(Я должен предварить это, сказав, что только потому, что псалом поэтичен, он не умаляет того факта, что он также содержит истину и точность. Иисус процитировал псалом 82 о богах и сказал, что он был написан в Закон Иоанна 10:34 и образованный класс не обернулся и возразил, сказав, что это догадка и преувеличение)
«он делает своих посланников ветром, своих служителей — пылающим огнем». Псалом 103:4
Порядок слов, синтаксис указывают, на мой взгляд, что посланники являются предшественниками или исходят из своего будущего состояния как «ветры».
( LXX )
Английский ESV переводит иврит как ветер, греческий LXX как pneuma или дух, и даже когда этот отрывок цитируется в Новом Завете, некоторые английские переводы переключаются с ветров на духов.
«Об ангелах он говорит: «Он делает ангелов Своих ветрами (духами) и служителей Своих пламенем огненным»» (Евреям 1:7).
Являются ли они ветрами или духами, вопрос не в этом. Вопрос в том, являются ли ангелы/ангелы уже духами (нефизическими) или их можно превратить в духов, принять форму духов? И, соответственно, НЕ были в своем первоначальном состоянии духами, что означает, что они были физическими, даже если это высшая форма телесности, которую мы бы назвали сверхъестественной.
Один стих, который может указывать на то, что все ангелы являются духами, и который должен быть задан как отдельный вопрос сам по себе, что касается синтаксиса стиха,
«Не все ли они являются служебными духами, посылаемыми на служение ради тех, которые должны наследовать спасение?» Евреям 1:14
Все ли ангелы-служебные духи... посланы? Или посылаются только служебные духи? Все ли ангелы служат тем, кто унаследует спасение? Кажется маловероятным, что у всех ангелов есть одна общая цель.
Библия говорит, что земные тела отличаются от небесных тел, но небесные тела, тем не менее, являются телами.
«Есть небесные тела и земные тела» 1 Коринфянам 15:40
Также духовное не равно духу. Духовное тело — это не дух, оно может принимать духовные качества, но не ограничивается ими.
Все дети Израиля — это манна, и это была физическая пища с физических небес, но ее называют духовной пищей, хотя она и имеет физические свойства.
«и все ели одну и ту же духовную пищу» 1 Коринфянам 10:3
Вернуться к исходному вопросу
Указывает ли этот отрывок из псалма 104:4 на то, что Бог делает посланников из ветров/духов или ветры/духов из посланников? Учтите также, что вторая часть стиха, по-видимому, ясно читается по-английски, что служители (во множественном числе) становятся пылающим огнем (в единственном числе).
Давайте сделаем шаг назад и посмотрим на «большую картину». А также поместите все это «духовное тело души» в перспективу. Все «существа» являются духовными существами». Бог есть дух, Человек есть дух, Ангелы есть духи. У всех есть «душа», которая «выражает», кто они есть, и у всех есть «свободная» воля. ( можешь выбрать).
Человек был «создан» для земли, которая является «физическим царством», поэтому человеку нужно было физическое [земное] тело, состоящее из «праха». (Афар). Ангелы созданы для служения духовному царству, как и духовные тела.
Но и у человека, и у ангела есть «тела», тела, подходящие для каждой соответствующей среды. «Тело» — это просто «дом» для «человека» или «ангела», в котором он может «жить». Человек был сотворен [духом] в первой главе Бытия, а Бог сформировал тело для человека во второй главе Бытия. Чтобы что-то делать на этой земле - нужно тело.
«Дух» имеет/является вашей «жизнью», поэтому…. В древнееврейских терминах он описывается как «дыхание», «ветер», «сущность», «сердце». (Руах, нефеш.). Дух вечен, но, как мы надеемся, объяснили, чтобы иметь возможность «действовать» в царстве, ему нужно тело, подходящее для этого царства.
Теперь ангелы могут проявляться (быть видимыми) на земле, когда человек использует (или Бог открывает) человеческие «духовные» глаза, как, например, когда Илия «видит» ангельское воинство/армии, а затем Бог открывает своим слугам духовные глаза. (4 Царств 6).
Так что теперь вы можете применить эту «большую картину» к вашим конкретным примерам и рассматривать их с этим пониманием.
Еврейское слово «ruwach» (רוּחֹות) может быть переведено как «ветер», «дыхание», «разум» или «дух» (H7307 — ruwach — лексикон иврита Стронга (KJV) ), так что на самом деле здесь нет ничего существенного. разница в исходном слове, это просто вопрос того, как переводчики решили перевести его на английский язык.
Точно так же еврейское слово «малак» (מַלְאָךְ) можно перевести как «посланник», «представитель» или «ангел» ( H4397 — малак — лексикон иврита Стронга (KJV) ).
Ангелы были созданы до сотворения мира (Иов 38:7) как духовные существа. Некоторые позже восстали и стали известны как демоны.
Но не все употребления слова «ангел» в английских переводах обязательно относятся к духовным существам. Многие из этих «посланников» не обладали сверхъестественными способностями и вполне могли быть обычными людьми, которых Бог использовал для передачи послания. Будь то плоть или дух, они названы в соответствии с их назначением, а не составом.
Что касается Псалмов 104:4, помните, что это поэзия, картина, написанная словами, которую не обязательно понимать буквально. Божьи посланники явились в виде огня: например, Исход 3:3 « И явился ему Ангел Господень в пламени огня ».
Лучше не слишком углубляться в смысл отдельных отрывков.
Этот псалом о величии Бога: «Благослови, душа моя, Господа: Господи Боже мой, Ты весьма велик, облекся в величие и красоту» (ст. 1).
Итак, когда мы читаем, что посланники Бога, Его служители, были созданы «пламенем» или «духом» (оба здесь синонимы, поскольку дух также означает дыхание или ветер, и поскольку оба представляют наименее твердые части физической реальности) мы видим, насколько Он высок и намного выше материального царства ограничений, что является намерением псалмаста.
osheh здесь является причастием, означающим «[тот] делающий», т.е. «тот, кто сделал». Не тот, кто превращается или переделывает во что-то другое.
Что такое Ангелы?
Что касается духовных качеств «малаки» (מלאכי), известных в греческой Септуагинте как «ангелои» (ἄγγελοι), нам сказано в [Марка 1:13], что ангелы «служили» (διηκόνουν) Иисусу, что относится к служению «ангелои». "к Тегилим (Псалтирь) 104:4.
Теилим / Псалтирь 103:4 [МТ]
«Он делает ветры Своими посланниками, горящий огонь — Своими служителями». (עֹשֶׂ֣ה מַלְאָכָ֣יו רוּח֑וֹת מְ֜שָֽׁרֲתָ֗יו אֵ֣שׁ לֹהֵֽט)
Что касается Псалма 104: 4, евангельский рассказ от Марка 1:13 означает, что Иисусу служил «огонь» (אֵ֣שׁ).
Возможно, Иисус изучал Тору «у костра» в пустыне или буквально огнем служил Иисусу Божье Слово в пустыне, как в рассказе о горящем кусте в Исходе 3: 2.
Шмот / Исход 3:2 [MT]
«Ангел Яхва появился ему в огне огня изнутри куста колючи» (וַיֵּרָ֠א מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ מִתּ֣וֹךְ הַסְּנֶ֑ה)
Как источник Света, Огонь (אֵ֣שׁ) позволяет нам яснее видеть при изучении Торы – подобно Ангелу, охраняющему Слово Божье от тьмы. Подобно тому, как Пламя раздувается «ветром» нашего дыхания, Ангелы ведомы и раскрывают Дыхание Бога — Руах Элохим (ר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים) [Бытие 1:2], переведенное как «Дух Божий». * Таким образом, «Ангелы» / «angeloi» (ἄγγελοι) — это свет или пламя, открывающие присутствие и указы Бога.
Ангелы равны людям?
Что касается Тегиллим / Псалмов 8, царь Давид заявляет, что ангелы не являются людьми, но что человек (אֱ֖נוֹשׁ) и Бен-Адам (בֶן־אָ֜דָ֗ם) <меньше, чем Элохим (אֱלֹהִ֑ים).
Теилим / Псалтирь 8:5 [MT]
«Что такое человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты помнишь его?» (מָֽה־אֱ֖נוֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֜דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽדֶֽד)
Теилим / Псалтирь 8:6 [MT]
«И все же Ты сделал его немного меньшим, чем [] ангелов, и Ты увенчал его славой и величием». (וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְ֖עַט מֵֽאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדֵָּרתְּ֕רטְְּרטְְּֽרְָבָוֹד
Царю Давиду - Ангелы едины с Богом (אֱלֹהִ֑ים), что означает, что они знают, понимают, повинуются и служат Ему.
В Евангелии от Иоанна, глава 4: стих 24, мы узнаем:
«Бог есть дух, и поклоняющиеся ему должны поклоняться ему в духе и истине».
Если Бог есть Дух [Иоанна 4:24], а Ангелы едины с Богом [Псалтирь 8:6], тогда Ангелы — это духи, служащие расширениями Элохима (אֱלֹהִ֑ים).
Стивенуэн
Нихил Сине Део
Питер Руссо
Питер Руссо
Нихил Сине Део
Питер Руссо
Питер Руссо
Нихил Сине Део
Питер Руссо
Нихил Сине Део
Питер Руссо
חִידָה
Нихил Сине Део