Что означает запрет женщинам говорить в церкви в 1 Коринфянам 14:34-35?

В 1 Коринфянам 14:34-35 (NASB) Павел говорит:

34 Жены в церквах да молчат; ибо им не позволено говорить, но они должны подчиняться, как и закон говорит. 35 Если же хотят чему научиться, пусть спрашивают дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.

Исторически что мы знаем о формате ранних церковных служб и что означает «говорение в церкви»? Каково было намерение Павла в передаче этого повеления?

Это кажется более теологическим, чем герменевтическим или экзегетическим.
@LanceRoberts: К этому определенно можно подойти с теологической точки зрения. Однако здесь меня интересует правильное толкование отрывка (учитывая его исторический контекст) и соответствующее применение.
@LanceRoberts, попытайтесь понять, что историко-грамматический метод довольно популярен и, безусловно, действенен, по крайней мере, с точки зрения охвата этого сайта. Этот вопрос просто использует этот метод для этих стихов.
@Ray, меня устраивает метод hg, но это не имеет ничего общего с последним предложением. Я люблю говорить о богословии, этот сайт просто не об этом. Обратите внимание, я надеюсь найти время на этих выходных, чтобы написать ответ.
@LanceRoberts: я понимаю вашу точку зрения. Я переформулировал последнее предложение так, чтобы оно касалось намерений автора, а не церковного применения.
Я думаю, что этот вопрос актуален, поскольку он требует толкования стиха. Я сам заинтересован в этой интерпретации и хотел бы получить больше ответов от сообщества.
Вопрос, кажется, соответствует теме в соответствии с нашим новым руководством . Есть возможное применение, но вопрос, похоже, сосредоточен на предполагаемом значении Пола. Это также соответствует задаче этой недели . (Сейчас много чего происходит на мета-стороне сайта.)
@jrdioko - A.) Этот вопрос, кажется, затрагивает две разные проблемы, в широком смысле - B.) Вы просите экзегетического анализа - или исторических ссылок на церковные службы? C.) Хотя я думаю, что здесь затрагивается первая тема, исторический аспект - нет; D.) Не могли бы вы изменить формулировку вопроса и добавить второй вопрос, чтобы сосредоточиться на исторических аспектах? E.) Если вы хотите взяться за историческую часть — можно привести цитаты из иудейской, греческой и ранней церковной культуры — чтобы показать, как они понимали ее в то время.

Ответы (8)

@Richard предложил приличное, но ограниченное экзегетическое понимание текста (он сделал упор на определение глагола, но не на стоящую за ним грамматику), хотя и с сильным дополнительным доктринальным уклоном. @Soldernal предложил хорошее контекстуальное исследование текста и ясно дал понять, что Павел разрешает женщинам говорить в другом месте, что полезно для этой дискуссии, потому что Павла нужно читать в гармонии с контекстом всего его Послания к Коринфянам. У меня есть несколько замечаний по различным аспектам этого текста. Я начну со второй половины стиха 33, так как это часть того же предложения в стихе 34 (номера стихов и деление на главы в том виде, в котором мы их имеем сегодня, не добавлялись к тексту до середины 16- го века) .века, поэтому их не следует считать логическими разрывами в тексте при интерпретации текста):

Экзегетические примечания:

  • т. 33б. Использование Павлом фразы ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων («как и во всех поклоняющихся собраниях [церквях] святых») ясно показывает, что поклоняющееся собрание в Коринфе не выделяется для этого учения; это практика всех собраний в это время. Мы не должны строго интерпретировать ἐκκλησία (ecclesia) как «церковь», потому что буквальное значение в этот исторический момент было «собрание граждан , призванныхиз своих домов в какое-либо общественное место, собрание», и это не всегда подразумевало сбор для поклонения. Очень важно отметить, что в греческой культуре I века женщинам было принято воздерживаться от выступлений на публичных собраниях (ἐκκλησίαις) , Также важно отметить, что мы не должны отождествлять ранние собрания с «церквями», и, следовательно, это, вероятно, не транскультурный принцип.Мы читаем в тексте наш уклон 3–21 веков, когда мы интерпретируем ἐκκλησία как «церковь» . (и когда мы называем здания в наших общинах «церквями», что было бы чуждо первоначальным слушателям, которые не считали экклесию и синагоги подходящим сравнением).
  • т. 34. Как указал @Soldernal, слова, обозначающие «женщина» и «жена», в греческом языке совпадают (γυνή). Из-за ссылки на мужей в ст. 35 это слово может быть переведено здесь как «жены». Но в отрывках, регулирующих поведение в собраниях, подобных этому (ср. 11:2-16; 1Тим.2:9-15), общее значение «женщины» более вероятно.
  • ст. 34. Полное молчание не подразумевается в других текстах Нового Завета, в которых используется глагол σιγάω или форма существительного σιγή (ср. Луки 9:36; 18:39; Деяния 12:17; 21:40–22:2). ). Абсолютное молчание также не подразумевается синонимом ἡσυχάζω (форма существительного: ἡσυχία), упомянутым @Richard, ср. Деяния 11:18; 21:14; 22:2; 1 Тимофею 2:11-12. 1 Тимофею 2:11 является важным моментом в этом обсуждении, потому что Павел приводит тот же аргумент, но использует синоним, который, как утверждает @Richard, не означает полного молчания. Таким образом, различие между этими двумя терминами в значительной степени является спорным вопросом для понимания этого текста. Тем не менее, некоторые ученые считают, что тот факт, что Павел фактически произносит это увещевание три раза, означает, что это абсолютное молчание, что стоит отметить.
  • ст. 34. Как указал @Soldarnal, в свете 1 Коринфянам 11:2-16, который разрешает женщинам молиться или пророчествовать в собраниях, предписанное здесь молчание, по-видимому, не подразумевает абсолютного ограничения женщин, говорящих в сборка. Поэтому некоторые считают, что «молчать» означает не брать на себя авторитетную обучающую роль, а другие связывают это с предыдущими постановлениями об оценке пророков (ст. 29). Здесь Павел хотел бы указать, что женщины не должны говорить во время такой оценки, поскольку такие вопросы были бы нарушением подчинения мужскому лидерству, к которому призывает закон Ветхого Завета.

Примечания к текстовой критике:

  • Некоторые ученые считают 1 Коринфянам 14:34-35 интерполяцией (отрывком, которого не было в исходном тексте, но который был вставлен позднее). Филип Б. Пейн написал исчерпывающую книгу по вопросу о гендерных ролях в произведениях Пола, а также написал несколько научных статей по этому вопросу, а также обобщил свои выводы в своем блоге .
  • Дж. В. Уортик резюмирует приведенные в книге аргументы в пользу этих отрывков в виде интерполяции следующим образом:

    «Свидетельство есть как внутреннее, так и внешнее. Во-первых, внешнее свидетельство. Само движение текста намекает на то, что это была интерполяция, которая помещалась в разные части 1 Коринфянам в зависимости от текстовой линии (227ff). который используется в другом месте для обозначения вставок, которые находятся в последней строке 14:33, правильное место для обозначения 14:34-35 как вставки (232ff) Епископ Виктор, между 541-544 гг., исправил текст, опустив 14 :34-35 в качестве интерполяции (246ff). Проницательность Виктора в обнаружении интерполяций заслуживает внимания, потому что он также опускает тринитарную интерполяцию в 1 Иоанна 5:7-8 (246). MS88 опускает текст, вероятно, потому что он был скопирован из рукопись без интерполяции (249), Климент отражает текст без стихов (250-251), отмечает и другие свидетельства (251 и далее).Пейн также отмечает 9 строк внутреннего доказательства того, что текст является интерполяцией (253ff)».

  • Достаточно сказать, что Пейн — не единственный ученый, придерживающийся этой точки зрения. Примечательно, что Гордон Д. Фи привел этот аргумент в своем комментарии к 1 Коринфянам . Многие библейские переводчики теперь включают текстовые примечания в современные переводы, указывающие на то, что эти стихи могут быть интерполяцией.

  • Следует отметить, что многие другие уважаемые ученые убедительно доказывают, что хотя ст. 34-35, вероятно, были написаны на полях, очень вероятно, что они были написаны на полях самим апостолом Павлом, что укрепило бы их подлинность. Это связано с тем, что стихи включены, хотя и в разных местах в тексте, во все самые ранние рукописи, доступные для 1 Коринфянам.
+1 и давать дополнительные хорошие ответы на вопросы, которые уже «приняты», настоятельно рекомендуется во всей сети - именно такие хорошие ответы создают сайт
@dan - A.) Это много примечаний из комментариев и даже анализ греческих терминов , но это, кажется, отвлекает от фактического вопроса - об истории ; Б.) "Historically, what do we know about the format of early church services, and what does "speaking in church" signify? What was Paul's intent in conveying this command?"
"вероятнее всего, они были написаны на полях самим апостолом Павлом" - как бы он это умудрился? Разве у него не была репутация крупного почерка? (Гал 6:11)

Этот отрывок нелегко понять, не в последнюю очередь потому, что некоторые интерпретации оскорбляют многие современные чувства. Есть некоторые (относительно незначительные) вопросы текстовой критики и перевода. Есть некоторые трудные ссылки, такие как «закон» в стихе 34. Более того, «кристально чистую» линию полного молчания для женщин трудно принять, потому что в 1 Коринфянам 11: 5 Павел, кажется, предполагает, что некоторые женщины будут пророчествовать:

Но всякая женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, бесчестит свою голову

Некоторые возражали, что было бы ошибкой предполагать из этого, будто Павел считает, что женщины должны пророчествовать в церкви. По их мнению, он воздерживается от высказывания своего полного мнения по этому вопросу до 14:34, но в главе 11 речь идет только о головных уборах. Я не убежден, главным образом потому, что у Павла нет причин упоминать о молитве и пророчествует в Главе 11, если это не будет ситуация, которую он ожидает.

Этот отрывок усложняется тем фактом, что у нас мало исторических знаний о церковных собраниях того времени. К счастью, текст дает нам некоторый контекст. Павел только что закончил обсуждение даров Духа, приводя доводы в пользу того принципа, что они даны с целью созидания. Стих 14:26 отмечает переход, поскольку Павел переходит к некоторым практическим соображениям.

Изложив некоторые наставления по говорению на языках, он также дает наставления по пророчеству. «Пусть говорят два или три пророка, а остальные пусть взвешивают сказанное». ( 14:29 ESV ) Это непосредственный контекст рассматриваемых нами стихов.

Я утверждаю, что Павел ожидает, что женщины (и, возможно, только жены) будут хранить молчание во время взвешивания пророчеств.

  • Как мы только что видели, непосредственным контекстом этих стихов является провозглашение и взвешивание пророчеств на собраниях. Возможно, Павел резко переходит к совершенно другой теме, но он тут же снова возвращается к пророчеству в 37; казалось бы, совсем не по теме вставка.
  • Если женщинам, согласно Главе 11, разрешено пророчествовать, полное молчание становится невозможным.
  • В стихе 14:35 говорится: «Если они хотят чему научиться, пусть спрашивают дома у мужей своих». Для меня это предполагает контекст взвешивания пророчеств.
  • Главной заботой Павла, кажется, является стыд. В мысли Павла (после главы 11) стыд движется вверх к вашей голове, в данном случае к мужу женщины. Нетрудно понять, как постыдился бы мужчина, если бы его жена начала взвешивать его пророчество. Я также вижу, как это было бы стыдно для мужчины в этой культуре, если бы его пророчество взвешивала какая-либо женщина в целом; но я не уверен в этом.
  • Моя причина думать, что это могут быть только жены, заключается в том, что 1) слово, обозначающее женщин, также может быть переведено как «жены» и 2) ссылка на то, чтобы спрашивать своих мужей дома.

По этим причинам я думаю, что лучше не рассматривать наставления Павла как полное молчание для женщин в собраниях, а как молчание во время взвешивания пророчеств.

Это великое прозрение: «Кажется, Павла больше всего заботит стыд». По сравнению с современными культурами вполне вероятно, что коринфяне были культурой чести или стыда . В испаноязычной общине, которую я посещаю, женщины все время говорят в церкви. Но они никогда, никогда не будут противоречить мужчине на публике. Поступив так, мужчина смутился бы, а если бы она была замужем, то и ее собственный муж. Спасибо за этот ответ. +1
Ни один из ответов не касается учения Павла о том, что во Христе Иисусе нет ни мужчины, ни женщины. Если это кажущееся противоречие не будет объяснено, нельзя будет претендовать на полное понимание этого отрывка. Точно так же Иеремия утверждает, что все мужчины беременеют. Это, безусловно, сбивает с толку вопрос, касающийся пола.
1См 2:9 Он будет хранить стопы святых Своих, и нечестивый будет молчать во тьме; ибо силою никто не одолеет. Здесь нечестивцы молчат и «сокрыты» во мраке. Возможно, Павел имеет в виду это?
@BobJones - я не верю, что все, что я написал в этом ответе, противоречит чему-либо в Галатам 3:28. Во всяком случае, ОП не спрашивал, как связаны эти два отрывка.
@soldarnal Означает ли это, что вы не считаете, что возможность того, что Пол даже не говорит о буквальной женщине, важна, если ОП не спрашивал об этом? или никогда?
Это отличный ответ. Вы можете упомянуть, что в Писании упоминаются женщины-Пророки, Апостолы, Учителя и т. д. Кроме того, в том же контексте «молчание» также повелевается тем, кто говорит на языках в отсутствие истолкователя (28), и тем не менее, нет можно утверждать, что им не разрешено говорить или участвовать в службе, кроме этого конкретного ограничения, ориентированного на порядок. И признание того, что версия 36 должна быть помещена рядом с версией 37, еще больше усиливает аргументы. Кроме того, совершенно бессмысленно для женщин хранить полное молчание на всех христианских собраниях. Когда они когда-нибудь заговорят?

Глядя на этот стих, мы видим, что женщине кристально ясно повелевают не говорить в церкви.

На самом деле, он упоминает об этом четыре раза четырьмя разными способами:

  1. Женщины должны молчать
  2. им запрещено говорить
  3. пусть спрашивают у своих мужей дома
  4. женщине неприлично говорить в церкви

Чтобы еще больше проиллюстрировать точку молчания, мы можем видеть, что здесь используется слово sigaō , что означает «молчать» или «быть скрытым». Для сравнения, есть менее резкое слово, которое можно было бы использовать, hēsychia , что означает «тишина». Уже одно это словесное сравнение показывает, что здесь повелевается полная тишина.

Поэтому, глядя на стих, кажется совершенно ясным, что от женщин требовалось молчание .


Интересное замечание о церкви того времени. Б. Б. Уорфилд упоминает, что в то время не было церковных зданий:

Апостол именно и делает, что запрещает женщинам вообще говорить в церкви... Апостол не мог бы говорить более прямо или более решительно, чем здесь. Он требует, чтобы женщины молчали на церковных собраниях; ибо это и означает «в церквах», тогда не было церковных зданий.
«Женщины, говорящие в церкви», The Presbyterian, 30 октября 1919 г., стр. 8–9
.

Я действительно думаю, что вся эта линия является пограничной (если не полностью) доктринальной. Однако с таким кристально чистым текстом трудно интерпретировать это таким образом, чтобы это изменило смысл. Смысл и намерение Павла были очень ясны (как текстуально, так и доктринально).
Следует принимать во внимание контекст: в этой главе Павел учит говорению на языках.
@vasquez Если вы не согласны с ответом, опубликуйте свою интерпретацию. В моей интерпретации отрывок кристально ясен.
Я не обязательно не согласен, но 1 Тим. 2:12 намного лучше, более широкая ссылка для вашей точки зрения, ИМХО.

Когда Павел (1 Кор. 14:33) имел в виду Закон, он, возможно, использовал этот термин в его более широком смысле, как всю Тору, включая 1-ю Книгу Моисея, где говорится, что (как следствие преступления в Эдеме) человек с тех пор будет править женщиной. (Без конфликта не было бы такого порядка.)

Сам Закон довольно неявно расширяет вопрос о правиле. То, что жена принадлежит своему мужу, мы можем видеть в последней заповеди из десяти (т.е. не желать).

Кроме того, следует отметить, что к женщинам в целом не обращались напрямую в публичных выступлениях или письмах. Для мужчины считалось неуместным напрямую обращаться к жене или дочери другого мужчины с авторитетом. (Если бы это было так, можно легко себе представить, как многие отнеслись бы к женщине, говорящей с мужчинами на публичном собрании.)

Относительно апостольского приказа женщине во время молитвы или произнесения слова Божия покрывать голову (глава 12): Это больше касалось ее поведения наедине, а не поведения в присутствии экклесии. (Поэтому он и говорит: ради ангелов. Здесь он еще не занимается вопросами, касающимися их публичного собрания.)

Чтобы Павел использовал такие ясные и непреклонные слова, как здесь (гл. 12 и 14 и в других местах по другим вопросам), ситуация в Коринфе должна была стать возмутительно хаотичной. (Поведение некоторых женщин было лишь одной из многих трудностей, с которыми они столкнулись. Их привычка высказываться, вероятно, не появилась, пока апостол был там. То же самое и с другими проблемами.)

Тимофей, пребывая в Ефесе, получил такое же наставление от того же апостола (1 Тимофею 2:12): Но учить женщине или властвовать над мужчиной не позволяю. Она должна оставаться тихой.

Заявление в его письме к галатским ученикам о том, что во Христе нет никаких различий, относится к обетованиям, данным Аврааму, которые должны исполниться во Христе и во всем, что принадлежит Ему. Это не провозглашение всех должностей (апостолов, пресвитеров, учителей) одинаковыми и для всех. (В этом вопросе Христос не дал другого примера. Он легко мог бы выбрать некоторых женщин в качестве своих апостолов.)

Некоторые ученые, такие как Доминик Кроссан и Маркус Борг, предполагают, что 1 Кор. 14:33-36 является более поздней вставкой, потому что, если убрать этот отрывок, тема пророчества в 14:26-33 естественным образом возобновится в 14:37-40. Кроме того, вставка дается отдельным абзацем во всех греческих рукописях. Замалчивание женщин в церкви противоречит общей позиции радикального Павла и тому, что он сказал ранее в 1 Коринфянам, где «всякий мужчина, который молится или пророчествует с чем-то на голове, постыжает свою голову, а всякая женщина, которая молится или пророчествует головой непокрытое позорит ее голову». Какими бы ни были местные правила относительно покрытия головы, ясно, что и мужчины, и женщины публично служат в христианском собрании. Теория состоит в том, что кто-то через некоторое время после того, как письмо было написано, вставил этот текст, чтобы отразить преобладающую римскую практику патриархата. Тот, кто сделал вставку, возможно, восхищался Павлом в целом, но хотел укротить его в этом вопросе, чтобы продемонстрировать властям, что христианство не представляет угрозы для Империи. Вы помните, что, когда Павел заканчивает свое послание к римлянам, он просит получателей приветствовать его соработников в римской церкви. В список имен входят как минимум семь женщин, одна из них — Фиби — дьякон. И как мы можем забыть Гал. 3:28-29, где Павел провозглашает, что «нет уже ни Иудея, ни Еллина, ни раба, ни свободного, ни мужчины, ни женщины, ибо все вы едино во Христе Иисусе». Другими словами, если вы внимательно изучите письма Павла, вы обнаружите, что апостол является сторонником гендерного равенства. Стремясь представить христианство Империи в лучшем свете, эта вставка является попыткой нейтрализовать радикального Павла. Тем не менее, письмо Павла, взятое вместе, показывает, что Павел был совсем не ручным.

Может быть, что пассаж является интерполяцией, а может быть и не к месту. Это определенно кажется неуместным там, где оно есть. Однако, если Павел надеялся продвинуть Церковь вперед, то повеление им подчиняться римскому закону относительно места женщины действительно было бы правильным решением. Пожалуйста, смотрите мой ответ ниже вашего. Спасибо.

В своем комментарии к 1 Тимофею 2:12 Адам Кларк пишет:

И не узурпировать власть. Женщина не должна предпринимать никаких попыток ни на публике, ни наедине, что принадлежит мужчине как его особая функция. Это было запрещено римскими законами: In multis juris nostri articulis deterior est conditio foeminarum quam masculorun; л. 9, Пап. Либ. 31, Квест. Foeminoe ab omnibus officiis civilibus vel publicis remotae sunt; et ideo nec judicis esse possunt, nec magistratum gerere, nec postulare, nec pro alio invenire, nec procuratores existsere; л. 2, де Рег. Юрис. Улп. Либ. я. Объявление Саб. - Вид. Пот. Панд. Джастин., том. ИП 13.

«По нашим законам положение женщин во многих отношениях хуже, чем положение мужчин. Женщинам запрещено занимать все государственные должности; поэтому они не могут быть судьями или выполнять функции магистратов; они не могут предъявлять иски, умолять или действовать в любом случае в качестве доверенных лиц». У них было много других недостатков, которые можно увидеть в разных местах Пандектов. Но быть в тишине. Мужчинам на публичных собраниях было разрешено задавать вопросы или даже прерывать говорящего, когда в его речи было что-то, чего они не понимали; но эта свобода не была предоставлена ​​женщинам. См. примечание к 1Co_14:34, 1Co_14:35 (примечание).

Кажется, это то, что подразумевается под «как и закон говорит», а не Тора:

NASB 1 Cor 14: 34 Жены в церквах да молчат; ибо им не позволено говорить, но они должны подчиняться, как и Закон говорит .

Westcott и Hort / [na27 варианты] αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν, οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν ἐλὰιτρέπεται αὐταῖς λαλν · ἀιτρέπεταισέσέσέσέσέσέσ λ ∼ ν ∼ ν Щест λ ∼ ν ∼ νσωταῖς λῖὰ γὰσὁταῖς λ ∼ ν ∼ ν ∼ ν ∼ ν ∼ ν ∼ ν ∼ Zὑ αὐταῖσ λ λῖ .

Примечательным моментом здесь является обращение Павла к закону: «как и закон говорит». Я думаю, поскольку Павел обращается к закону как к второму свидетелю того, что он предписывает, любой, кто будет интерпретировать этот отрывок, обязательно должен включить размышление над этой фразой. Но на самом деле я не знаю нигде в Торе, где женщинам велено молчать на собраниях, и вообще молчать.

Так о каком же законе говорит Павел?? В общем, почти в каждом другом месте Писания, где Павел говорит о «законе», он говорит о законе Моисеевом, не так ли? Эта загадка делает меня еще более пристрастным к аргументу, что этот текст является интерполяцией, а не настоящей цитатой Павла. Но если ради обсуждения мы предположим, что текст действителен, тогда действительно возникает вопрос: «Какой закон?»

Единственные два ответа на этот вопрос, которые появились до сих пор в моем исследовании, таковы:

а) еврейский «устный» закон, Талмуд. Тем не менее, Талмуд полон такого количества «вещей», за которые Иисус порицал фарисеев за то, что они цеплялись за традиции, а не за Слово Божье. Действительно ли Павел ссылался на Талмуд как на авторитет в этом вопросе?

б) гражданское римское право. Я не знаю, до какой степени гражданское римское право запрещало женщинам выступать на собрании, особенно если собрание происходило в частном доме христианина. Возможно, другие лучше меня знают, что это на самом деле повлечет за собой. Все, что я читал об этом до сих пор, было только предположением.

Возможно, что Павел действительно ссылается на Тору каким-то крайне абстрактным образом, который здесь ускользнул от меня, но можно предположить, что если «закон также говорит», то он сказал бы это довольно громко и ясно. Похоже, это не так.

Привет Хизер, добро пожаловать на сайт! Когда у вас будет возможность, взгляните на наш тур и страницы часто задаваемых вопросов , чтобы немного больше ознакомиться с сайтом. Что касается этого ответа, я ценю ваше напоминание здесь о том, что хороший ответ должен касаться «закона». (+1) Объяснение, которое я слышал, состоит в том, что Павел имеет в виду женщин, подчиняющихся мужчинам (или жен мужьям), что очевидно в Законе (то есть Торе) в поведении Сарры по отношению к Аврааму и т. д.
Римское право - я предоставляю эту информацию в своем ответе.

Норман Гейслер на слайде 21 своей презентации «Роль женщин в служении» дает понять, что молчание женщин в церкви бывает только в особых случаях.

введите описание изображения здесь