Почему существуют близкие параллели между историей Илии, воспитывающей сына вдовы, в 3 Царств 17:10–24, и историей Иисуса, воспитывающего сына вдовы, в Луки 7:11–16?

Некоторые параллели между двумя повествованиями:

  • В обеих историях упоминаются «городские ворота» (3 Царств 17:10; Луки 7:12).

  • Обе истории касаются воскрешения мертвого сына вдовы (3 Царств 17:10,21-2; Луки 7:12).

  • В обеих историях используется одна и та же вступительная фраза: «И было» (3 Царств 17:17; Луки 7:11).

  • В обеих историях используется фраза «предал его матери» (3 Царств 17:23; Луки 7:15).

  • В результате этих чудес Илия и Иисус были провозглашены пророками (3 Царств 17:24; Луки 7:16).

Намеренно ли Лука составил историю о том, как Иисус воспитывает сына вдовы, как параллель с историей Илии? Если да, то какую мысль он намеревался передать этой параллелью?

«Преемственность между Еврейской Библией и Новым Заветом является предположением и должна быть явно заявлена ​​как таковая (и в случае вопросов о еврейской Библии без упоминания текстов Нового Завета, вероятно, также потребуется отстаивать ее релевантность). Конечно, есть исключения, например, когда текст Нового Завета сам цитирует Библию на иврите». Узнать больше...
Дик, я отредактировал это с целью 1) прояснить вопрос и 2) прочно закрепить это в рамках сайта. Спрашивать о божественном метанарративе, связывающем эти истории, скорее всего, было бы не по теме, но спрашивать о замысле автора (в данном случае автора более поздней работы) мне кажется интересным и актуальным. Однако, если это было не то направление, в котором вы хотели двигаться, не стесняйтесь откатывать/редактировать снова, и мы можем решить, соответствует ли это теме, как бы вам это ни нравилось.
@Сьюзен, спасибо. Я пытаюсь понять только то, что по теме и не по теме с точки зрения задавания вопросов, и это большая помощь. Я прочитал объяснение и хотел посмотреть, есть ли у кого-то другой ответ. Ответ, который я сейчас вижу перед собой, подтверждает то, что я прочитал, и я мог бы расширить его, написав еще один ответ.
В Journal of Theological Interpretation (том 5, осень 2011 г.) есть статья Дж. Хаддлстона под названием «Что сделали бы Илия и Елисей? Интернарративность в рассказе Луки об Иисусе». Он утверждает, что широко распространенные точки соприкосновения с Илией и Елисеем в повествованиях Луки предназначены для того, чтобы вызвать сравнение и позволить автору в некоторых случаях опровергнуть ожидания, сформированные в результате (например, 9:54-55, ср. 2 Цар. 1).

Ответы (1)

3 Царств 17:23 = Лк 7:15 καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ

Формулировка в Лк 7:15 дословно согласуется с 3 Царств 17:23 (LXX). Я думаю, весьма вероятно, что автор Луки имел перед собой (или, по крайней мере, в памяти) LXX-версию истории про Илии и взял ее за литературный образец.

Сравните также:

1 Царств 17:10 εἰς τὸν πυλῶνα τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ….

с Лк 7:12 τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ…

Но детали этих двух историй довольно разные.

Спасибо. Это подтверждает то, что я прочитал. Рекс Вейлер говорит в «Изречениях Иисуса», что свидетельство того, что Лука копирует более раннюю историю, подтверждается, потому что в археологических записях Наина, который был всего лишь небольшой деревней в Галилее, нет стен или городских ворот. Он говорит, что автор был незнаком с Галилеей и просто не знал об этом.