Будет ли этично со стороны студента выступать корректором/редактором эссе и домашних заданий других студентов?

Я буду простым и прямолинейным, поскольку ситуация, о которой я спрашиваю, довольно общая и вряд ли требует анекдотического контекста.

Было бы этично со стороны студента, если бы он/она выступали корректором/редактором эссе и работ других студентов?

Например, учащиеся, незнакомые с английским языком, ищут этого учащегося для проверки — этот учащийся исправляет все грамматические и орфографические ошибки в своих работах, а также исправляет случаи ужасной лексики (например, используя «почта» вместо «мужской» или заменяя экземпляры « вращающийся самолет" с "вертолетом", когда это явно имелось в виду).

И чтобы еще больше раздвинуть границы, этот студент дает своего рода критические замечания и советы. Если пункт А не имеет смысла, они посоветуют переписать его. Если параграф B лучше подходит для вывода, они посоветуют перенести его. Если эссе внезапно погружается в неуместную бессвязность на страницу или две или выходит за рамки темы, они посоветуют его вырезать.

Этично ли это?

На это невозможно ответить без дополнительного контекста. На каких курсах последипломного образования это происходит? Является ли качество связи критерием оценки?
Увидев ответ @ewormuth, я думаю, вам нужно уточнить вопрос. О каких сочинениях или домашнем задании вы говорите? Английский класс? Гуманитарный класс? Математика? Наука?
Нам нужно знать, платят ли редактору, чувствует ли редактор давление, чтобы предоставить всю эту помощь, и признает ли студент, получающий редакционную помощь, помощь. (Один из способов подтвердить это — передать обе версии.)
Мне нравится подводить черту между фактическим написанием чего-либо и рекомендациями — например, помечать черновик красной ручкой — это нормально, но печатать слова или писать их — нет-нет — в основном слова должны исходить от ученика, которому поручено задание. , а не от какой-либо помощи, которую они получили.
Критическое чтение, включая корректуру черновиков и соответствующие комментарии, является важной частью академической работы. Это следует поощрять. Написание работы для кого-то другого является содействием плагиату. Это должно быть остановлено. Между ними довольно большой промежуток.

Ответы (11)

Как студент-инструктор, я считаю этичным соблюдение определенных условий:

  1. Корректор не пользуется несправедливым преимуществом студента, особенно когда его услуги оплачиваются. Есть много тех, кто называет себя «наставниками», которые используют нечестную тактику; например, намеренное неясность своих методов редактирования, чтобы поощрить постоянную зависимость от его услуг, ложная критика правок, которые друг студента сделал бесплатно, или эмоциональное манипулирование студентами из-за границы.
  2. Ученик не злоупотребляет инструктором. Важно, чтобы учащийся уважал политику класса в отношении внешней помощи и соблюдал соответствующие границы при работе со своим редактором.
  3. Редактор не злоупотребляет инструктором. Из вашего вопроса не ясно, учится ли редактор на том же курсе, что и писатель, или просто в той же школе. Если редактор учится на том же курсе, я считаю неэтичным, чтобы он читал работы других студентов до того, как сдаст свою.
  4. Преподаватель не злоупотребляет редактором. Должно быть разумное рабочее время для работы со студентами, потому что эта работа является обязанностью преподавателя, а не одноклассников.
Я думаю, что № 3 применим только в некоторых ситуациях. Для большинства моих курсов, которые требовали написания рефератов, темы студентов достаточно различались, так что чтение чужой работы не было бы списыванием. На самом деле, в некоторых классах требовалось вычитывать и критиковать работы друг друга перед отправкой.
@DavidK согласился, во многих классах поощряется совместная работа, а итоговые оценки не меняются, поэтому нет причин не учиться на работе сверстников, и нет (прямого) стимула саботировать их работу, а это два проблемы, которые, кажется, подняты № 3.
Я бы не назвал 2. и 3. «недобросовестным использованием инструктора» - сам инструктор обычно не сильно страдает от этого, разве что другие (не вовлеченные) ученики в этом классе.

Я считаю хорошей практикой, когда студенты вычитывают и редактируют работы друг друга. Я также считаю, что это этично, при условии, что

  1. это согласуется с инструкциями профессора,
  2. конечный продукт по-прежнему в значительной степени является работой студента, представившего его, и
  3. это правильно приписано.

См., например, кодекс чести моего университета (параграф IV.C).

Я думаю, что номер 1 в вашем списке подводит итог. Если преподаватель говорит, что вы можете вычитывать, почему бы студенту не воспользоваться возможностью получить более высокую оценку, просто попросив другого студента внести несколько правок? Если преподаватель говорит, что корректура запрещена, это может быть расценено как списывание, если посмотреть на работу другого ученика. Я думаю, что номер 2 в вашем списке излишен, но в нем действительно говорится о важном моменте. Вычитка не является оправданием для плагиата. +1
(3) имеет преимущество перед проверкой (1) и (2). Если вы не хотите писать в своем домашнем задании, «это задание было отредактировано X, который внес множество исправлений в орфографию и словарный запас и предоставил бесценную информацию относительно раздела 3, которая существенно улучшила результат», потому что вы думаете, что профессор учтет это изворотливо, то вам не следует заставлять кого-то делать это в первую очередь :-) Это применимо не во всех ситуациях, но я думаю, что это одна из тех, где, если вы не хотите публично признавать это, то это, вероятно, потому что это неэтично.
@Memj Есть ли профессора, которые не разрешают корректуру? Я не хочу читать их статьи...
@ Рафаэль, я не знаю. Если вы прочитаете мой ответ, вы поймете, почему. Мои ученики обычно находят похожие ответы в ходе исследований. Просто увидев ссылки, которые использовали студенты, вы могли бы дать ответы другому студенту. Мой курс не о навыках письма, а о понимании навыков курса. Меня волнует то, что студенты изучают на моем курсе, а не то, каких грамматических и орфографических навыков им не хватает.

Я собираюсь предложить точку зрения CS из Германии, которая может быть применима и к другим инженерным областям:

Несмотря на то, что на CS пишут довольно много, в моем кругу академических контактов мы обычно руководствуемся правилом: несколько мелких ошибок неаккуратны и раздражают, но их можно ожидать в длинных документах и ​​поэтому простительны. Что непростительно , так это то, что кто-то другой не вычитывает документ. Это особенно (но не исключительно) верно, когда вы пишете на иностранном языке, таком как (для нас) английский.

Таким образом, другими словами, привлечение кого-либо к корректуре каждого из ваших наиболее важных документов (тезисов, материалов семинаров и т. д.) считается частью должной осмотрительности. Это, конечно, не ограничивается студенческими заданиями, но будет продолжаться в течение профессиональной жизни - авторы статьи всегда должны отдавать готовую для камеры версию исследовательской работы кому-то, кто до сих пор не участвовал, например, для вычитки.

В студенческом контексте желательно , чтобы эту корректуру делал однокурсник:

  • Скорее всего, они разбираются в теме. Это снижает вероятность ложных срабатываний, когда они считают что-то неправильно написанным или выраженным, что на самом деле является правильным в терминологии рассматриваемого предмета.
  • Для них это хорошая практика; таким образом, они будут тренироваться не только в написании, но и в корректуре/исправлении, что им придется делать эффективно и позже.
  • Поскольку все учащиеся должны выполнять задания, и всем учащимся нужны корректоры, это в некоторой степени допускает неотъемлемую компенсацию, поскольку учащиеся могут просто поблагодарить друг друга, отплатив за корректуру.

Как отмечалось в других ответах, важно, чтобы корректура была действительно такой - выявляла ошибки, указывала на неясные или запутанные утверждения и структуру документа, возможно, предлагала, как улучшить текст на абстрактном уровне, но не меняла ничего, кроме простейших ошибок. (прямые опечатки, которые оставляют только один вариант исправления).

Что касается атрибуции, я не решил, является ли она обязательной:

  • Это, безусловно, вежливо.
  • В более длинных документах, содержащих благодарности (например, дипломные работы), эти благодарности дают хорошую возможность упомянуть, что автору помогали корректоры. (Конечно, не все ставят благодарности в выпускных работах, особенно когда срок сдачи приближается, есть более существенные части документа, над которыми нужно работать.)
  • Учитывая, что вычитка, как объяснялось выше, является неотъемлемой частью написания документа, причем довольно «технической» (точно так же, как, например, использование текстового редактора), спорно, следует ли упоминать об этом. Возможно, так и должно быть, но в таком случае производителей программного обеспечения для редактирования текста или производителя вашего компьютера, вероятно, также следует упомянуть, что редко делается.
  • В более коротких документах (особенно в статьях с ограничением по количеству страниц) скорее всего просто нет места для упоминания простых рабочих деталей процесса написания статьи, таких как корректура.

Подводя итог, я редко встречал упоминания о корректуре в документах, хотя иногда они и встречаются. Особенно в студенческих документах, когда я не нахожу упоминания о вычитке и спрашиваю студента, проверял ли его документ кто-то другой, я определенно гораздо больше недоволен ответом «Нет, поэтому я не упомянул об этом». " чем с ответом «Да, конечно; то, что кто-то еще вычитывает мой документ, прежде чем я его сдам, настолько самоочевидно, что я не вижу смысла специально упоминать об этом».

РЕДАКТИРОВАТЬ: добавлять ли авторство или нет, также может зависеть от культурных обычаев. Недавно я поднял тему одной из наших статей в моем отделе в Германии, когда мы передали ее нескольким коллегам из других отделов для проверки понятности и ясности текста (т.е. не ограничиваясь проверкой орфографии, а фактическим содержанием бумага). Мое предварительное предложение добавить примечание в благодарность за их предложения было отклонено моими соавторами как «глупое», потому что коллеги из другого отдела «только что прочитали статью и предложили несколько незначительных изменений», а также потому, что «все всегда дают другим людям свои бумаги для внешних предложений, и эти внешние люди обычно никогда не упоминаются».

Принятие докторской степени на основе чужой работы звучит как плагиат для меня ИЛИ Mapper. В случае использования докторской степени для получения хорошей работы я бы даже сказал, что это мошенничество. С тех пор, как Аннет Шаван и барон цу Гуглберг потеряли свои позиции в немецкой политике из-за плагиата, я бы даже сказал, что опасно предлагать другим людям относиться к этому так беззаботно, когда это ясно, чем (в Германии по крайней мере) это неприемлемо.
@JJ: Я в замешательстве - вы комментируете другой ответ или другой вопрос? Где в моем ответе я предложил принять докторскую степень на основе чужой работы?
«Учитывая, что вычитка, как пояснялось выше, необходимая часть написания документа, причем довольно «техническая» (точно так же, как, например, использование текстового редактора), спорно, следует ли упоминать об этом».
@JJ: Ну, как я уже сказал, если мы решим, что вклады на простом рабочем уровне написания текста, такие как корректура, должны быть подтверждены, мы также должны признать целый ряд других вкладов, таких как любое программное обеспечение для проверки орфографии, которое мы использовали, какое программное обеспечение для редактирования текста мы использовали, операционная система, производитель компьютера, ... список можно продолжать до бесконечности.
Что касается атрибуции, я не решил, является ли она обязательной — я думаю, что обязательной . Если другой человек внес непосредственный вклад в содержание статьи, он должен быть отмечен. Из этого не следует, что вы должны отмечать людей, которые написали вашу программу проверки орфографии, приготовили вам завтрак или помогли вашей матери родить вас; они не внесли прямого вклада в содержание статьи. Копирайтер сделал. Без подтверждения автор утверждает, что текст полностью их собственный, что просто не соответствует действительности.
@JeffE: Если другой человек оказал по существу ту же помощь, что и средство проверки орфографии, и если причина признания действительно в первую очередь заключается в предоставлении фактического обзора того, как поддерживалось письмо автора, я не понимаю, почему существование человеческого средства проверки орфографии следует упомянуть, но нет необходимости упоминать о существовании автоматической проверки орфографии. ...
... Тем не менее, смысл моего ответа заключался в том, что «без подтверждения автор утверждает, что текст полностью принадлежит ему» - это просто неправильное предположение. Без подтверждения самым разумным предположением по- прежнему остается то, что у автора был один или несколько корректоров, просто потому, что это настолько неотъемлемая часть письма, что само собой разумеется.
@ORMapper Потому что люди отличаются от программного обеспечения.
@JeffE: Несомненно, но здесь это не имеет значения. Если мы предположим, что автор утверждает, что написание полностью принадлежит ему (чего я не делаю , см. автор «неправда», совершенно не имеет значения, поступил ли этот конкретный объем данных от человека-корректора или от автоматизированного программного обеспечения. Автор получил поддержку, которая добавила к тому, что они сделали сами, что необходимо признать, будь то человек-корректор или программное обеспечение для проверки орфографии.
совершенно неважно, поступил ли этот конкретный объем информации от человека-корректора или от автоматизированного программного обеспечения — автор программного обеспечения для проверки орфографии, которое мне довелось использовать, не потратил ноль энергии от моего личного имени. Корректор-человек, покрывающий мою статью красными чернилами, сделал это непосредственно для моей личной выгоды. Эта разница кажется существенной.
@JeffE: Выше ваши комментарии по-прежнему подразумевали, что вы считали упоминание о корректуре важным, чтобы установить, получил ли автор помощь в написании статьи, то есть энергия, затраченная автором, была в центре внимания. Если вместо этого вы предпочитаете сосредоточиться на энергии, затрачиваемой теми, кто поддерживает автора, я не вижу причин проводить различие между расходом энергии на ваше личное имя и расходом энергии, которую вы используете. По этой логике любой, кто тратит усилия на создание чего-то многократно используемого, а не просто на лечение конкретного случая, будет...
... получать меньше подтверждений, даже если универсальное повторно используемое решение может легко стать более сложным, чем одноразовое решение для конкретной проблемы. И хотя я придерживаюсь своей точки зрения, что простые технические детали, такие как корректура, вообще не должны упоминаться, более существенный вклад в документ, такой как важные пакеты программного обеспечения или наборы данных, необходимые для исследования, действительно в некоторой степени общепризнан, хотя ни один из них не был упомянут. обычно готовится лично для авторов новой статьи.

Я думаю, что ответ зависит от курса, и вот почему:

Я лично преподаю бизнес-курсы, которые требуют много исследований и написания. Мой лучший друг преподает курс творческого письма, который мы оба преподаем в среднем университете.

В своем классе я бы не разрешил коллегиальному редактированию из-за характера моих заданий. Студенты часто находят аналогичные ресурсы для своих ответов, поэтому редактирование статьи другого студента даст редактору всю информацию (даже если это будут только ссылки) для выполнения задания.

На курсе моих друзей по творческому письму требуется, чтобы студенты проводили оценку сверстников, потому что это улучшит навыки писателя, видя, как кто-то другой смотрит на их работу, стиль и даже выявляет грамматические ошибки, которые часто использует писатель. Кроме того, каждая отдельная статья будет сильно отличаться в курсе творческого письма.

В моем курсе навыки письма, такие как знание разницы между «мужской» и «почта», раздражают, но я не сниму баллы за это, потому что я не учу орфографии, грамматике или чему-либо, что связано с английским языком. . Однако, если статья нечитабельна или учащимся не удается использовать английский язык в меру своих способностей, баллы будут сняты.

Точно. На моих уроках иностранного языка более низкого уровня это было бы совершенно неэтично, потому что я хочу увидеть, насколько хорошо ученик может писать самостоятельно. Но на моих старших курсах, где статьи больше об идеях, вообще нет проблем, и я поощряю это. В таком случае это беспроигрышный вариант. Студенты могут потратить больше времени, задавая этому человеку вопросы о том, почему X написано/звучит странно, в то время как я, приходя на время оценки, могу больше сосредоточиться на содержании работы, а не на ее представлении.

По крайней мере, один университет в Великобритании предоставляет этот тип услуг бесплатно для всех пользователей, не являющихся носителями английского языка на уровне бакалавриата и выше, посредством консультаций типа «рабочие часы», которые можно забронировать, а также путем проведения регулярных курсов, семинаров по английскому языку и т. д. http : //www3.imperial.ac.uk/академический-английский

Это позволяет избежать любых размытых границ между «улучшением качества использования языка», «несанкционированной совместной работой» или «плагиатом», вызванным неформальными договоренностями между студентами.

Вопрос морали можно было бы полностью обойти, если бы школа предлагала какие-либо письменные услуги. Я знаю, что в моем колледже (а я слышал, что во многих колледжах) есть центр письма, который нанимает студентов и обучает их корректуре письма. Их одобренная колледжем работа заключается в том, чтобы помогать студентам, у которых могут возникнуть проблемы с такого рода вещами, и, поскольку они прошли обучение, у них гораздо меньше шансов переступить свои границы. У классов также могут быть TA/TA, которые также смогут помочь.

При этом - если эта опция недоступна в этом университете (что мне показалось бы странным) или если студенты решат ее не использовать - я все равно буду согласен со студентами, читающими работы друг друга, если они прозрачны. о том, что они сделали. Рецензии коллег используются на более низких уровнях образования для развития навыков письма учащихся. Когда я был ассистентом на курсе колледжа на уровне первокурсника, мы поощряли студентов обращаться друг к другу как к ресурсу — до тех пор, пока они следовали школьному кодексу чести. Для студентов лучше иметь возможность учиться до того, как они отправят статью, чем быть наказанными за это после нее, и, будем честными, у профессоров нет времени вычитывать каждую работу до того, как она дойдет до них.

То же самое касается критических замечаний. Пока второй ученик не переписывает за них абзац, они оказывают услугу первому ученику и всем, кто будет учить их позже. Идея о том, что преподаватели — единственные люди, которым разрешено помогать студентам улучшать их письмо, абсурдно ограничивает.

Это зависит от ситуации. Это очень важно, когда мы говорим о журналах. Потому что такое незнакомое понимание/предложения корректора очень помогает сделать простым/понятным содержание темы/эссе, особенно новичкам в этой теме. Переходя на ваш случай, это тоже необходимо, но не всегда. Потому что у некоторых учеников есть плохая тенденция зависеть от других во время выполнения домашнего задания вместо того, чтобы улучшать свои навыки в нем.

Я бы сказал, что это не так (если это явно не разрешено), поскольку ответы на эссе оцениваются частично на основе письма - обучение письму происходит неявно, а не только на уроках английского языка. На моих занятиях хорошо построенные аргументы и предложения являются такой же частью оценки, как и знание фактического ответа. Однако на некоторых занятиях инструкторы не заботятся о выражении и выставляют оценки только на основе знания содержания (но по какой-то причине не могут свести упражнение к флажкам). Если преподаватель явно разрешает помощь в написании, тогда все в порядке. В противном случае вы должны учитывать, что преподаватель считает и содержание, и выражение действительными основаниями для оценки статьи.

Если нет запрета на эту деятельность со стороны преподавателя, в этом нет ничего неэтичного, потому что студенты специально просили вашей помощи, и потому что ваша помощь заключается в редактировании того, что они уже написали сами. Вы оказываете помощь в том, как лучше всего передать их композицию на английском языке; до тех пор, пока вы выполняете функции редактора, а не композитора, никаких этических проблем возникнуть не должно.

Стыдно за тех, кто учит писать, те бумаги, с которыми мне помогал "мой двоюродный брат". Я говорю об учениках, не являющихся носителями языка, в классе для учащихся-носителей языка — в классе для изучающих второй язык этого никогда не должно происходить. Я хотел бы научить их этим вещам, а не заставлять кого-то делать это за них, и видеть их оценки на основе того, что они на самом деле могут сделать, а не на том, что кто-то другой может сделать для них. Обученный репетитор не просто что-то изменит, но проведет ученика через процесс, чтобы он понял, почему он вносит изменения. Как только они начинают просить кого-то исправить свою работу, они должны продолжать это делать. А потом, когда они выходят в реальный мир, они еще не научились делать это для себя.

Чтобы уточнить, вы имеете в виду, что такого рода редактирование не должно происходить на уроках английского языка или не должно происходить ни на одном уроке? Например, учащимся, изучающим историю, изучающим второй язык, не следует обращаться за помощью в письменных работах и ​​сочинениях к внешним источникам?
Нет, я не думаю, что этого не должно происходить ни на одном уроке, но я надеюсь, вы понимаете мое желание, чтобы тот, кто помогает, на самом деле помогал писателю понять, как это сделать самостоятельно, а не просто создавать исправления и говоря: «Вот, пожалуйста». Этого особенно не должно происходить на уроках письма, где учитель обязан оказать писателю необходимую помощь.

Есть способ справиться с этим, который предотвращает превращение этой ситуации во что-то, чего она не должна делать.

Давайте будем называть не-носителя языка, запрашивающего помощь, Студентом А. Мы будем называть репетитора/корректора Студентом Б.

Если учащийся А обращается за помощью к учащемуся Б, учащийся А должен сдать две копии документа. Первая копия представляет собой исходный черновик с примечаниями, сделанными красной ручкой от учащегося B. Вторая копия — это исправленная копия, напечатанная учащимся A после получения отзыва от учащегося B.

Таким образом, есть некоторая прослеживаемость. Вы можете точно увидеть, сколько идей принадлежит учащемуся А, и вы можете увидеть, какая помощь была оказана учащимся Б. Надеюсь, изменения в основном косметические (например, их ) , и оценщику не нужно решить все эти проблемы и предоставить обратную связь во время оценивания. Это беспроигрышный вариант.

Если Студент Б желает помочь Студенту А в этом качестве, я не думаю, что это нужно запрещать, это нужно просто признать и приписать. На самом деле, студенту А не обязательно быть носителем языка. Два студента могут корректировать работы друг друга с целью сдачи работы более высокого качества, если преподаватель принимает этот шаг как приемлемую форму помощи.