Где в Ведах упоминаются деревья, совершающие ягьи?

Как я обсуждаю в этом вопросе , самой популярной школой индуистской философии на сегодняшний день является школа веданты, которая основывает свои принципы на доктринах, изложенных в Брахма-сутрах, работе мудреца Вьясы, в которой обобщаются и систематизируются философские учения индусов. Упанишады. (Вы можете прочитать Брахма-сутры здесь .) Но школа Веданты не всегда занимала доминирующее положение в индуистской философии, до времен Ади Шанкарачарьи доминирующей школой индуистской философии была школа Пурва-мимамсы, которую я обсуждаю здесь . В отличие от школы Веданты, которая посвящена анализу Джняна Канды Вед, т.е. Упанишад, Пурва Мимамса сосредотачивается на анализе Карма Канды Вед, т.е. Самхиты и Брахманы.

В любом случае, в этом отрывке из «Сутр Пурва-Мимамсы» Джаймини, определяющего текста школы Пурва-Мимамсы, Джаймини опровергает аргумент о том, что Веды — бессмыслица, потому что они говорят о невозможных событиях. Джаймини утверждает, что эти заявления предназначены только для того, чтобы прославить силу яджнь:

Спрашивает Оппонент: — «Откуда вы знаете, что все это (Веда) не похоже на изречение сумасшедших и детей? В самом деле, мы находим в ней такие фразы, как «Деревья сидели на жертвоприношении», «Змеи сидел на жертвоприношении», «Старый бык поет сводящие с ума песни». Как мог петь «старый бык»? Как могли «деревья» или «змеи» сидеть при жертвоприношениях?»

Ответ на это таков: — …Но на самом деле даже такие утверждения, как «деревья сидели на жертвоприношении» не абсурдны. Они служат восхвалению жертвоприношения; смысл в том, что «даже такие неодушевленные вещи, как деревья, совершали это жертвоприношение, что сказать об ученых брахманах?»

Но мой вопрос: где в Ведах эти так называемые «абсурдные» утверждения о деревьях и змеях, совершающих ягьи?

Самое близкое утверждение, которое я смог найти, находится в этой Канде Тайттирия Самхита Яджурведы, где обсуждаются коровы, совершающие яджну, чтобы получить рога:

Коровы исполняли эту Саттру, будучи безрогими, с желанием: «Да родятся у нас рога». В течение десяти месяцев они исполняли его, а затем родились рога, и они прекратили (обряд), (говоря): «Мы получили (наше желание)». Затем те, чьи рога не родились, прекратили (обряд) после завершения года, (говоря): «Мы получили (наше желание)». И те, которые получили рога, и те, которые не остановились, (говоря): «Мы получили (наше желание)». Год — это коровья Саттра, и те, кто, зная таким образом, совершают год (жертвоприношения), преуспевают. Поэтому безрогая корова получает удовольствие в течение двух месяцев сезона дождей, ибо это добыто для нее саттрой...

Коровы исполняли эту Саттру, будучи безрогими и желая получить рога. Десять месяцев они его исполняли, а потом появились рога. Они сказали: «Мы обрели (их), давайте прекратим (обряд), ибо мы достигли желания, ради которого начали (обряд)». Но другие сказали, или половина из них, или столько, сколько могло иметь место: «Давайте совершим (обряд) для этих месяцев, одиннадцатого и двенадцатого, и когда мы составим год, давайте остановимся». В их случае их рога выросли на двенадцатом месяце. То ли по вере, то ли по неверию, т. е. те, у кого нет рогов, но оба они действительно преуспевали, и те, кто обрел рога, и те, которые обрели силу.

Но где утверждения о деревьях и змеях?

Представление о змеях, совершающих ягьи, не слишком удивительно; это могло просто относиться к расе нагов, о которых я здесь говорю . Но меня больше интересует представление о деревьях, совершающих яджны. Я представляю энтов из Властелина Колец!

Кстати, кстати, где в Ведах говорится о пении старого быка?

Насколько мне известно, в Ведах не упоминаются деревья, совершающие ягьи.

Ответы (1)

Цитата оппонента Шабары на санскрите:

ванаспатайах саттрам асата, сарпах сатрам асата ити


Согласно Йоханнесу Бронкхорсту в его статье « Во что верили индийские философы? », эти утверждения невозможно проследить в дошедших до нас Ведах. См. сноску 27 (воспроизведена ниже).

введите описание изображения здесь


Саяна цитирует их во введении к «Ригведа Бхашье». Я посмотрел, предоставил ли редактор ссылку, но она отсутствует в версии, которую я проверял.


На заметку: санскритское слово «ванаспати» ближе переводится как «растение» / «лиана» / «трава», чем как «дерево». Это часто встречается вместе в составе «ошадхи-ванаспати»; «ошадхи» - это ссылка на лекарственное растение.