Римлянам 2:10 (KJV)
10 Но слава и честь и мир всякому, делающему добро, прежде всего Иудею, а также и язычнику, 11 ибо нет лицеприятия у Бога.
(NKJV) говорит, что нет лицеприятия у Бога, но сначала говорит еврею
Римлянам 3:1 (KJV)
1 Какое же тогда преимущество у иудея? или какая польза от обрезания? 2 Многое во всех отношениях: главным образом потому, что им вверены слова Божии
Вот мой собственный анализ Римлянам 2:10:
Проблема здесь в союзе «τε». Насколько я могу судить, KJV опускает его, но это делает следующий стих полной ерундой.
Я думаю, что два стиха Римлянам 2:10-11 должны читаться так:
Хвала и честь и мир всем. Делающему добро, или прежде Иудею, или Еллину. Ибо нет фаворитизма у Бога.
Если бы вы спросили меня, почему KJV проигнорировал союз, я мог бы только сказать: хотя у Бога нет пристрастия, у людей есть. Евреи как «избранный народ» Божий — веская причина увидеть в тексте что-то, чего там просто нет, даже если это высмеивает весть.
Майкл16