Великому Морю Запада, лежащему между Средиземьем и Аманом, Благословенным Царством Валар; и (b) элемент, или глагольная основа (N)DIL, «любить, быть преданным» — описывающее отношение человека к человеку, предмету, курсу или занятию, которому он предан ради самого себя.fn118 Earendil стал персонажем самой ранней написанной (1916–1917) из основных легенд: «Падение Гондолина», величайшего из перелдарских «полуэльфов», сын Туора из самого известного Дома Эдайн и Идриль, дочь короля Гондолина. Туора посетил Ульмо, один из величайших Валар, владыка морей и вод, и отправил его в Гондолин. Посещение пробудило в сердце Туора ненасытную тоску по морю, отсюда и выбор имени для его сына, которому передалась эта тоска. За связь этой легенды с другими основными легендами: созданием Сильмарилей Феанором, их захватом Морготом и возвращением Береном и Лутиэн только одного из его короны, а также попаданием этого во владение Эарендиля, так что его путешествия на запад наконец увенчались успехом, см. I 204–206 и 246–249. (Попытка Эарендила перейти через Шар противоречила Запрету Валар, запрещающему всем Людям пытаться ступить на Аман, и против более позднего специального запрета, запрещающего изгнанным эльфам, последователям мятежного Феанора, вернуться: упомянутый в плаче Галадриэли. Валар выслушали мольбу Эарендила от имени эльфов и людей (оба его рода) и послали им на помощь большое войско. Моргот был свергнут и изгнан из Мира (физической вселенной). Изгнанникам разрешили вернуться, за исключением нескольких главных участников восстания, из которых во время LR осталась только Галадриэль.119 стал Звездой, сияющей светом Сильмариля, который содержал последний остаток незапятнанного света Рая, данного Двумя Древами до их осквернения и убийства Морготом. Эти легенды намеренно затронуты в т.

Я рассказываю об этих вещах, потому что надеюсь, что они могут вас заинтересовать, и в то же время показать, как тесно связаны лингвистические изобретения и легендарное развитие и построение. А также, возможно, убедить вас в том, что искать более или менее похожие слова или имена на самом деле не очень полезно даже как источник звуков, и вовсе не как объяснение внутренних смыслов и значений. Заимствование, когда оно происходит (не часто), — это просто звуки, которые затем интегрируются в новую конструкцию; и только в одном случае Эарендил сошлется на свой источник, чтобы пролить свет на легенды или их «смысл» — и даже в этом случае света мало. Использование éarendel в христианской символике AS как вестника восхода истинного Солнца во Христе совершенно чуждо моему использованию. Падение человека осталось в прошлом и вне сцены; Искупление человека в далеком будущем. Мы живем в то время, когда мудрецы знают о существовании Единого Бога, Эру, но к нему невозможно приблизиться, кроме как через валар или через них, хотя те, кто имеет нуменорское происхождение, все еще помнят о нем в (негласных) молитвах.

"Славься, Эарендиль, ярчайшая из звезд!"

Фродо имеет в виду звездное стекло, которое он нес, в котором был свет звезды Эарендила, Сильмариль.

Возможно, вам будет интересно увидеть страницы Врат, посвященные Квенья , языку Толкина, и Эарендилу , Моряку.

Можете пояснить, как вы к этому пришли?
Общеизвестно, быстрая работа Google, вы выбираете
Гугл твой друг.
Я все еще пытаюсь найти официальный источник от Толкина, он, вероятно, находится в Парме Эльдаламберон 17, но поиск по шахтам невозможен.
@Эдлотиад Письмо 297
@JasonBaker, аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА у меня нет! Ваше здоровье!
В качестве примечания, чтобы придать небольшой вес переводу, когда Галадриэль дает флакон Фродо, она говорит: «Тебе, Фродо Бэггинс, я дарю тебе свет Эарендила, нашей самой любимой звезды».

Из квенья - английского словаря:

айя междометие : привет!

елен существительное : звезда(ы)

-ion ​​относительная прон. Родительный мн.ч. : от кого, о ком, пл.

анкалима прил. : самый яркий

Таким образом, эта фраза будет означать: Приветствую Эарендила, ярчайшая из звезд!

Возникает вопрос: откуда взялся этот словарь?
ambar-eldaron.com/telechargements/quenya-engl-A4.pdf — это сайт, на который я ссылался. См.: «Языки Средиземья Толкина» — книга Рут С. Ноэль о языках Средиземья.