Есть ли противоречие в письмах Павла о «написанной» букве и Духе?

С одной стороны, Павел в 1 Коринфянам наставляет нас «не выходить за рамки написанного»:

1 Коринфянам 4:6 (НИВ)

6 Теперь, братья и сестры, я применил это к себе и к Аполлосу для вашего блага, чтобы вы могли узнать от нас значение слова: « Не превышайте написанного ». Тогда вы не будете гордиться тем, что следуете за одним из нас против другого.

А в следующей книге (того же автора) сказано: «Буква убивает, а дух животворит»:

2 Коринфянам 3:6 (НИВ)

6 Он сделал нас способными служить служителями нового завета — не по букве, но по Духу; ибо буква убивает, а дух животворит .

Как объяснить противоречие между высказываниями «Не выходи за рамки написанного» и «Буква убивает, а дух животворит»?

Ответы (4)

Вы указываете, что Библия, которую вы используете, показывает 1 Коринфянам 4: 6 как «Не выходите за пределы того, что написано ».

Именно так этот стих переводится в NIV, ESV и других изданиях, но это не совсем то, что утверждает греческий язык. Более дословный перевод:

Дабы в нас - ινα εν ημιν
научиться - μαθητε
не сверх того, что написано - το μη υπερ ο γεγραπται
думать - φρονειν

Причина этого указана в том же стихе:

...чтобы никто из вас не превозносился друг против друга.

Другой способ сформулировать это, возможно, «не быть мудрым сверх того, что написано». Увещевание не гордиться друг другом — это предупреждение верующим сохранять смирение. Один древний комментарий комментирует этот стих:

Но что значит «не мудрствовать сверх написанного»? Написано: что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? и не судите, да не судимы будете [Матфея 7:3]. Ибо если мы одно и связаны друг с другом, то нам не надлежит восставать друг против друга. Ибо «унижающий себя возвысится», — говорит он. И «Кто хочет быть прежде всех, да будет всем слугою». [ср. Луки 14:11; Матфея 20:26,27; Марка 10:43]. Это то, что «написано».

Иоанн Златоуст, Слово XII на 1 Коринфянам

С другой стороны, второй отрывок относится к устареванию старого Моисеева закона в свете Евангелия.

К какому письму вы бы сказали «написано» в словах «что написано»?
Ага. Теперь я вижу, что вы ответили на это, процитировав понимание этого полного текста Иоанном Златоустом.
CF Breitas в вавилонском талмуде тратит Баба Батра («Последние ворота») Вильна Рим стр. 15b и арахин («Оценки») Vilna rom Page 16b: «תְּמֵהַנִי אני ש יש בדור זtז שמקבלot. לו"טול קורה מבין עֵינֶיךָ"! - "Интересно, есть ли в этом поколении кто-нибудь, кто может принять обличение. Любой, кому вы говорите: «У тебя заноза между зубами» [незначительный упрек], отвечает: «И у тебя между глазами два на четыре!». Таким образом, за этим замечательным небольшим образом в Евангелии от Матфея стоит длинная история, которая использовалась в различных формах и в современном иврите.
То, как вы начинаете этот ответ, звучит так, будто это неправильный перевод, но я бы сказал, что это не так. На самом деле, я думаю, что формулировка «не выходить за рамки» на самом деле более четко указывает на то, что означает этот отрывок, чем предложенный вами перевод, потому что это именно то, что фраза означает в общеупотребительном английском языке, тогда как ваш вариант может раскрыть кое-что о том, как оригинал языковую структуру, но оставляет английского читателя в замешательстве: «Хорошо, так что же это должно означать», потому что в обычном языке было бы неясно, каково было намерение.
В моем первом библейском отрывке; «Не выходи за рамки написанного»; Павел подразумевает, что это старое изречение, которое он цитирует. Если так, то мы имеем дело с чем-то большим, чем Павел, и именно на эту аксиому я ссылаюсь.
Второй библейский отрывок «Буква убивает, а духи животворят», похоже, относится к той же категории, что и первый. Что, Павел снова использовал слова, которые он где-то почерпнул ранее (Мф. 13:52).
В своем вопросе я имел в виду эти две аксиомы, когда мне показалось, что я увидел парадокс. Я упустил из виду контекст библейских отрывков, в которых были найдены эти две аксиомы. Словари определяют парадокс как «кажущееся противоречие». Не знаю, откуда я это взял, но для меня парадокс — это открытие для более глубокого знания.
«Тезис, антитезис, синтез» (Википедия)
По-видимому, произошло от немецкого философа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля. Хотя я думаю, что он намного старше. Это должен быть вечный принцип.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не стесняйтесь редактировать — я знаю, что где-то только что перевел эту главу. Завтра исправлю, надеюсь!


1. Вопрос - Разрешение противоречия:

В 1 Коринфянам Павел говорит «не выходить за пределы написанного», но в другом месте говорит о «Мертвой Букве Закона»…

Как разрешается это противоречие?


2. Альтернативный ответ:

Я считаю, что то, что Павел написал в 1 Коринфянам 4, является отражением одной из заповедей Иисуса :

Действуйте по его слову (утверждает вас в вере); но действовать сверх этого, по тщетности собственного ума, все равно, что строить дом на песке:

NASB, Иоанна 21:23 - Поэтому между братьями прошёл слух, что ученик тот не умрёт; но Иисус не сказал ему, что он не умрет, а только : «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?»

NASB, Матфея 7:24 - «Итак всякий, кто слышит сии слова Мои и поступает по ним, может быть уподоблен мудрому человеку, построившему дом свой на камне. ... 26 Всякий, кто услышит сии слова Мои и не поступит по ним, будет подобен глупцу, построившему дом свой на песке.

Это первое правило библейского толкования: распознай разницу между тем, что написано, твоим и чужим разумом.


3. Контекст. Не осуждать друг друга сверх того, что написано/сказано, во избежание неправильных выводов:

1 Коринфянам 4 не имеет ничего общего с Писанием, а скорее: судит о «Тайнах», которыми они делились между собой . А так как Павел говорит совсем о другом во 2 Коринфянам 3, то эти отрывки нельзя разумно сравнивать.

Контекст. Павел говорит о судии управителей тайн:

NASB, 1 Коринфянам 3:10 - ... как мудрый строитель, Я положил основание, и другой строит на нем. Но каждый человек должен быть осторожен в том, как он строит на этом.

NASB, 1 Коринфянам 4:1 - Так пусть человек смотрит на нас, как на рабов Христовых и домостроителей тайн Божиих . 2 ... кроме того, от управителей требуется, чтобы один из них оказывался благонадежным . 5 Поэтому не судите прежде времени, но ждите , пока не придет Господь, Который и осветит то, что сокрыто во мраке, и обнаружит побуждения человеческих сердец;

NASB, 1 Коринфянам 4:6 — Эти [те же требования], братия, я [предпринял] [для] себя и Аполлоса ради вас, чтобы вы могли в нас удостовериться в этом: [Распознать/судить] не выше того, что есть написано, чтобы никто из вас не превозносился за одного против другого.

Я думаю, что то, что выглядит как противоречие между двумя упомянутыми аксиомами «Не выходи за рамки написанного» и «Буква убивает, а Дух животворит» не противоречие, а парадокс. Парадокс – это кажущееся противоречие. Парадокс обычно представляет собой синтез двух, казалось бы, противоречащих друг другу утверждений, которые можно назвать тезисом и антитезисом.

Синтез между тезисом: «Не выходи за рамки написанного» и антитезой «Буква убивает, а дух животворит» заключается, я считаю, в том, что буква Библии (написанное слово Библии) важна и должно быть рассмотрено, но мертво (не может быть правильно понято) без толкования толкователя, Святого Духа. Таким образом, непросветленная буква вводит нас в заблуждение, но Святой Дух может просветить букву для нас и дать нам правильное руководство.

+1 ИМО, ответ на твой вопрос правильный - это парадокс. И я с вами согласен, на 100%. Часть о необходимости святого духа для правильного толкования писаний — это провокационная часть. Этот сайт гордится идеей, что любой, кто правильно использует герменевтику, может точно интерпретировать Священные Писания. Это сложный вопрос, и, по моему мнению, так называемых «христиан», которые являются лжецами и лицемерами, больше, чем представлений о Христе и святом духе. Так что за этими усложнениями скрывается истина, но это не значит, что святой дух не нужен.
Контекст письма Павла — интерпретация тайны (sensus plenior). 1Кор 2:7, 4:1, 13:2, 14:2, 15:51. Он дает правило, согласно которому внешние источники не должны использоваться, как это делали гностики. Их гордость вводит их в заблуждение в диких фантазиях. Именно Дух ведет человека ко всякой истине и направляет сопоставление писаний, воплощая их в жизнь.

«То, что написано» и «буква» — две большие разницы. В Матфея 22:31-32 , Марка 12:26-27 и Луки 20:37-38 , например, Христос не «превышает написанного» и не является рабом «буквы».