Что означал термин «Параге» в средние века в Лангуэд'оке?

В книге « Резня в Монсегюре » Зоэ Ольденбург упомянула термин «Параж», который использовался в то время в этом районе:

Это была честь окситанской знати, столь униженная этими северными французами, которую король и его рыцари собирались защищать: свободу своих братьев по оружию и дело la Courtoisie — или Parage , как это было известен в langued'oc. Значение этого слова (как и многих других) с течением времени было значительно ослаблено и сужено; в то время он вызывал самые высокие моральные ценности, распространенные в светском обществе. Величайший комплимент, который самый страстный любовник мог сделать своей даме, состоял в том, чтобы сказать, что она куртуазна; и когда в Шансоне продолжатель Вильгельма Тудельского вкладывает речи в уста своих рыцарей, они постоянно взывают к Паражу, как к какому-нибудь божеству.

хотя цитата содержит объяснение этого термина, я хотел бы больше узнать о том, что он на самом деле значил для людей того времени. В какой степени у нас есть свидетельства того, что люди прославляли или гордились параграфом в литературе и, возможно, символикой того времени.

Эта ссылка вам полезна? Quelle est la signification du mot «Paratge»? Он цитирует дюжину определений и полдюжины примеров.
@ChrisW, спасибо за ссылку. к сожалению, я не могу понять текст, однако он актуален и полезен. теперь я понимаю, что это написано изначально paratge. и я вижу по этой ссылке, что это слово действительно встречается в Шансоне.

Ответы (1)

Я хотел бы больше узнать о том, что это на самом деле значило для людей того времени.

Эта ссылка может быть вам полезна:

Quelle est la signification du mot «Paratge»?

Он цитирует дюжину определений этого слова, полдюжины примеров и пять абзацев введения.

Согласно введению, оно используется для обозначения «благородного происхождения», «нравственной добродетели» и «благородного духа».

спасибо за ссылку. к сожалению, я не могу понять текст

Chrome «Перевести на английский» довольно хорошо переводит современные французские части страницы. Цитаты со старофранцузского языка переведены на современный французский (и это хорошо, мне кажется, что их немного сложнее понять, чем Чосера).

В какой степени у нас есть свидетельства того, что люди прославляли или гордились параграфом в литературе и, возможно, символикой того времени.

Чтобы ответить на ваш вопрос

La Concordance de l'Occitan médiéval5 permet d'effectuer des recherches lexicales dans l'ensemble du corpus des textes littéraires en ancien occitan (corpus des Troubadours, corpus des textes narratifs en vers). La COM relève plus de 200 вхождений du terme paratge dans le corpus littéraire en ancien occitan (сравнение «prètz» плюс 2300 вхождений sur le même corpus, larguesa ou dreitura, une centaine). À noter que le terme paratge apparaît 48 fois dans la seule Canso de la Crozada.

... и на Перевод...

Конкорданс средневекового окситанского языка 5 позволяет проводить лексические поиски по всему корпусу литературных текстов на староокситанском языке (корпус трубадуров, корпус повествовательных текстов в стихах). COM отмечает более 200 вхождений термина paratge в литературном корпусе на древнем окситанском языке (для сравнения, «prètz» имеет более 2300 вхождений в том же корпусе, larguesa или dreitura, сто). Обратите внимание, что термин paratge появляется 48 раз только в Canso de la Crozada.

IOW оно встречается в корпусе 200 раз — сравните это со 100 разами для larguesa (что, как я предполагаю, означает «щедрость») и dreitura (что, по его словам, означает «лояльность»).


Другой ссылкой была эта запись в викисловаре: https://fr.wiktionary.org/wiki/parage .

  • Один из примеров, описанный как старомодный и цитирующий письмо XIX века, в чем-то совпадает с приведенным выше значением, но, вероятно, расширен.

    «Ce contrebandier […] a encore cinq filles très jolies […] qui nous ont fait les honneurs de leur maison avec une grâce parfaite, mieux vraiment que n'eussent fait beaucoup de personnes de meilleur parage »

    ... мой перевод ...

    У этого контрабандиста все еще есть пять очень хорошеньких девушек/дочерей, которые оказали нам честь своего дома с совершенным изяществом, на самом деле лучше, чем сделали бы многие люди более высокого происхождения/происхождения.

  • Комментарий под этим ответом показал, что это определение может быть интересным:

    Nom 1) (XI век) Le TLFi[1] le donne pour dérivé de pair avec le suffixe -age, au sens juridique, c'est le même mot que pariage, paréage, paraige.

    С 11-го века и не обязательно специфичный для окситанцев, это относится к соглашению, по которому два лорда совместно управляют доменом - «соправительство» на английском языке, возможно, сравните с английским существительным «пэр».

  • Это определение...

    (Nom 2) (XVI век) De l'ancien occitan parage ou de l'ancien gascon paratge, le latin paragium (→ voir pariage) est attesté au sens de «région» en 1439 dans un texte latin, относящийся к региону Бордо.

    ... утверждает, что в 16 веке латинское слово paragium использовалось для обозначения «региона» (Бордо), «от старого окситанского « парадж » или от старого гасконского « паратж »».