Я вижу махлокет сидурим и танахим о На Хасем Хатлича На в галеле.
אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָָָהЗарка (мишне лемелех) мерча (а мешарет) этнахта (кейсар), зарка мерча силук.
והמיל השלישי אשר נכלל בדין דחיק הוא לדעתי מה שהזכירו המדקדקים בדין אתי מרחיק כי גם דין זה אינו נוכג אלא בה"א ולא בשאר אותיות אהו"י כמו בשאר דיני דחיק ואולם בעיקר הדין לא כיוונו המדקדקים יפה והכלל כל תיבה שהיא בטעם משרת שבופה קמץ ואחרי הקמץ ה"א נחה, ... והמילה היא מלעיל בעצם בראשונה, רצוני לומר שאין הטעם נסוג אחור, מפני קירוב הטעמים והמילה שאחריה תהיה לה הנגינה באות הראשונה. אז היא דגושה כמו וְשָׁכַח֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר-עָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ
Это объяснение хошиа нна. если хошиа - это mil'el, но @msh210 продемонстрировал, что это milera.
Причина дагеша в נא связана с явлением, известным как дехик (он же, по-видимому, ел мерахик). Дехик - это название, когда слово получает начальный дагеш, когда:
Похоже, что сиддурим, у которых нет дагеша среди монахинь двух נא, неточно цитируют Тегилим. Стих в Халлел взят из Тегилим 118:25 .
Слова נא в стихе имеют дехики, потому что (1) им предшествуют слова, оканчивающиеся на гласные, и (3) союзные ударения (ṣinnorit): הַצְלִ֘יחָ֥ה, הוֹשִׁ֘יעָ֥ה. Наконец, (4) слово נא имеет начальное ударение.
Хотя הַצְלִ֘יחָ֥ה, הוֹשִׁ֘יעָ֥ה имеют предельное ударение, Йевин считает их исключительным случаем дехика, в котором отсутствует маккеф (Введение в Тиверианский Масора, стр. 291). Есть и другие исключительные примеры дехиков в целом, например, Иер 48:4 , Псалтирь 17:10 .
Обратите внимание, что функция дехиков неясна, как и то, как дехик должен влиять на произношение текста.
См. книгу Йейвина:
мш210
Двойной АА
коуты
коуты
коуты
коуты