Фраза «весь Израиль» в Римлянам 11: 25–26 была источником значительных разногласий в церковной истории, особенно после Реформации:
25 Чтобы вы не были мудры в глазах ваших, я не хочу, чтобы вы, братия, оставались в неведении тайны сей: ожесточение отчасти пришло на Израиль, доколе войдет полное число язычников. 26 И таким образом весь Израиль будет спасутся , как написано: «Приидет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова» [ESV]
Что представляет собой обзор католического и протестантского учения о значении фразы «весь Израиль спасется» в Римлянам 11:26?
Среди протестантов и католиков есть три основных толкования этого отрывка. «Весь Израиль» может означать:
Первая из этих точек зрения, безусловно, является самой популярной и широко распространена среди премилленаристов (как диспенсационалистов, так и классиков), а также некоторых постмилленаристов и амилленаристов. Второго и третьего взглядов в основном придерживаются амилленаристы.
Наиболее распространенная позиция по этому тексту заключается в том, что Римлянам 11:26 является пророчеством о будущем крупномасштабном обращении еврейского народа, которое обычно связано со Вторым пришествием Христа.
Эта точка зрения была популярна среди отцов церкви, как резюмирует Католическая энциклопедия :
По толкованию отцов, обращение иудеев к концу света предсказано св. Павлом в Послании к Римлянам. 1
Папа Григорий I 2 и Фома Аквинский 3 придерживаются этой точки зрения, а также Джордж Лео Хейдок 4 и Катехизис Католической церкви 5 , хотя их язык может допускать альтернативное прочтение.
Среди протестантов эта точка зрения обычно ассоциируется с диспенсационализмом. В Библейском комментарии Муди говорится:
Весь Израиль , вероятно, следует понимать как относящийся к подавляющему большинству этнического населения Израиля.
Как и другие, в комментарии конкретно понимается, что Павел говорит не о том, «что в будущем каждый еврей будет спасен», и не о том, что он имеет в виду всех евреев в истории, а скорее о «еврейском народе в данный момент времени » . основано на другом использовании слова «весь Израиль» в Септуагинте, где эта фраза не обязательно означает каждого еврея в отдельности. 6
Однако помимо диспенсационалистов эту интерпретацию принимают и многие другие протестанты, в том числе классические премилленаристы, такие как Джон Пайпер 7 и Уэйн Грудем 8 , постмилленаристы, такие как Чарльз Ходж 9 и Грег Бансен 10 , и амилленаристы, такие как Джон Мюррей . 11
В защиту этой позиции сторонники утверждают, что окружающий контекст требует толкования «Израиля» как еврейского народа. Как пишет CEB Крэнфилд,
Невозможно понимать Ἰσραήλ в ст. 26 в ином смысле, чем в ст. 25, особенно ввиду постоянного контраста между Израилем и язычниками на протяжении ст. 11-32. То, что πᾶς Ἰσραήλ здесь не включает язычников, практически несомненно. 12
Другой аргумент заключается в том, что только этот взгляд можно с полным правом назвать «тайной». Бансен говорит, что сторонники других интерпретаций «упускают из виду, насколько неуместным, очевидным, незагадочным и антиклиматическим было бы заявление Павла». 10
Вторая точка зрения гласит, что «весь Израиль» относится только к избранным Израиля - что будущее массовое обращение еврейского народа, хотя и не исключено, не учится текстом. Его поддерживают прежде всего некоторые представители реформатской традиции, такие как Герман Бавинк , Луис Беркхоф , 13 Уильям Хендриксен и Энтони Хоэкема . 14
Сторонники этой точки зрения утверждают, что контекст не позволяет интерпретировать этот отрывок как пророчество. О. Палмер Робертсон подчеркивает, что 11:1 и 11:5 «ориентируют этот первый абзац Послания к Римлянам 11 на вопрос о том, как Бог обращается с Израилем в настоящий час». Этот акцент на текущем времени сохраняется, говорит Робертсон, в ссылке Павла на его нынешнее служение (13–14) и неоднократном использовании слова «сейчас» в стихах 30–32. 15 Точно так же Хоэкема утверждает, что эти более поздние стихи можно легко интерпретировать как относящиеся к Первому пришествию Христа, а не только к Его второму пришествию.
Хоэкема, полагаясь на Хендриксена, также утверждает, что использование фразы «весь Израиль» для описания обращения в последние времена:
не отдает должного слову все [...]. Означает ли «весь Израиль» только последнее поколение израильтян? Это последнее поколение будет лишь частью общего числа евреев, живших на этой земле. Как можно правильно назвать такой фрагмент «весь Израиль»?
Для Хоэкемы упомянутая тайна - это «взаимозависимость спасения язычников и евреев». Эта взаимозависимость и частичное ожесточение Израиля, утверждает Хокема, происходит в прошлом и будет продолжаться до Второго пришествия Христа.
Третья точка зрения утверждает, что «весь Израиль» относится к духовному Израилю, то есть ко всему народу Божьему на протяжении всей истории, как евреям, так и язычникам. Как и предыдущая точка зрения, она не обязательно отвергает возможность будущего массового обращения евреев, но и не считает этот отрывок обязательно пророческим по своей природе.
Эта точка зрения на раннем этапе была поддержана по крайней мере одним отцом церкви, Феодоритом Кирским :
Весь Израиль означает всех тех, кто верит, будь то евреи, имеющие естественное родство с Израилем, или язычники, связанные с Израилем верой. 16
Некоторые также предположили, что Августин разделял эту точку зрения, основываясь на отрывке, в котором он использует язык из Римлянам 11 и называет избранных как из евреев, так и из язычников «более истинным Израилем» 17 , но в другом месте он подчеркивает будущее обращение евреев. 18 Жан Кальвин , хотя, по-видимому, также видит будущее обращение евреев, тем не менее утверждает, что Павел имеет в виду «весь Израиль» как «весь Израиль Божий», включая как евреев, так и язычников, как и в Галатам 6:16 . 19
Современные защитники этой точки зрения включают Н. Т. Райта , который видит, как Павел меняет значение слова «Израиль» в середине течения как риторический прием:
[Павел] систематически передавал привилегии и атрибуты «Израиля» Мессии и его народу. Поэтому гораздо предпочтительнее использовать выражение «весь Израиль» в стихе 26 как типично полемическое переопределение Павла. 20
Другой сторонник, Ли Айронс, оспаривает преобладающее мнение о том, что «Израиль» в стихе 26 следует толковать так же, как «Израиль» в другом месте этой главы (как еврейский народ), ссылаясь на Послание к Римлянам 9:6: «Они не все Израиля, которые от Израиля», как пример различных значений в одном и том же предложении. Он также утверждает, что всеобъемлющая тема Послания к римлянам является вызовом традиционному «исключительно еврейскому» видению Израиля (цитируя 2:26 , 2:12 и 9:24 ), и считает «тайну» такой же, как что из Ефесянам 3:6 :
Эта тайна заключается в том, что язычники являются сонаследниками, членами одного тела и причастниками обетования во Христе Иисусе через благовестие. (ESV)
Использованная литература:
Руминатор
Майк Борден
Руминатор