Как библейские унитарии реагируют на переводы Евреям 1:8, в которых Бог называет Сына «Богом»?

Типичный перевод Евреям 1:8 таков:

«А о Сыне говорит: «Престол Твой, Боже, пребывает во веки веков, и правосудие — скипетр царства Твоего». (Берейская учебная Библия)

«Он» здесь обычно понимается в тринитарных переводах как Бог-Отец, поэтому, если мы заменим некоторые местоимения, чтобы сделать предложение более ясным, это будет

«Бог Отец говорит об Иисусе: «Твой престол, Боже, пребывает во веки веков»

Как библейские унитарии реагируют на Послание к Евреям 1:8, которое в стандартном переводе, кажется, говорит, что Иисус есть Бог?

Они интерпретируют (предполагаемый) звательный падеж как приложение к трону .
@Lucian +1 Хотите превратить это в полный ответ?
@Lucian «Он говорит» не на греческом языке, поэтому это предполагаемый звательный падеж? Разве это не требует предположения из стихов 5, 6 и 7, которые все содержат «Он говорит»?
@MikeBorden: Твой брат Джон — хороший человек. - Это предложение обращается к Джону и утверждает, что его брат хороший человек, или же оно говорит, что Джон, по-видимому, брат адресата, хороший человек?
@Lucian Поскольку вы расставили знаки препинания, предложение адресовано Джону. Без знаков препинания потребуется больше контекста.

Ответы (2)

Хотя может быть интересно сосредоточиться на одной фразе или слове, нужно быть осторожным, экстраполируя значение небольшой изолированной части Священного Писания, и хорошо изучить контекст и сопоставимые или связанные библейские писания. В противном случае отдельные выдержки из Библии, такие как:

  • «…Чей Бог — чрево…» Филиппийцам 3:19
  • «…Бог председательствует на великом собрании; он вершит суд среди «богов»…» Псалом 82:1
  • «… Вы — «боги»; все вы сыны Всевышнего». Псалом 82:6
  • «…В вашем же Законе написано, что Бог сказал: вы боги». Иоанна 10:34 (GNT)
  • «Вот, Я сделал тебя подобным Богу фараону» (Исход 7:1).

легко может вызвать недопонимание. Одна интерпретация может заключаться в том, что все эти слова «бог» или «боги» относятся к Богу Всемогущему или к какой-то части N-единства, альтернативная точка зрения состоит в том, что часто слова «бог» («элохийм» и «теос») могут также просто относиться к тем, кто в положение относительной власти. Или те, кому другие/люди поклоняются или дают силу или честь. Например, в том смысле, что Бог дал Моисею власть над фараоном и что люди поклоняются своему аппетиту как «богу».

В случае с Евреям 1:8 контекст также показывает, что:

10:2 в последние дни сии говорил нам через Сына Своего , Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил; 3 Который, будучи сиянием славы Своей и выражением лица Своего и поддерживая все словом силы Своей, когда Сам очистил грехи наши, воссел одесную Величия на высоте; (Евреям 1:2,3, KJV)

И

Ибо кому из ангелов Бог когда-либо говорил: «Ты мой Сын; сегодня Я стал вашим Отцом»? Или еще: «Я буду ему Отцом, и он будет Мне Сыном»? (Евреям 1:5, НРП)

Весь смысл Послания к Евреям 1 состоит в том, чтобы указать на важность Иисуса, на то, что он гораздо больше, чем просто ангел. В то же время отношение Иисуса к Богу описывается как «Сын» и «образ» или «представление» Божьего характера, одесную Всемогущего Бога. Ангелы поклоняются Иисусу (Евреям 10:6), так что в этом смысле Иисус — бог. Но в то же время. Евреям 10:9 показывает, что Иисус как бог поставлен в такое положение Всемогущим Богом.

Ты любил правду и ненавидел нечестие; посему Бог, Бог твой , поставил тебя выше товарищей твоих, помазав тебя елеем радости». Евреям 10:9

Некоторые пытаются навязать этот «унитарный» взгляд политеистическому взгляду, рассуждая, что если другие боги не являются частью тринитарного или N-итерического Бога, то те, кто считает, что могут быть другие боги, должны, таким образом, верить во многих богов и, таким образом, политеисты. Но сущностью этого взгляда является не существование или вера в других богов, а интерпретация значения слова бог, относящегося к положению относительной власти. Бог Всемогущий Яхве сам также использует слово «бог» для других в Библии (например, в Псалме 82).

Ага; есть разница между «богом» (то, что выше) и «Богом» (Яхве). Использование в Филиппийцам 3:19 явно первое, и я не знаю, почему оно написано с большой буквы.

Как библейские унитарии реагируют на переводы Евреям 1:8, в которых Бог называет Сына «Богом»?

Есть два пути решения этой очевидной дилеммы.

Хьян предоставил один из них — ищите ошеломляющую тему, ошеломляющий контекст и поддержку других мест Писания, которые показывают, что «Иисус не Бог » столькими разными способами.

Другой способ — в следующем стихе.

Ты возлюбил праведность и возненавидел нечестие; посему помазал Тебя Бог, Бог твой, елеем торжества над товарищами Твоими» Евр 1:9

Чтобы увидеть связь с этим стихом, давайте немного раскроем его.

  • «из-за этого, Бог» (Отец, Яхве и т. д.)
  • «твой Бог» (твой = Иисус. Мы знаем это из стиха 8 «Но о Сыне говорит...»)
  • так что у Иисуса есть Бог.
  • Иисус возвышается над своими братьями своим Богом.

У этого есть еще одно подавляющее библейское основание для поддержки Иисуса, имеющего Бога - Бога . Неважно, когда мы конкретизируем этот факт – будучи плотскими на земле или вознесенными на «небеса». Эта истина никогда не меняется. Поскольку у Иисуса есть Бог, Бог , он также и не Бог.

Не похоже, чтобы кто-то нуждался в библейском унитаристском объяснении этого отрывка — Библия довольно легко интерпретирует сама себя.

https://www.biblicalunitarian.com/articles/does-jesus-christ-have-a-god