Что означает слово «духи» в Деяниях 23:8? Кто они?

Что означает слово «дух» в Деяниях 23:8? Это относится к человеческим духам?

(Саддукеи говорят, что нет воскресения и что нет ни ангелов, ни духов , но фарисеи верят во все это.) Деяния 23:8 (ESV)

Ангелы — это духи (Евреям 1:14), но, поскольку ангелы уже упоминались, духи здесь должны быть не ангелами. Кто эти духи в Деяниях 23:8?

Почему вы говорите и что подразумеваете под «ангелы — это духи»?

Ответы (1)

Историческое свидетельство о вере саддукеев

По свидетельству апостола Павла, саддукеи не только отрицали существование «ангелов», то есть духовных посланников, но и вообще отрицали существование духовных сущностей, в том числе бестелесной души или духа, продолжавшего существовать после смерти апостола. свое тело.

О секте саддукеев Иосиф Флавий писал: 1

Но учение саддукеев [таково]: души исчезают 2 вместе с телами...

Σαδδουκαίοις δὲ τὰς ψυχὰς ὁ λόγος συναφανίζει τοῖς σώμασι

Грамматический синтаксис Деяний 23:8

В греческом тексте согласно Textus Receptus говорится:

Ηʹ Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν μηδὲ ἄγγελον μήτε πνεῦμα Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα TR, 1550

NA28 следует другому греческому тексту,

Ηʹ Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν μήτε ἄγγελον μήτε πνεῦμα Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα NA28

По поводу разницы Генрих Август Вильгельм Мейер писал: 3

Мейер, Критический и экзегетический справочник к Деяниям апостолов, Деяния 23:8, с.  430

Примечание: anima defuncti означает «ушедшие души/духи» (мертвых людей).

Джозеф Генри Тайер (перевод лексикона Уилке) 4 , кажется, согласен с Мейером, заявляя, 5

Тайер, с.  413, мкф


Сноски

1 Иудейские древности (Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία), Книга 18, гл. 1, §4, строка 16 (Низе: 142–143 ; Уистон: 439 ); также ср. Книги Иосифа Флавия по истории еврейской войны против римлян (Φλαυίου Ἰωσήπου ἱστορία Ἰουδαϊκοῦ πολέμου πρὸς Ῥωμαίους βιβλία), книга 2, гл. 8, §14, строка 164 (Низе: 186 ; Уистон: 557 ).

2 т.е. погибнуть

3 Английский: 430 ; Немецкий: 467

4 р. 282 , μήτε

5 р. 413 , μήτε

использованная литература

Флавий Иосиф. Опера Флавиев Иосифов. Эд. Низе, Бенедикт. Том. 4. Берлин: Вайдманн, 1890.

Флавий Иосиф. Опера Флавиев Иосифов. Эд. Низе, Бенедикт. Том. 6. Берлин: Вайдманн, 1894.

Флавий Иосиф. Полное собрание сочинений Флавия-Иосифа, знаменитого еврейского историка. Транс. Уистон, Уильям. Чикаго: Томпсон, 1901.

Мейер, Генрих Август Вильгельм. Критический и экзегетический справочник к Деяниям апостолов. Транс. Глоаг, Патон Джеймс. Эд. Диксон, Уильям П. 2-е изд. Нью-Йорк: Фанк, 1889.

Мейер, Генрих Август Вильгельм. Kritish exegetischer Kommentar über das Neue Testament, Dritte Abtheilung, Kritish exegetisches Handbuch über die Apostelgeschichte. Эд. Вендт, Ганс Хинрих. 5-е изд. Том. 3. Геттинген: Ванденбок и Рупрехт, 1880 г.

Уилке, Кристиан Готтлоб. Греко-английский лексикон Нового Завета: быть Clavis Novi Testamenti Гримма Вильке. Транс. Тайер, Джозеф Генри. Эд. Гримм, Карл Людвиг Вилибальд. Изд. ред. Нью-Йорк: американская книга, 1889 г.

Уилке, Кристиан Готтлоб. Clavis Novi Testamenti Philologica. Эд. Гримм, Карл Людвиг Вилибальд. Lipsiae: Libraria Arnoldiana, 1868 г.