Была ли пещера Авраама в Сихеме или Хевроне?

В Бытии 23:17–20 говорится:

И поле Ефрона в Махпеле, близ Мамре, и поле, и пещера на нем, и все деревья, которые в пределах поля, перешли в собственность Авраама пред глазами всех Хеттеев, пришедших к воротам город. После этого Авраам похоронил свою жену Сарру в пещере на поле Махпела близ Мамре (что в Хевроне ) в земле Ханаанской. Таким образом, поле и пещера в нем были переданы Аврааму хеттами в качестве места захоронения. (НИВ)

В Деяниях 7:15–16 говорится:

Затем Иаков спустился в Египет, где он и наши предки умерли. Их тела были возвращены в Сихем и помещены в гробницу, которую Авраам купил у сыновей Еммора в Сихеме за определенную сумму денег. (НИВ)

Вы можете сказать, что Иакова просто похоронили в другом месте захоронения. Однако в Бытии 50:12–14 ясно говорится об обратном:

И сделали сыновья Иакова, как велел отец их. Тело его отнесли в землю Ханаанскую и похоронили в пещере на поле Махпела близ Мамре . Авраам купил эту пещеру и поле у ​​Ефрона Хеттеянина , чтобы использовать их как место для погребения. После того, как Иосиф похоронил своего отца, он вернулся в Египет вместе со своими братьями и всеми, кто пошел с ним, чтобы похоронить его отца. (НТС)

Кажется, что и место, и продавец находятся между книгами. Как можно согласовать эти отрывки?

Ответы (6)

Сообщение в Книге Бытия кажется довольно ясным, что пещера Авраама находится в Хевроне. Современные комментаторы, похоже, согласны с тем, что Стефан «свел» несколько рассказов Бытия о патриархальных захоронениях в одно более короткое повествование. В комментарии I. Говарда Маршалла говорится, например:

Отношение истории погребения к ветхозаветным преданиям сложное. Согласно Деяниям, все они были похоронены в Сихеме, в гробнице, которую Авраам купил у сыновей Еммора. (1) Согласно Бытие 49: 29-32; 50:13 Иаков был погребен в пещере Махпела близ Хеврона, которую Авраам купил у Ефрона Хеттеянина (Быт. 23). (2) Иосиф был похоронен в Сихеме (Нав. 24:32) на земле, которую Иаков купил у сыновей Еммора (Быт. 33:18-20). (3) Иосиф Флавий утверждает, что другие сыновья Иакова (и, косвенно, сам Иаков) были похоронены в Хевроне (Нав., Ант. 2:199), и эта традиция также встречается в Юбилеях и Заветах Двенадцати Патриархов.. (4) В Сихеме существовало местное предание, согласно которому там были похоронены двенадцать сыновей Иакова. Таким образом, получается, что Стефан отличается от повествования Ветхого Завета тем, что он определяет местонахождение гробницы, которую Авраам купил в Сихеме, а не в Хевроне, и тем, что он добавляет подробности о том, что братья Иосифа также были похоронены там. [FF] Брюс ( « Книга» , стр. 149, примечание 39) предполагает, что так же, как Стефан совместил два призыва Авраама в Уре и Харране в стихе 2 и два божественных послания в стихе 7, так и здесь он совместил два отчеты о покупке земли в Ханаане. Кажется вероятным, что Стефан следовал традиции, согласно которой не только Иосиф (именно он, а не Иаков, возможно, подразумевается, что он умер, самв стихе 15б), но и его братья были похоронены в Сихеме, и что он приписывает покупку могилы Аврааму, включив намек на историю в Бытие 23. Интерес к Сихему и акцент на нем примечательны в речь, обращенная к иудеям в Иерусалиме, но они уж точно не могли оспорить факт погребения Иосифа на ненавистной самаритянами территории. В Иудее как месте захоронения нет ничего священного; может быть, у читателей Луки также была тонкая подготовка к рассказу о евангелизации Самарии (8:5-25)?

Делает ли это Люка плохим историком? Если он точно отражал слова Стивена, значит, он хороший историк. Делает ли это Стивена неряшливым оратором? Не обязательно. Эта статья апологета (Тимоти В. Данкин) защищает Стивена от этого обвинения. Он утверждает, что такое телескопирование было вполне приемлемой практикой для того времени:

Что мы видим в этом отрывке, так это то, что либо Стефан в своей проповеди, либо Лука в своем пересказе проповеди совмещают события Авраама и Иакова, поскольку они, по сути, имеют схожий предмет и связаны хронологически и исторически. Опять же, давайте вспомним, кто был слушателем Стефана — евреи-эллинисты, которые в определенной степени были бы эллинизированы. Таким образом, они были бы более восприимчивы (и, возможно, подсознательно ожидали бы) презентации в эллинистическом стиле риторики.Сомнительно, чтобы аудитория Стивена хотя бы дважды подумала о предполагаемой ошибке Стивена — они бы распознали ораторский прием и сами дополнили невысказанные детали, исходя из своего молчаливого знания рассматриваемых историй и текстов. Это становится еще более вероятным из-за того факта, что большинство древних культур использовали высококонтекстную коммуникацию. В то время как мы, в нашем низкоконтекстном обществе, чувствуем необходимость четко излагать то, что мы имеем в виду, и мало что оставляем на неявное знание нашей аудитории, древние оставляли большую часть контекста своих слов невысказанными. Ожидалось, что слушатели или читатели дополнят детали того, что они уже знали, как Стивен, вероятно, ожидал, что его аудитория сделает в этой ситуации.

Конечно, это телескопическое устройство не ограничивалось исключительно эллинистическими местами. Намеки на это также появляются в еврейских писаниях.Мы видим это в проповеди Иисуса Навина в 24-й главе Книги Иисуса Навина, например, в том месте, где Иисус Навин, по-видимому, ведет свою хронологию в обратном направлении в ст. 11-13. Рассказ о сотворении в Бытие 1, где события шестого дня, особенно сотворение Адама и Евы, объединены вместе, а гораздо более подробные детали, появившиеся в Бытие 2, опущены. Несмотря на (хотя и не обязательно противоречащий) весь акцент, сделанный на эллинизме аудитории Стефана, мы можем видеть, что проповедь Стефана строго соответствует еврейской традиции. Проповедь через пересказ исторических подробностей и развития, особенно в том, что касается отношений Бога с народом Израиля, представляет собой программный еврейский метод увещевания. Эта методология широко использовалась Моисеем (напр., Втор. гл. 4, 29, 32), она лежит в основе книги Иисуса Навина. Его проповедь в 24-й главе Книги Иисуса Навина легла в основу 78-го псалма и встречается в других еврейских писаниях. Такой же вид гебраизма встречается и в других местах Нового Завета, например, в Коринфянам 10 и Евреям 11.

Таким образом, проповедь Стефана полностью соответствовала как еврейской, так и эллинистической традициям его аудитории, и его смысл был бы легко распознан слушателями. Хотя это телескопирование кажется современным наблюдателям с низким контекстом неправильным, неверно говорить, что это «противоречие» или «ошибка», учитывая то, что было сказано выше. Это только кажется противоречием, потому что наши современные умы не приспособлены распознавать и ожидать эллинистических способов речи.

Ответ на этот вопрос действительно весьма интересен. Правда в том, что мы не знаем наверняка . Есть доказательства для любого места. Однако, без сомнения, иудейские и исламские традиции помещают гробницу двенадцати патриархов в Хеврон. Мечеть была построена во времена Саладина на вершине гробниц, где они, как полагают, находятся.

Пещера Патриархов

Однако Стефан ясно заявляет в свою защиту перед синедрионом, что пещера находится в Сихеме; В дополнение к рассказу Стефана, а также некоторых еврейских историков святой Иероним заявил:

«Двенадцать патриархов были похоронены не в Арбесе [Хевроне — А.Б./КБ], а в Сихеме» (цит. по Barnes, стр. 124).

Есть несколько возможных объяснений. Наиболее интригующим является то, что во времена Стефана Сихем находился в Самарии. Все мы знаем, какое мнение иудеи имели о самаритянах. Возможно, гордые евреи фальсифицировали историю, вместо того чтобы признать, что их предки были похоронены на территории их врагов.

Другое объяснение несоответствия — проблема перевода — было дано Дж. В. МакГарви:

и умерли отцы наши, и перенесены были в Сихем». При таком переводе и пунктуации, которые, безусловно, допустимы, противоречие совершенно исчезает; и если бы отрывок был переведен таким образом сначала на английский язык, о противоречии не подумали бы (1892, стр. 121, жирный шрифт добавлен, курсив в ориг.).

Гораздо более подробный ответ дан здесь: Кто прав — Стефан или Моисей?

У определенных традиций есть определенные ответы, но реальность такова, что коллективно мы не знаем наверняка.

Считаете ли вы, что Люк немного перепутал свои имена и географию? Это было бы самое простое объяснение.
Это не та вещь, которую можно испортить, это было бы похоже на то, как Мухаммед перепутал, где находится Мекка. Стивен хотел сказать то, что сказал. Прочтите статью, на которую я дал ссылку, возможно, она предназначалась для укола Синедриону.
Этот аргумент слишком сложен. Я твердо утверждаю, что самый простой аргумент верен до тех пор, пока не будет неопровержимых доказательств обратного. Самое простое решение состоит в том, что Люк ошибся.
@gideonmarx–Это классически самый слабый аргумент из существующих ... Вы идете вперед и придерживаетесь любого убеждения, которое вам нравится.
Аргумент о Самарии мог бы быть правдоподобным, если бы самаритянское Пятикнижие поддерживало заявление Стефана, но это не так .
Кроме того, кто такие «еврейские историки»? Очевидно, Барнс цитирует «Куиноэля» (и никого другого), но я не могу понять, кто бы это мог быть.
Я не могу комментировать Самаритянское Пятикнижие, но вы делаете интересный вывод. Я просто процитировал статью об историках, Куиноэль - единственный пример, который они привели.

Англиканский ученый Джон Уэнам в своей книге « Христос и Библия» (88–90) обращается к этому вопросу и, по-видимому, не удовлетворен распространенным аргументом «телескопирования». Сначала он утверждает, что Стефан в Деяниях 7 относится к гробницам Иосифа и его братьев, а не Иакова, тем самым устраняя очевидный конфликт с Бытием 50. Что касается того , кто купил гробницу в Сихеме, Авраам или Иаков, он предлагает четыре возможных объяснения Стефана . говоря Авраам, несмотря на то, что в Книге Бытия говорится о Иакове. Первые три он рассматривает кратко:

  • Что Стивен просто совершил "грубую ошибку". Это не обязательно проблематично, поскольку многие непогрешимые признают, что даже апостолы могли ошибаться в своей записанной речи . Но Уэнам считает маловероятным, что такая ошибка не была бы исправлена ​​сообществом, хорошо знакомым с ВЗ между тем временем, когда Стефан произносил слова, и Люк их писал.
  • Что Авраам был ранней вставкой в ​​Деяния
  • Что Авраам появляется в результате неправильно прочитанной аббревиатуры, например, «А (браам)» вместо «Иа (кобос)».

Он считает наиболее вероятным свое четвертое объяснение: что в то время существовала традиция, согласно которой покупка Иаковом земли в Сихеме была «повторным предъявлением претензий на землю, ранее купленную его дедом».

Согласно этому подходу, пребывание Авраама в Сихеме в Бытие 12: 6–7 включало не только строительство жертвенника, но и покупку небольшого участка земли. Таким образом, возвращение Иакова в Сихем включало в себя возвращение по стопам своего деда: сначала он купил землю и построил жертвенник в Сихеме ( Быт. 33:18–20 ), а затем отправился в Вефиль ( Быт. 35:1–6 ; ср . 12:8 ). ), а затем Хеврон ( Быт. 35:27 ).

«В свете сохраняющейся важности Сихема в Ветхом Завете», — заключает он.

что Авраам не только получил там свое первое видение и подтверждение дара Земли Обетованной своим потомкам, но и подтвердил свое право на веру, купив для себя символический участок земли. В целом это кажется наиболее вероятным объяснением словесной формы Стивена.

Согласно этому подходу, нет конфликта с пещерой Бытие 23 и Бытие 50 возле Мамре. Стефан ссылается на Иосифа и его братьев, а не на Иакова, которые были похоронены в Сихеме.

Где были похоронены патриархи? Сколько мест для погребения купил Авраам? Присутствует ли какое-либо противоречие? Есть три соответствующих библейских отрывка, которые дают нам некоторую информацию, которая может помочь нам прийти к справедливому заключению и решению проблем:

Первое упоминание касается места погребения Иакова, как записано в Бытие 50:12,13: «И сделали для него сыновья его, как он повелел им, ибо сыновья его отнесли его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере поле в Махпеле, к востоку от Мамре, которое Авраам купил вместе с полем у Ефрона Хеттеянина, чтобы владеть им как местом для погребения».

Второй отрывок также о месте погребения Иакова из речи Стефана в Деяниях 7:15,16: Иаков сошел в Египет, и умер он и отцы наши, и отнесены были обратно в Сихем и положены во гроб. что Авраам купил за определенную сумму серебра у сыновей Еммора в Сихеме. (ESV)

Третий соответствующий стих касается места погребения Иосифа, как записано в Иисусе Навине 24:32: «Что касается костей Иосифа, которые сыны Израилевы вынесли из Египта, они похоронили их в Сихеме, на участке земли, который Иаков купил у сыновей Еммора, отца Сихемова, за сто монет и стал уделом потомков Иосифа».

Здесь может быть полезна небольшая справочная информация. Еврейский закон, хотя и мало говорил о погребении, запрещал перенос места захоронения. Но в библейские времена места захоронения за пределами города или города перемещались по мере расширения города, чтобы всегда располагаться за пределами города или городской черты (однако пророков и царей хоронили в городе). перенесены из первоначальной могилы в могилы родителей или близких родственников . Кроме того, в то время было обычным делом собирать кости и складывать их в оссуарии. Так что перенос захоронений в те времена не был табуирован или строго запрещен. На самом деле можно возразить, что в наши дни переносить места захоронения или удалять кости более неуместно или редко, чем в библейские времена.

См. эту статью о Дезинтерментации и эту о Смерти .

Возвращаясь к рассматриваемым вопросам, на первый взгляд действительно существует прямое противоречие фактов о месте погребения Иакова, записанном в Быт.50:12,13 (как находящееся в Махпеле близ Хеврона) и как сказано Стефана (находящегося в Сихеме) в Деяниях 7:15,16. Но эта проблема решается довольно легко.

Обратите внимание, что в отрывках из Бытия и Деяний говорится, что именно Авраам купил оба места захоронения в Хевроне и Сихеме соответственно.(вероятно, в разные моменты времени). Расстояние между Хевроном, недалеко от которого находилась пещера Махпела, и Сихемом составляет более 140 километров. Абсурдно думать, что это была путаница мест или имен между отрывками из Бытия и Деяний. Таким образом, отрывки содержат намеренно подчеркнутые сходства и различия, требующие согласования, не дискредитирующего достоверность обоих упоминаний. Следуя этому принципу, можно сделать вывод, что Авраам купил не один, а два участка земли - пещеру Махпела и другой в Сихеме у сыновей Еммора. Где же тогда был похоронен Иаков? В Махпеле, как говорится в Книге Бытия, или в Сихеме, как говорит Стефан в Деяниях 7? Заметьте, нам нужно принять оба отрывка за подлинные исторические записи. Вот простая попытка примирения.Иаков действительно мог быть сначала погребен в Махпеле недалеко от Хеврона, а затем его кости были перенесены в Сихем (не зарегистрированный в библейских описаниях, но, тем не менее, правдоподобный, учитывая преобладающие/предшествующие обычаи) и похоронен там вместе со своими сыновьями (см. Деяния 7:15, 16). В этом случае не должно быть противоречия, и отрывки из Бытия 50:13 и Деяний 7:15,16 согласованы. Сихем, который, вероятно, был широко известен в его время.

Есть еще одно противоречие записанных фактов в Деяниях 7:15,16 и Джоша. 24:32 (этот отрывок относится к месту погребения Иосифа). В отрывке Нав.24:32 говорится, что Иаков купил участок земли у сыновей Еммора, который использовался для погребения Иосифа, тогда как в Деяниях 5:15,16 говорится, что именно Авраам купил у сыновей Еммора участок земли, на котором предположительно был похоронен Иаков. Проблема здесь не в месте, Сихеме, а в том, кто купил участок (или участки) - Авраам или Иаков. Вот попытка примирить обе ссылки, приняв оба этих отрывка за истинные записи:Иаков действительно мог купить дополнительный участок в Сихеме у сыновей Еммора (даже примыкающий/примыкающий к тому, который Авраам купил ранее у сыновей Еммора), где Иосиф мог быть похоронен позже, как записано в Иисусе Навине 24:32. Таким образом, конфликт разрешается.

В заключение, не должно быть никаких противоречий фактов относительно мест захоронения патриархов, как записано в Бытие 50:12,13 и Деяния 7:15,16, если кто-то готов принять это, не записанное в Библии, тело Иакова ( или кости) могли быть перенесены из Махпелы в Сихем. Вероятно, Стефан имел в виду последнее известное место упокоения останков Иакова. Не должно быть противоречий относительно участка для погребения в Сихеме, как записано в Деяниях 7:15,16 и Нав.24:32, если кто-то готов признать, что и Авраам, и Иаков купили соседние участки в Сихеме у сыновей Еммора в различные моменты времени, соответственно, чтобы сформировать один большой сюжет (не записанный явно в Библии, но, тем не менее, очень правдоподобный), который был последним библейски записанным местом упокоения останков Иакова, Иосифа, его потомков и его братьев.На самом деле это вполне согласуется с известной практикой захоронения близких родственников (в данном случае именно останки Иакова были перенесены ближе к его сыновьям).

Пещера, которую Авраам купил для погребения Сары, находится в Хевроне. Там же похоронены он, Исаак, Иаков, Ревекка и Лия. (Бытие 23:19—20, 25:8—10, 49:31, 50:13).

Читая 7-ю главу Деяний, мы сталкиваемся со многими историческими несоответствиями, когда сравниваем то, что открыто в Бытие. Стихи 2, 4, 16, 23, 25 и 30 содержат информацию, которой нет в Бытии или Исходе.

«...Бог славы явился отцу нашему Аврааму, когда он был в Месопотамии, прежде чем поселился в Харране, и сказал ему: пойди из земли твоей и от родства твоего и приди в землю, которую Я укажу тебе ... Потом он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране. И оттуда, когда умер его отец, Он переселил его в эту землю, в которой вы ныне живете». (Деяния 7:2-4 NKJV)

Первое видео ниже показывает географически и в хронологическом порядке события в Бытие для сравнения с тем, что говорит Стефан в Деяниях 7. Мы увидим, что Бог призвал Авраама не из Ура, а из Харрана, и что Фарра был еще жив, когда Авраам ушел, и даже прожил еще 60 лет.

видео Авраама

Учение о том, что Моисею было сорок лет, также не происходит из записанного открытого Слова.

23 Когда же было ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых. 24 И, увидев одного из них обиженным, защитил и отомстил обиженному, и поразил Египтянина. 25 Ибо он думал, что поймут братья его, что Бог избавит их от руки его, но они не разумели. (Деяния 7:23-25)

Стих 24 — это история из Ветхого Завета, а стих 25 — нет.

Так откуда Стивен получает эту информацию и почему он это говорит? Помните, его привели на совет и обвинили в богохульстве (1) на Храм и (2) на Тору.

«Этот человек не перестает говорить хульные слова против этого святого места и закона; ибо мы слышали, как он говорил, что этот Иисус из Назарета разрушит это место и изменит обычаи, которые передал нам Моисей. И все сидевшие в совете, взирая на него пристально, видели его лицо, как лик ангела. Тогда первосвященник сказал: так ли это? И он сказал: «Братья и отцы, слушайте: Бог славы явился отцу нашему Аврааму, когда он был в Месопотамии, прежде чем поселился в Харране» (Деяния 6:13 - 7:2).

«Иисус из Назарета разрушит это место и изменит обычаи, которые передал нам Моисей».

Иисус открыто учил против Устной Торы, а Стефан использует как Письменную Тору (Ветхий Завет), так и Устную Тору, отвечая первосвященнику и совету на обвинение в богохульстве над Храмом и Торой.

Видео ниже представляет собой взгляд на Устную Тору с точки зрения понимания Нового Завета, особенно Евангелий и Деяний 7.

Видео Устной Торы

Это явная ошибка автора. В Ветхом Завете место захоронения ясно указано как Хеврон несколько раз. Наблус, он же Сихем, находится в 1-2 днях пути пешком.

Genesis 23:2 וְאַחֲרֵי־כֵן֩ קָבַ֨ר אַבְרָהָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה הַמַּכְפֵּלָ֛ה עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵ֖א הִ֣וא חֶבְר֑וֹן בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃ And then Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field of Machpelah, facing Mamre—that is Hebron— в земле Ханаанской.

Бытие 23:19 וְאַחֲרֵי־כֵן֩ קָבַ֨ר אַבְרָהָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ всем אִשְׁתֹּ֗ו אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה σeteַמַּכְפֵּלָ֛י־כֵן֩ אַבְרָ אַבְרָהָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ всем אִשְׁתֹּ֗ אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ Ворт -ַמַּכְפֵּלָ֛эй  עַל־פְּנֵ֥י ִ֣tִ֣וא חֶבְרֹ֑ון בְּאֶ֖רֶץ ַ וַיִּגְיָּ֧מָת וַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה ט וַ וַ וַ ַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָ֖ה ְשָׂבֵ֑עַ וְשָׂבֵ֑עַ וַ֨ע ַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה ט וַ וְשָׂבֵ֑עַ יֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽו׃ и Абрахэм поддыхал его последнее, d -doble roby ombro возраст, старый и довольный; и он был собран к своему роду. 9 וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֜וֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל־מְעָרַ֖ת ַמַּכְפֵּלָ֑toַמַּכְפֵּלַָ֑מַּכְפֵּלָ֑ttry ִצְחָ֤ק יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל־מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ всем אֶל־שְׂדֵ֞וֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו ַמַּכְפֵּלָ֑ הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֶל־שְׂדֵ֞וֹ ַֽחִתִּ֔tַֽחִתִּ֔י אֲשֶׁ֖רי מַמְרֵֽא׃ Сыновья Исаак и Ишмаил похоронили его в пещере Махпела, в поле Эфрона Сына Зохара, с мамре, в мамре, в пещере Мамре, в пещере Мамре, в поле Эфрона Сына Зохара. , 10 הַשָּׂדֶ֛ה אֲשֶׁר־קָנָ֥ всем אַבְרָ всем בְּנֵ בְּנֵי־חֵ֑ת שָׁ֛מָּ Хорошо קֻבַּ֥ר אַבְרָ всем וְשָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃ поле, которое Авраам купил у хеттов; там был похоронен Авраам,

Это не дает ответа на вопрос. Когда у вас будет достаточно репутации , вы сможете комментировать любой пост ; вместо этого предоставьте ответы, которые не требуют разъяснений от спрашивающего . - Из обзора
Просьба была о примирении Ветхого и Нового Заветов на месте Пещеры Патриархов. Новый Завет дает противоречивое место (Наблус/Сихем). Это явная ошибка; Сихем находится далеко от Хеврона, и с ним невозможно примириться. Бытие описывает смерть Сары и явную покупку Авраамом пещеры Патриархов в Мамре, Хеврон (неоднократно прямо упоминалось), он также похоронен там. Кроме того, существует более 150 000 различных версий Нового Завета, но только одна версия Ветхого Завета, поэтому я скопировал/вставил иврит, чтобы избежать ошибок перевода.