Если грешники в Евангелии от Луки 15:2 являются фарисейскими am haarets, как это влияет на применение Ездры и Неемии к христианам? [закрыто]

Вот ссылка на использование термина ἁμαρτωλοὺς (грешники) фарисеями для обозначения עַמֵּ֖י הָאֲרָצ֑וֹת в переводе (народы земли ESV):

Некоторые понимают здесь под «грешниками» амхааретов, простых людей, которых фарисеи презирали за несоблюдение фарисейских законов о еде (например, Jeremias 1972: 132; Lane 1974a: 103).

Кинер, CS (2009). Евангелие от Матфея: социально-риторический комментарий (стр. 294). Гранд-Рапидс, Мичиган; Кембридж, Великобритания: Wm. Б. Эрдманс Паблишинг Ко.

Учитывая, что ам хаарец — это термин, переведенный как «народы земли» у Ездры и Неемии, как христианам следует применять отрывки из Ездры и Неемии к христианам сегодня? В частности, три притчи Иисуса в Луки 15 оправдывают, почему он общался с ам хаарец, в то время как фарисеи видели, что Ездра и Неемия говорят им не общаться с ам хаарец. В частности, как христианам следует применять Ездра 9:1-2 к сегодняшнему дню?

Ответы (1)

Основное толкование עם הארץ (множественное число עמי הארצות) - «простые люди» (или «необразованные люди»). Он может быть направлен в Израиль, а также в другие страны. Примеры: Бытие 23 стих 7, Левит 20 стих 4.

Во втором храме этот термин получил другое значение как "невежда, болван" и относился к человеку, не понимающему писцов и Галаху. Причиной такого значения является термин «בור ועם הארץ» (слово בור означает невежественный).

Именно это значение использует Ездра в главе 9, говоря, что «простые люди среди людей, вернувшихся из Вавилона, не отличаются от остальных людей, потому что оба невежественны в еврейских законах».

Разве невежественный должен быть грешником? Может ли кто-нибудь совершить грех, не зная закона? Современные страны говорят, что можно совершить преступление, даже не зная законов.


Что касается Луки 15, кажется, что грешниками являются не עם הארץ, как у Ездры, а «таможенные чиновники» и другие, которые, по мнению фарисеев и софримов, были грешниками. В переводе на иврит сказано:

Почему грешники? В основном потому, что они работают вместе с Римом против евреев и христиан. Так что есть и говорить с ними — это ГРЕХ для фарисеев, которые были более «фанатичными» религиозными.

Примечание: для многих верующих евреев даже сегодня нееврей не может есть с евреем, например, в субботу или Песах.

Речь идет о עם הארץ, как о том, кто не соблюдает законы о еде (например, есть нечистую пищу или не давать десятину), а не со значением «невежда». См. Википедию (на иврите) здесь из Брахот 47б и Демай 2:3.
Спасибо. Это означает, что я должен практиковать свой английский.
Что является ссылкой на изменение значения во время второго храма?
@ Перри Уэбб, мы можем видеть это из контекста, когда он служил в библейском тексте по сравнению с более поздними писцами. Причиной смещения является термин בור ועם הארץ.
Если подумать об этом, то перед пленением амхааретами были бы народы, завоеванные детьми Израиля. В то время как после возвращения во время строительства второго храма ам хаарец будут людьми, оставшимися в Иудее и Израиле, которые вступили в смешанные браки с другими народами.