При письме от первого лица, если персонаж от первого лица говорит с определенным диалектом или типом дикции (например, «У меня нет времени на весь день! Поторопись, а?»), должен ли он говорить с тем же акцентом или может они рассказывают нормальным голосом без акцента?
У меня есть персонаж POV, который говорит в такой грубой, необразованной манере, но меня коробит от мысли, что я буду писать целые главы таким образом. Есть ли у кого-нибудь предложения, как к этому подойти?
Спасибо!
Люди не слышат себя, когда говорят с акцентом. «Акцент» — это всегда внешнее суждение — переживание одним человеком речи другого человека. Поэтому, если вы попытаетесь написать от первого лица с акцентом, вы сразу создадите путаницу от первого лица. Грамматически это от первого лица, но звучит как от третьего лица.
Я рекомендую не пытаться писать слова так, как звучит персонаж (и особенно не так, как они звучат для кого-то другого). Это всегда замедляет читателя и значительно увеличивает шанс вывести читателя из вымышленного транса.
Вместо этого напишите то, что написал бы персонаж (если бы он мог писать). Проиллюстрируйте образование, класс, грубость и отношение персонажа не написанием слов так, как они звучат для других, а выбором слов и грамматикой персонажа. Нет необходимости писать слова с ошибками, даже если это сделает персонаж. (Вы можете сойти с рук это один или два раза, но немного проходит очень долгий путь.)
Теперь, когда рассказчик рассказывает диалоги других персонажей, у вас есть немного права писать то, что слышит рассказчик. Вы можете использовать немного причудливую орфографию, но опять же, немного имеет большое значение. И обратите внимание, что рассказчик услышит акценты и диалекты только тогда, когда люди говорят не так, как рассказчик.
Недавно я прочитал историю, в которой рассказчик от первого лица сказал «было бы». Эта простая грамматическая ошибка (использованная один или два раза в рассказе из 10 000 слов) дала мне много подсказок о происхождении персонажа.
Последнее замечание: мне кажется, что ваш пример показывает не столько акцент, сколько диалект или дикцию. Они также невидимы для человека, который на них говорит.
Седьмое правило письма Элмора Леонарда:
Используйте региональный диалект, говор, экономно. Как только вы начнете писать слова в диалоге фонетически и загружать страницу апострофами, вы уже не сможете остановиться.
Если бы ваша книга предназначалась для актера, в ней не было бы нестандартной грамматики или сокращений. В театре и кино понимают, что написанный сценарий — это план, и актер и тренер по диалогам (при необходимости) должны изменить его и добавить определенный акцент.
При этом голос имеет изюминку даже без использования нестандартных знаков препинания. Если вы спросите британского политика, как прошел его путь на работу, он может ответить:
«Взорванная подземка была закрыта между Пимлико и Кингс-Кросс, пришлось пользоваться автобусным сообщением. Самые чудовищные неудобства, которые вы можете себе представить».
Если бы вы спросили уборщицу в Палате общин менее образованного парня из Ист-Энда, он мог бы ответить.
«Застрял в метро, не так ли? Вот что я вам скажу: эти шутники могут управлять страной, но они не могут управлять чертовыми поездами, понимаете, о чем я?»
Просто ответ, который они дают, и то, как они используют язык, ясно сообщает о различиях в отношении, не прибегая к дополнительным апострофам и жаргону.
РЕДАКТИРОВАТЬ: Отказ от ответственности: я не обязательно согласен с Леонардом и не думаю, что этот совет универсален. Но в 99 случаях из 100 так и будет. Если у вас есть особая причина для нарушения этого правила, сделайте это. Но вы, наверное, не так...
Если ваш персонаж POV говорит с акцентом, и он сам рассказывает историю, то вы должны быть последовательны с голосом, акцентом и всем остальным. Единственным исключением может быть случай, когда персонаж очень конкретно заявляет, что акцент ненастоящий и делается только на благо тех, с кем он общается. Если это будет проблемой, вы можете изменить свою историю, чтобы использовать другого рассказчика.
Лекси
Джоэл Ши
Крэйг Сефтон
Ральф Галлахер
Джоэл Ши
SpiralStudios