Что такое «я» в «масоретском тексте мне» в примечании NIV к Псалму 22:16?
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+22%3A16&version=NIV
В сноске NIV просто говорится, что после слова «я» «большинство рукописей масоретского текста» читаются как «как лев». Слово «я» есть фактически во всех манускриптах, на что указывает местоименный суффикс ( -ni ) в конце слова הִקִּיפוּנִי ( хиккифуни ) — «окружи/окружи меня », который есть во всех манускриптах. Настоящим текстовым вариантом является כארו v. כארי, «они копали» (или «пронзали») v. «как лев».
барлоп
The NIV footnote is simply stating that after the word “me,”
должныThe NIV footnote is simply stating that after the word “me”
были“encircle/enclose me,”
написать“encircle/enclose me”
?Ильмари Каронен
барлоп