Чья вера является предметом Евреям 11:11?

Πίστει καὶ αὐτὴ σάρρα Δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας, ἐ πιν κν μγήγ μ ἡγγ μγήγ μ ἡν μγήν ἡγήν ἡγήν ἡἡγ μ ἡν ~ μ ἡν ~ μ ἡν ~ μ ἡν μγγ ~ μ ~ ὸ ἡν μγ μ ἡν μ ἡγ μ ~ ὸ ~ ὸγ μ ἡγ ἡ ἡ ἡν ἡ ~ τγ μ ἡ ἡν ἡ μγ ἡ ἡ ἡ.

Традиционный перевод Евреям 11:11 подразумевает, что именно (по крайней мере, частично) вера Сарры позволила ей зачать ребенка. Например ЕСВ:

Верою и сама Сарра получила силу зачать, даже когда была в преклонном возрасте, так как считала верным Обещавшего.

Однако я наткнулся на аргумент , что, скорее, вера Авраама имеет в виду писателя. Суть аргумента, я думаю, заключается в том, что δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν (примерно «полученная способность зачать/отложить семя») более естественно относится к мужской роли воспроизводства, чем к женской роли.

Сноски NIV предлагают не совсем буквальный перевод, который отражает это альтернативное понимание:

Верою Авраам, хотя и был слишком стар, чтобы иметь детей, — а сама Сарра не могла зачать, — смог стать отцом, потому что считал верным того, кто дал обетование.

Точно так же в NET-Библии есть:

Верою, хотя сама Сарра была бесплодна, а он был слишком стар, он получил способность к размножению, потому что считал заслуживающим доверия Давшего обетование.

Имеется значительный текстовый вариант,

Πίστει καὶ αὐτὴ σάρρα στεῖρα Δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἰλαβεν καὶ παὰὴνρὸν ἡλικίαβ κ π κὸντντντντὸντὸντντὸντντὸντντὸντντντὸντντντὸντντοντντντον ν νὸντντντντντντντντντντντν ν νν ν νν ~ κ νν ~ κ νν ~ κ Щест.

перечисленных в NA27 и поднятых до основного чтения в NA28, которые могут поддержать альтернативное понимание. Textus Receptus (Stephanus) имеет ἔτεκεν после ἡλικίας, что, вероятно, мало на что влияет.

Каково же оригинальное прочтение и чья вера с большей вероятностью представляется автору? Есть ли какие-либо доказательства того, к какому полу относится такая фраза, как δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν, в хрониках? Насколько вероятно, что автор Послания к Евреям приписал бы чудо вере Сарры, основываясь на остальной части письма, повествовании Бытия и культуре, в которой он писал?

Ответы (2)

Иоанн Златоуст - византийский грек 4-го века, читающий по-гречески и комментирующий по-гречески, - приписывает веру, обсуждаемую в стихе, самой Сарре:

«Верою и сама Сарра», — говорит он. Здесь он начал [говорить] так, чтобы пристыдить их, на случай, если они сами окажутся малодушнее женщины. Но, может быть, кто-нибудь скажет: как «верою», когда она засмеялась? Более того, в то время как ее смех действительно был от неверия, ее страх [был] от веры, ибо слова «я не смеялась» (Бытие, XVIII, 15) произошли от веры. Отсюда следует, что когда неверие было устранено, на его место пришла вера.

Проповедь XXIII на Послание к Евреям

Было бы также странно, если бы описание Сары было помещено там, где оно должно быть, если бы стих не относился конкретно к ее вере, а не к вере Авраама. Глава 11 состоит из списка ветхозаветных персонажей, совершивших различные поступки:

  • Через веру [Πίστει] Авель ... (ст. 4)
  • Через веру [Πίστει] Енох ... (ст. 5)
  • Через веру [Πίστει] Ной ... (ст. 7)
  • Через веру [Πίστει] Авраам ... (ст. 8)
  • Через веру [Πίστει] Ной ... (ст. 7)
  • Через веру [Πίστει] Сарра ... (ст. 11)
  • Через веру [Πίστει] Исаак ... (ст. 20)
  • Через веру [Πίστει] Иаков ... (ст. 21)
  • Через веру [Πίστει] Иосиф ... (ст. 22)
  • Через веру [Πίστει] блудница Раав ... (ст. 31)

Было бы странно, если бы Сарра была единственным исключением в этом списке в том смысле, что она совершает не своей верой, а чьей-то еще, особенно учитывая включение Раав в список.

Современный комментатор, покойный американский православный епископ Дмитрий Ройстер, пишет:

Ее вера в Божье обетование, хотя и была результатом более поздних размышлений, больше соответствовала ее духовному состоянию и заслужила ей место в списке ветхозаветных верных. Она упоминается среди тех бесплодных женщин, чье чудесное родовое вмешательство и чье потомство сыграли заметную роль в истории спасения.

Послание к Евреям: комментарий , с. 183

Кажется, это вера Сарры в обетование Господа.

«Верою сама Сарра (αὐτὴ Σάρρα) получила силу к зачатию, даже когда была в преклонном возрасте, так как считала верным Обещавшего (πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον)». (Евр 11:11)

Дело в том, что «[она] получила силу зачать» может вместо этого означать «[он] получил силу производить потомство» (отнесение αὐτὴ Σάρρα к зависимому предложению — вариант текста, упомянутый в Q, помогает этому), и «рассматривал» также может относиться к Аврааму, а не к Саре, поскольку конечные глаголы (ἔλαβεν / ἡγήσατο) не отмечены для рода. Вы так и не привели аргументов ни в ту, ни в другую сторону.
Некоторая Божественная гинекология, сосредоточенная на способности Сары к зачатию, была бы необходима в дополнение к «способности Авраама производить потомство». «Авраам же и Сарра состарились, в преклонных летах. Женский путь перестал быть у Сарры» (Бытие 18:11).