Где есть раввинская дискуссия или упоминание в ТаНаХ об этническом обозначении, означающем «белый», «белый человек» или нечерный человек?
Я знаю, что в нашем еврейском слове «Куш» или «Куши» есть этническое обозначение «черный» или «черный человек».
Раши в Бамидбаре - Числа - Глава 12 упоминает: «Писание учит, что все признавали ее красоту так же, как все признают черноту кушитов. - [Танхума Цав 13]».
Наоборот, есть ли где-нибудь ссылка, которая, возможно, говорит что-то о том, «точно так же, как все признают белизну [xxx]»?
В Иезекииля 27:6 сказано:
אַלּוֹנִים֙ מִבָּ֔שָׁן עָשׂ֖וּ מִשּׁוֹטָ֑יִךְ קַרְשֵׁ֤ךְ עָֽשׂוּ־שֵׁן֙ בַּת־אֲשֻׁרִ֔ים מֵאִיֵּ֖י כִּתִּיִּֽים׃
Из дубов Васанских Сделали тебе весла; Из самшита с островов Киттим, Инкрустированных слоновой костью, Они сделали ваши колоды.
(Как переводит Сефария )
Раши объясняет это тем, что весла из самшита, покрытые слоновой костью, с гвоздями относятся к вождям Цора; и по красоте и по силе.
ואת קברניטה של צור המשיל לקרש של אשכרוע מצופה בשן ע''י מסמרים לנוזי ולקל
Это, казалось бы, намекает на то, что у них цвет лица слоновой кости, особенно потому, что он использует тот же термин для обозначения слоновой кости - אשכרוע, - который Мишна использует в Негаим 2: 2 , где рабби Исмаэль использует этот термин для обозначения арианского цвета лица.
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי כַפָּרָתָן, Ки -язание σֵן כְּאֶשְׁכְּרוֹעַ, לֹא שְׁחוֹרִים וְלֹא לְבָנִים, אֶלָּא בֵינוֹנִיִּים.
Рабби Ишмаэль говорит: Бней Исраэль, да буду я их искуплением, вот, они подобны самшиту, не черные и не белые, а промежуточные.
Оливер
нинамаг
Оливер
нинамаг
Розенды
Оливер
нинамаг
Оливер