На протяжении всего Нового Завета авторы часто цитировали или ссылались на Септуагинту (LXX) — греческий перевод еврейской Библии, но есть несколько заметных различий между еврейским текстом, который у нас есть сейчас, и греческими переводами.
Это становится актуальным, по крайней мере, в двух цитируемых/ссылочных отрывках в Новом Завете – родословных Иисуса (включенных во все 4 Евангелия), в которых использовалась генеалогия из Бытия 5 и перевод слова «молодая женщина» в еврейском тексте как « девственница» в греческой Септуагинте , которая отвечает за известность Марии, матери Иисуса, которая была девственницей.
Это подводит меня к вопросу: есть ли основания полагать, что кто-либо или все Авторы Нового Завета знали об этих различиях между двумя текстами?
Масоретский текст (МТ) появился только через 700 лет после написания Нового Завета. Таким образом, авторы Нового Завета никак не могли предвидеть различия между Септуагинтой, которая была доступна при их жизни, и масоретским текстом, появившимся спустя много времени после их смерти.
Даже рассматривая протоеврейский текст, из которого произошел масоретский текст, я все же не думаю, что мы можем предположить, что конкретный прототекст существовал во времена авторов Нового Завета.
Например, существуют тысячи стихов, в которых текст свитков Мертвого моря отличается от текста масоретского текста. 1 В некоторых случаях он согласуется с Септуагинтой (LXX) и/или Самаритянским Пятикнижием (SP), но не с МТ; в других случаях он согласуется с МД, но не согласен с LXX и/или SP; в других случаях он не согласен или согласен со всеми тремя. В других случаях разные свитки Мертвого моря расходятся друг с другом. Таким образом, мы даже не можем быть уверены, какой именно еврейский текст послужил бы основой для сравнения с Септуагинтой. Учитывая огромное количество различий между МТ и другими текстами на иврите, а также позднее происхождение рукописей МТ, мы имеем (11 век) 2однако маловероятно, что прототекст МТ был бы единственным, против которого могло бы быть основано такое сравнение.
1. См., например, аппарат Абегга, Флинта и Ульриха, Библия свитков Мертвого моря (Harper Collins, 1999).
2. Самая старая полная рукопись масоретского текста, которая у нас есть, — это Ленинградский кодекс , который датируется 1008–1009 годами (н.э.). Самая старая неполная рукопись, которая у нас есть, — это Алеппский кодекс , который старше на несколько десятилетий.
пользователь17080
пользователь17080
Джеймс Шуи