С одной стороны, Павел в 1 Коринфянам наставляет нас «не выходить за рамки написанного»:
1 Коринфянам 4:6 (НИВ)
6 Теперь, братья и сестры, я применил это к себе и к Аполлосу для вашего блага, чтобы вы могли узнать от нас значение слова: « Не превышайте написанного ». Тогда вы не будете гордиться тем, что следуете за одним из нас против другого.
А в следующей книге (того же автора) сказано: «Буква убивает, а дух животворит»:
2 Коринфянам 3:6 (НИВ)
6 Он сделал нас способными служить служителями нового завета — не по букве, но по Духу; ибо буква убивает, а дух животворит .
Как объяснить противоречие между высказываниями «Не выходи за рамки написанного» и «Буква убивает, а дух животворит»?
Вы указываете, что Библия, которую вы используете, показывает 1 Коринфянам 4: 6 как «Не выходите за пределы того, что написано ».
Именно так этот стих переводится в NIV, ESV и других изданиях, но это не совсем то, что утверждает греческий язык. Более дословный перевод:
Дабы в нас - ινα εν ημιν
научиться - μαθητε
не сверх того, что написано - το μη υπερ ο γεγραπται
думать - φρονειν
Причина этого указана в том же стихе:
...чтобы никто из вас не превозносился друг против друга.
Другой способ сформулировать это, возможно, «не быть мудрым сверх того, что написано». Увещевание не гордиться друг другом — это предупреждение верующим сохранять смирение. Один древний комментарий комментирует этот стих:
Но что значит «не мудрствовать сверх написанного»? Написано: что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? и не судите, да не судимы будете [Матфея 7:3]. Ибо если мы одно и связаны друг с другом, то нам не надлежит восставать друг против друга. Ибо «унижающий себя возвысится», — говорит он. И «Кто хочет быть прежде всех, да будет всем слугою». [ср. Луки 14:11; Матфея 20:26,27; Марка 10:43]. Это то, что «написано».
Иоанн Златоуст, Слово XII на 1 Коринфянам
С другой стороны, второй отрывок относится к устареванию старого Моисеева закона в свете Евангелия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не стесняйтесь редактировать — я знаю, что где-то только что перевел эту главу. Завтра исправлю, надеюсь!
В 1 Коринфянам Павел говорит «не выходить за пределы написанного», но в другом месте говорит о «Мертвой Букве Закона»…
Как разрешается это противоречие?
Я считаю, что то, что Павел написал в 1 Коринфянам 4, является отражением одной из заповедей Иисуса :
Действуйте по его слову (утверждает вас в вере); но действовать сверх этого, по тщетности собственного ума, все равно, что строить дом на песке:
NASB, Иоанна 21:23 - Поэтому между братьями прошёл слух, что ученик тот не умрёт; но Иисус не сказал ему, что он не умрет, а только : «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?»
NASB, Матфея 7:24 - «Итак всякий, кто слышит сии слова Мои и поступает по ним, может быть уподоблен мудрому человеку, построившему дом свой на камне. ... 26 Всякий, кто услышит сии слова Мои и не поступит по ним, будет подобен глупцу, построившему дом свой на песке.
Это первое правило библейского толкования: распознай разницу между тем, что написано, твоим и чужим разумом.
1 Коринфянам 4 не имеет ничего общего с Писанием, а скорее: судит о «Тайнах», которыми они делились между собой . А так как Павел говорит совсем о другом во 2 Коринфянам 3, то эти отрывки нельзя разумно сравнивать.
Контекст. Павел говорит о судии управителей тайн:
NASB, 1 Коринфянам 3:10 - ... как мудрый строитель, Я положил основание, и другой строит на нем. Но каждый человек должен быть осторожен в том, как он строит на этом.
NASB, 1 Коринфянам 4:1 - Так пусть человек смотрит на нас, как на рабов Христовых и домостроителей тайн Божиих . 2 ... кроме того, от управителей требуется, чтобы один из них оказывался благонадежным . 5 Поэтому не судите прежде времени, но ждите , пока не придет Господь, Который и осветит то, что сокрыто во мраке, и обнаружит побуждения человеческих сердец;
NASB, 1 Коринфянам 4:6 — Эти [те же требования], братия, я [предпринял] [для] себя и Аполлоса ради вас, чтобы вы могли в нас удостовериться в этом: [Распознать/судить] не выше того, что есть написано, чтобы никто из вас не превозносился за одного против другого.
Я думаю, что то, что выглядит как противоречие между двумя упомянутыми аксиомами «Не выходи за рамки написанного» и «Буква убивает, а Дух животворит» не противоречие, а парадокс. Парадокс – это кажущееся противоречие. Парадокс обычно представляет собой синтез двух, казалось бы, противоречащих друг другу утверждений, которые можно назвать тезисом и антитезисом.
Синтез между тезисом: «Не выходи за рамки написанного» и антитезой «Буква убивает, а дух животворит» заключается, я считаю, в том, что буква Библии (написанное слово Библии) важна и должно быть рассмотрено, но мертво (не может быть правильно понято) без толкования толкователя, Святого Духа. Таким образом, непросветленная буква вводит нас в заблуждение, но Святой Дух может просветить букву для нас и дать нам правильное руководство.
«То, что написано» и «буква» — две большие разницы. В Матфея 22:31-32 , Марка 12:26-27 и Луки 20:37-38 , например, Христос не «превышает написанного» и не является рабом «буквы».
Константин
Константин
пользователь17080
Калеб
Константин
Константин
Константин
Константин
Константин