Говорится ли об одном и том же «слове» в Исаии 55:11 и Иоанна 1:1,14?

В вопросе Почему Бог полностью стал Своим Словом, если Он не мог вернуться к Себе? автор предполагает прочную связь между термином «слово» в следующих отрывках:

Исаия 55:10-11 (ESV):

10 Ибо, как дождь и снег нисходят с неба и не возвращаются туда, но орошают землю, так что она всходит и дает ростки, дающие семя сеятелю и хлеб едоку, 11 так будет слово Мое, что выйдет изо рта ; оно не вернется ко мне пустым, но исполнит то, что я замыслил, и преуспеет в деле, для которого я послал его.

Иоанна 1:1,14 (ESV):

1 В начале было Слово , и Слово было у Бога, и Слово было Бог. 14 И Слово стало плотью и обитало с нами, и мы видели славу Его, славу как Единородного Сына от Отца, полного благодати и истины.

Говорил ли Исаия пророчески о том же самом слове, о котором говорит Иоанн 1?

Есть много слов, которые встречаются в разных частях Священных Писаний. Некоторые из них очень специфичны и конкретны (например, «Мессия»), но слово «слово» появляется 1441 раз в Танахе и 331 раз в Новом Завете — почему из всех мест кто-то должен подозревать связь между 55-й главой Исайи и 1-й главой Иоанна?
@SteveTaylor - мой вопрос на самом деле был мотивирован этим другим вопросом: hermeneutics.stackexchange.com/questions/59227/… , который, по-видимому, неявно предполагает, что ответ на мой вопрос «да».
Достаточно честно, я понимаю, почему вы спрашиваете, и это правильный способ оспаривать предположения в таких вопросах, не втягиваясь в войны комментариев, но, честно говоря, ваш исходный вопрос очень озадачивает и как бы построен на несколько необъявленных предположений, которые, я полагаю, вы здесь ставите под сомнение! Я отредактировал ваш вопрос, чтобы предоставить этот контекст, и пока отозвал свой DV.
краткий ответ на этот вопрос - да, это то же самое, в контексте «типа и антитипа» между темами Ветхого и Нового Завета. Таким образом, между двумя заветами существует много параллелей.
Конечно, почему кто-то думает иначе.
Слово в Исае – это послание. Слово у Иоанна – Иисус. Довольно отчетливо!

Ответы (2)

Исаия 55:11 (ESV):

таким будет слово Мое , исходящее из уст Моих; оно не вернется ко мне пустым, но исполнит то, что я замыслил, и преуспеет в деле, для которого я послал его.

LXX:

οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου, οὐ μὴ ἀ ἀοσέλλλλλλλλλλλλλλλ τἂἐ οὐἐλλλλἐἐ ὐἂἐἐἐἐἐἐ οοὐἐ ούύἐἐἐ οἂἐἐἐἐ οἐἐ οἐἐ οοὐοὐουὰ οἐἐ οἂ οἐἐ οἐ οἐ οοὐούἐ ο ὐ ὐ ὐοὐἐ οὐἐ ο ὐ ὐοὐἐ ούἐ ο ὐ ὐ ὐἂύ οἂ ο ὐ ὐἂ ο ὐἐ ο ὐἂ ο ὐἐ ὐἐ ὐἐ ὐ ὐἂ ὐἐ ὐἐ τ ὐ τὶλ οἐ ὐ τ .έ ο τ.

Иоанна 1:1

В начале было Слово [Λόγος], и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

Говорится ли об одном и том же «слове» в Исаии 55:11 и Иоанна 1:1,14?

Нет, один ῥῆμά, а другой Λόγος.

Мы можем быть уверены, что Иоанн писал евреям, хранителям слова Божьего, закона и пророков, которые все смотрели на грядущего Христа и разворачивающиеся и переосмысленные Святые дни, которые нашли свое истинное значение через Новый Завет. и его организатор Иисус через свою кровь, смерть и новую жизнь как первенец из мертвых, Кол 1.

Таким образом, мы можем либо следовать греческому, либо еврейскому варианту пролога Иоанна. Греческий уклон имел бы философскую основу, еврейский — глубоко укоренившуюся основу в учении предыдущих тысячелетий.

Зачем нам принимать греческую интерпретацию, если она не имеет никакого отношения к прошлому. Бог не делает ничего, что становится излишним, но является вкусом, тенью чего-то гораздо большего, что всегда было в Его уме, но скрыто до тех пор, пока не наступит подходящее время/в соответствии с планом.

Таким образом, его учение в Исаии имеет решающее значение для понимания нового завета и учения Нового Завета, особенно ядра плана, переосмысленного слова!

Не нужно большого воображения, чтобы понять, что то, чего хочет Бог, Он в конце концов получает. Он настолько превосходит нашу зарплату, что Он может организовать прошлое, настоящее и будущее для достижения задуманного Богом результата.

...слово мое исходит из уст моих; оно не вернется ко мне пустым, но исполнит то, что я замыслил...

Эта концепция является основой всего ОТ. Персонажи, которые пережили истории, такие как Давид, Иосиф, Моисей и т. д., являются достаточным доказательством того, что Бог добивается Своего пути, несмотря на противоборствующие силы, которые могут считать себя грозными — такие как фараон, его армия и его жалкие боги.

Зачем отказываться от этого основания в пользу другого философского подхода, не имеющего связи со всем, что было раньше?

Иоанна 1 продолжает это основание с новым аспектом этого «слова Божьего». Это уже не просто слово, указ, план, воля Божия — это то же самое, но уже человек! Не тупой человек-робот, а человек со своей волей, который должен постоянно выбирать правильные слова, действия и решения. Решения, которые неминуемо приведут его к ужасной смерти на кресте!

Для краткости я не буду объяснять неукоснительно .

Так что да, слово в Исаии 55 совершенно аналогично слову в Иоанна. Это по-прежнему Божье слово, по-прежнему Его воля и цель, но теперь в плотской человеческой форме, которая должна действовать в духовной сфере, противодействуя злу, не неизменным указом, а любящим и доверчивым выбором смирения, а не гордости, послушания, а не сопротивления.

Обратите внимание на параллели с Исайей 55:6-11 и словами Иисуса, нового Господа.

Seek the LORD while He may be found;
Call upon Him while He is near.
7 Let the wicked abandon his way,
And the unrighteous person his thoughts;
And let him return to the LORD,
And He will have compassion on him,
And to our God,
For He will abundantly pardon.
11 So will My word be which goes out of My mouth;
It will not return to Me empty,
Without accomplishing what I desire,
And without succeeding in the purpose for which I sent it.

Иди, пока есть свет, пока не объяла тебя тьма. Иоанна 12:35

Время пришло, — сказал он. — Царство Божие приблизилось. Покайтесь и веруйте в благую весть!» Мк 1:15

веруй в Господа Иисуса, и спасешься ты и весь дом твой» Деяния 16:31

1 Иоанна 1:1 прекрасно объясняет этот логос, который проявился в сыне Божьем, Иисусе. Кроме того, в этом отрывке Иоанн воздерживается от смешивания логоса и Иисуса, но осторожно связывает их должным образом.