Есть ли какие-либо опубликованные сборники предполагаемых искажений масоретского текста?

Время от времени подчеркивается, что масореты, возможно, преднамеренно искажали некоторые из своих прочтений на иврите, чтобы опровергнуть христологическое толкование Ветхого Завета. Показательным примером, например, может быть Псалом 22/21 LXX (см. Что означает образ «пронзил мои руки и ноги» в Псалме 22:16? )

Я уверен, что многие люди могут в своих ответах грамотно привести доводы за или против этой позиции, но меня интересует, публиковал ли когда-либо какой-либо библеист, теолог или другой подобный авторитет то, что они называют собранием антихристианских искажений масоретской интерпретации. еврейского языка.

Обратите внимание, я не прошу людей отвечать, имело ли место такое искажение или не было. Я просто пытаюсь найти признанные, опубликованные работы, которые содержат своего рода объективный анализ.

Ответы (1)

Возможно, вы ищете то, что называется критическим изданием Библии на иврите. Biblia Hebraica Quinta — последнее (5-е) издание масоретского текста на иврите, основанное на Ленинградском кодексе. Это работа в процессе и все еще издается . Первоначально предполагалось, что он будет завершен несколько лет назад, но я думаю, что они сильно недооценили объем необходимой работы, потому что теперь предполагается, что он не будет завершен до 2020 года.

Он содержит масоэртический текст со сносками и комментариями, в которых обсуждаются текстовые вопросы, связанные с каждым стихом, и любые текстовые изменения. Сноски и комментарии обычно включают вопросы, в которых текст МТ отличается от Септуагинты, Вульгаты, свитков Мертвого моря, сирийского языка и т. д. Каждый стих имеет символы в сносках, которые указывают на изменения, а затем есть комментарий, который обсуждает их более подробно. деталь. Таким образом, любые вопросы, связанные с текстовой критикой текста в рукописях, записываются и комментируются в BHQ.

Предыдущее 4-е издание Ленинградского кодекса уже завершено и называется Biblia Hebraica Stuttgartensia. Проблема в том, что аппарат на латинице, новая версия (BHQ) на английском. Четвертое издание будет заменено, когда штаб-квартира будет завершена.

Однако то, что я искал, было чем-то, что явно указывало бы, какие из различий связаны с предполагаемыми преднамеренными искажениями масоретов. Я видел неполный список этих в Интернете несколько лет назад, но я больше не могу его найти.
Трудность заключается в том, что установить, что масореты изменили текст, можно было только путем сравнения с другими, более ранними доступными текстами (например, Септуагинтой и ДДС). Затем нужно было бы выяснить, какой текст несет ответственность за несоответствие. По сути, это то, чем занимается штаб-квартира (и все критические аппараты иврита), но на техническом уровне. Я не знаю об опубликованной работе по этой теме, это было бы интересно, но я бы с осторожностью относился к ней, если только она не использовала критический аппарат для участия в обсуждении.
Текстуальная критика — это очень требовательная область, в которой лишь немногие люди в мире могут быть квалифицированы для обучения. Вам нужно знать немецкий, французский, итальянский, английский, латынь, греческий, иврит, арамейский язык, чтобы начать обучение. Мне сказали, что большинство текстологов за свою карьеру узнают около 20 языков.
Это в значительной степени исключает любого, кто не получил образование в европейской стране, где многоязычное образование является частью учебной программы с детства. Затем вам нужно сократить эту группу до лучших учеников, тогда в этом пуле только горстка людей будет интересоваться текстуальной критикой. Так что это не совсем та область, где много людей, собирающихся публиковать подобные работы.
сочинения, которые я видел, датируются Средними веками, вскоре после того, как Масоретский текст стал доступным.