Использовал ли Лука Иосифа Флавия в качестве источника?

Ричард Кэрриер резюмирует аргумент, выдвинутый Стивом Мейсоном в его книге « Иосиф Флавий и Новый Завет », что Лука знал о войне Иосифа Флавия с Иудеями (79 г. н. э.) и еврейских древностях (94 г. н. э.). По сути, аргумент проистекает из аналогичной цели, стоящей за писаниями Иосифа Флавия и историей Луки-Деяний, подкрепленной общими и конкретными параллелями между авторами.

Глядя на список параллелей, кажется, что нет никаких неопровержимых доказательств. Любой из них может возникнуть, потому что оба рассказывают историю одного и того же времени и места. Самым убедительным доказательством, по-видимому, являются упоминания Иуды Галилеянина ( Деяния 5:37 ; СП 2 , СП 18 ), Феуды ( Деяния 5:36 ; СП 20 ) и «египтянина» ( Деяния 21:38 ; СП 2 , ДжА 20 ). Мейсон приводит доводы в пользу того, что Лука неправильно понимает соответствующую историю, которую Иосиф Флавий предоставляет более подробно.

Но суть аргумента в том, что и Иосиф Флавий, и Лука проводили параллели между греческими философскими школами и еврейскими сектами, чтобы сделать иудаизм или христианство приемлемыми для римлян. Можно ли разумно ожидать, что эта тактика будет применяться обоими авторами по отдельности?

Мне очень трудно не совершать генетическую ошибку всякий раз, когда упоминается Кэрриер.

Ответы (5)

Тезис Кэрриера 1 весьма маловероятен. Он преувеличивает сходство между Лукой и Иосифом Флавием и игнорирует возможность того, что сходство, которое действительно существует, могло быть результатом того, что два историка писали как современники.

Кэрриер делает несколько утверждений в своем заключении. Я расскажу о некоторых из них:

  • Лука-Деяния были написаны в конце 1-го или начале 2-го века.
  • Лука «почти наверняка» знал труды Иосифа Флавия.
  • Лука нашел свою основную историческую основу у Иосифа Флавия и «вырезал и вставил» ее в Деяния Луки.
  • Если бы Лука не читал Иосифа Флавия, «поразительная серия совпадений по-прежнему нуждается в объяснении».

Были ли Деяния Луки написаны в конце первого или начале второго века?

Это утверждение почти наверняка верно.

А) Датировка синоптических евангелий слишком сложна, чтобы обсуждать ее здесь, но Лука, вероятно, был третьим опубликованным евангелием. В своем предисловии Лука говорит, что знает о других евангелиях, и дословное согласие (с редким редактированием) между его синоптиками и другими синоптиками указывает на то, что он, вероятно, имел их копии при составлении своего собственного евангелия.

Б) Самые ранние христианские писатели после эпохи Нового Завета — Климент Римский, Игнатий Антиохийский, Поликарп — часто цитируют Евангелия. Но когда они это делают, они всегда цитируют/перефразируют Евангелия от Матфея или Марка или материалы, найденные в нескольких синоптических евангелиях. Папий, епископ в Иераполисе в начале второго века, первым назвал Марка и Матфея авторами этих двух евангелий. Ириней Лионский, писавший около 180 г., называет имена всех четырех авторов Евангелий.

Таким образом, к концу II века Евангелие от Луки было распространено даже во Франции. Изучив больше доказательств, можно еще больше сузить дату, но для целей этого вопроса этого достаточно.

Знал ли Лука труды Иосифа Флавия?

Сложно сказать. Если Лука был написан в начале 2 века, возможно, он был знаком с Иосифом Флавием. Если бы Лука был написан в конце I века, скажем, между 80 и 100 годами нашей эры, он был бы современником Иосифа Флавия. Вероятно, у него не было бы экземпляра «Еврейской войны » и уж точно не было бы экземпляра «Иудейских древностей» .

Вырезал ли Лука материал из Иосифа Флавия и вставил его в Деяния?

В древнем мире не было законов об авторском праве, поэтому копирование чужих работ не имело бы негативных последствий, которые оно имеет сегодня. Фактически, мы можем видеть примеры этого, сравнивая Евангелие от Луки с Евангелием от Марка. Я выделил жирным шрифтом дословное согласие в этих отрывках и выделил курсивом перефразированный материал:

Марка 9:2-8 NRSV

Шесть дней спустя Иисус взял с собой Петра , Иакова и Иоанна и повел их на высокую гору отдельно друг от друга. И преобразился он пред ними , и одежды его стали ослепительно белыми , такими, какими никто на земле не мог их выбелить. И явились им Илия с Моисеем, беседовавшие с Иисусом . Тогда Петр сказал Иисусу : « Равви , хорошо нам быть здесь; давайте сделаем три жилища: одно Тебе, одно Моисею и одно Илии ». Он не знал, что сказать , потому что они были в ужасе. Потом их осенило облако , ииз облака раздался голос : « Сей есть Сын Мой, Возлюбленный ; слушай Его! » Внезапно, оглядевшись, они никого уже не увидели с собою, а только одного Иисуса .

Луки 9:28-36 NRSV

Дней через восемь после этих слов Иисус взял с Собою Петра , Иоанна и Иакова и взошел на гору помолиться. И пока он молился, вид лица его изменился , и одежды его стали ослепительно белыми . Внезапно они увидели двух мужчин, Моисея и Илию, разговаривающих с ним . Они явились во славе и говорили о Его отъезде, который Он собирался совершить в Иерусалиме. Теперь Петр и его товарищи были отягощены сном; но так как они бодрствовали, то увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним. Когда они отходили от него, Петр сказал Иисусу : « Учитель !хорошо нам быть здесь; сотворим три жилища: одно Тебе, одно Моисею и одно Илии », — не зная, что он сказал . Когда он говорил это, пришло облако и осенило их , и устрашились, когда вошли в облако. из облака раздался голос, который сказал : « Это Мой Сын , Мой Избранный ; Послушай его! «Когда голос заговорил, Иисус оказался один . И молчали, и в те дни никому не рассказывали о том, что видели.

Кажется очевидным — и практически все современные ученые согласны с этим, — что Лука знал Евангелие от Марка и использовал его как один из источников, упомянутых им в прологе.

Однако, если мы сравним Деяния с Иосифом Флавием в отношении других претендентов на мессианство, корреляция будет иной. Я снова выделил жирным шрифтом дословное соглашение и курсивом пересказы.

Еврейская война 2

И теперь часть Иудеи Архелая была превращена в провинцию, и Копоний, один из всадников среди римлян, был послан в качестве прокуратора, имея власть над [жизнью и] смертью, переданную ему Цезарем. При его правлении некий галилеянин, которого звали Иуда , уговорил своих соотечественников восстать и сказал, что они трусы, если будут терпеть подати римлянам и после Бога покорятся смертным людям как своим господам. Этот человек был учителем своеобразной собственной секты и совсем не был похож на остальных их лидеров.

Деяния 5:34-37 NRSV

Но один фарисей в синедрионе, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, встал и велел вывести людей на короткое время вон. Затем он сказал им: «Собратья израильтяне, подумайте хорошенько, что вы собираетесь сделать с этими людьми. Некоторое время назад Февда поднялся, называя себя кем-то, и несколько человек, около четырехсот человек, присоединились к нему; но он был Он был убит, и все последовавшие за ним рассеялись и исчезли, а после него Иуда Галилеянин восстал во время переписи и привел за собою людей , и сам погиб, и все последовавшие за ним рассеялись.

Древности евреев 20

Случилось так, что, когда Фадус был прокуратором Иудеи, некий волхв, по имени Феуда , убедил большую часть народа взять с собой свои вещи и следовать за ним до реки Иордан; ибо он сказал им, что он пророк и что по собственному повелению он разделит реку и предоставит им легкий переход через нее; и многие были введены в заблуждение его словами. Однако Фадус не позволил им воспользоваться своей дикой попыткой, а послал против них отряд всадников; которые, напав на них неожиданно, убили многих из них, а многих взяли живыми. Они также взяли живого Февду, отрубили ему голову и отнесли в Иерусалим. Именно это случилось с евреями во времена правления Куспия Фада.

Деяния 5:34-36 NRSV

Но один фарисей в синедрионе, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, встал и велел вывести людей на короткое время вон. Затем он сказал им: «Собратья израильтяне, подумайте хорошенько, что вы собираетесь сделать с этими людьми. Некоторое время назад Февда поднялся, называя себя кем-то, и несколько человек, около четырехсот человек, присоединились к нему ; но он был убит , а все, кто следовал за ним, рассеялись и исчезли.

Еврейская война 2

Но был египетский лжепророк, который причинил евреям больше зла, чем первый; ибо он был обманщиком и притворялся также и пророком, и собрал тридцать тысяч человек, которые были введены им в заблуждение; их он обвел из пустыни к горе, называемой Елеонской, и был готов силой ворваться в Иерусалим оттуда; и если бы он смог хотя бы раз победить римский гарнизон и народ, он намеревался господствовать над ними с помощью тех своих стражников, которые должны были ворваться в город вместе с ним.

Деяния 21:37-38 NRSV

Когда Павла уже собирались ввести в казарму, он сказал трибуне: «Могу ли я сказать вам кое-что?» Трибун ответил: «Вы знаете греческий язык? Значит, вы не тот египтянин , который недавно поднял восстание и увел четыре тысячи убийц в пустыню?»

Древности евреев 20

Кроме того, около этого времени из Египта пришел в Иерусалим некто, называвший себя пророком и советовавший множеству простолюдинов идти с ним на гору Елеонскую, так называемую, которая лежала против города. , а на расстоянии пяти стадий. Далее он сказал, что отсюда покажет им, как по его приказу рухнут стены Иерусалима; и он пообещал им, что обеспечит им вход в город через эти стены, когда они рухнут. Когда Феликс узнал об этом, он приказал своим воинам взять оружие и выступил против них с большим количеством всадников и пеших из Иерусалима и напал на египтянина и людей, которые были с ним. Он также убил четыреста из них, а двести взял живыми. Но сам египтянин вырвался из боя, но больше не появлялся. И снова разбойники возбудили народ на войну с римлянами и сказали, что не следует им совсем повиноваться; и когда кто-либо не хотел их соблюдать, они поджигали их деревни и грабили их.

Деяния 21:37-38 NRSV

Когда Павла уже собирались ввести в казарму, он сказал трибуне: «Могу ли я сказать вам кое-что?» Трибун ответил: «Вы знаете греческий язык? Значит, вы не тот египтянин , который недавно поднял восстание и увел четыре тысячи убийц в пустыню

Трудно утверждать, что Лука читал Иосифа Флавия, после того как мы увидели, как Лука работает с материалом, с которым он знаком . Хотя утверждение Кэрриера нельзя полностью отвергнуть, связь между Люком и Иосифом Флавием не представляется вероятной и определенно не «почти достоверной».

Являются ли сходства между Лукой-Деяниями и Иосифом Флавием совпадением?

Несмотря на отсутствие дословного согласия между Лукой и Иосифом Флавием, некоторые сходства все же существуют, в том числе некоторые, не упомянутые Кэрриером. Отрывок из Деяний, который мы рассмотрели выше, изображает рабби Гамалиила, фарисея, в хорошем свете. Иосиф Флавий в своей автобиографии высоко отзывается о фарисее, на самом деле не кто иной, как Симон, сын Гамалиила.

Это не единственная положительная трактовка фарисеев у Луки. Несколько раз в Евангелии от Луки сообщается, что Иисус ел в домах фарисеев (см. 7:36 и 11:37 ). И Матфей, ​​и Марк в параллельных отрывках идут на многое, чтобы опустить эту информацию. Луки 13:31 некоторые фарисеи приходят к Иисусу, чтобы предупредить его, что Ирод хочет убить его. 2

Согласно Образу иудео-христиан в древней еврейской и христианской литературе Дорис Ламберс-Петри:

Стив Мейсон установил, что, в отличие от Иудейской войны, более поздние работы Иосифа Флавия демонстрируют явную симпатию к фарисеям. Несколько похожее сочувствие можно найти в произведениях Луки примерно того же периода. Вместо того, чтобы поддаваться спекулятивным теориям зависимости, мы должны думать об общей обстановке, которая, ввиду выдающихся покровителей, упоминаемых обоими авторами в своих посвящениях, очевидно, имела отношение к влиятельным кругам в Риме. В этой обстановке они оба постарались изобразить фарисеев и особенно их влиятельных представителей в положительном дневном свете.

Если бы Лука и Иосиф Флавий были современниками, они имели бы доступ к одним и тем же источникам, поэтому появление одних и тех же персонажей не должно быть неожиданностью. Поэтому Кэрриер, вероятно, прав в том, что любые сходства не случайны. Но то, как два автора очень по-разному относятся к этим персонажам, предполагает, что они, вероятно, не были знакомы с работами друг друга.


1 Стив Мейсон начинает свою главу об Иосифе Флавии и Луке-Деяния с признания относительно понятий, которые Лука заимствовал у Иосифа Флавия или что Иосиф Флавий заимствовал у Луки: их рассказы об одних и тех же событиях». ( Иосиф Флавий и Новый Завет, п. 251) Но, рассмотрев широту событий, упомянутых как у Иосифа Флавия, так и у Луки, и отметив, что никакие другие писания первого века даже близко не освещают все эти события, Мейсон заключает: «Мне легче поверить, что Лука знал что-то о Иосифа Флавия, чем то, что он независимо пришел к этим точкам согласия. Тем не менее, дальнейшее изучение может предоставить альтернативы». (стр. 293) Мейсон также признает, что датировка немного сложна, поскольку большинство ученых считают, что Деяния Луки были написаны до «Иудейских древностей » Иосифа Флавия.. В ответ Мейсон предполагает: «Люк, возможно, слышал более раннюю версию или процитировал только часть произведения, возможно, в 90 году или около того». (стр. 293) Но даже это подталкивает Луку к самому последнему концу диапазона, рассматриваемого современными учеными. В конечном счете, вывод Мейсона демонстрирует гораздо большую неопределенность, чем допускает резюме Кэрриера.

2 Евангелие от Иоанна, почти все согласные с тем, что оно написано последним, также содержит положительный рассказ о фарисее Никодиме, который ночью пришел к Иисусу за наставлением. Был найден фрагмент Евангелия от Иоанна, датируемый примерно 125 годом нашей эры, что фактически вынуждает нас датировать оригинал первым веком. Это подтверждает гипотезу положительного упоминания фарисеев в конце первого века.

+1 только за первую сноску . (Я только начал читать, но это чрезвычайно полезно знать!)
Лука упоминает, что сказал Гамалиил. Я не понимаю, какое это имеет отношение к Иосифу Флавию.
Игнатий использует Луки 24:39 в Смире. 3:1-2, и Поликарп 2:3, кажется, смешивает материал из Нагорной проповеди (Матфея) и Нагорной проповеди (Луки).

Могли ли они внедрять инновации по отдельности?

Конечно, но они этого не сделали, так как в те дни были распространены «аполигии». Беспристрастные рассказы об истории — такой же миф тогда, как и сегодня. Они не отчитались, чтобы отчитаться. История была написана с определенной целью. Лука прямо говорит нам в Луки и Деяниях, что он пишет, чтобы показать, что Иисус начал делать и чему учил, и что произошло после того, как Он воскрес. Иосиф Флавий также пишет целенаправленно. Contra Apion — это проеврейская полемика против антисемита по имени Апион. Само название говорит нам об этом. Есть также «Жизнь Иосифа Флавия», где он пытается примириться со своими собратьями-евреями, которые видели в нем предателя за то, что он был схвачен и усыновлен римлянином (в конечном итоге он потерпел неудачу в этом начинании).

Более того, в первом томе « Древностей » он дает нам свои причины для написания. Обратите внимание, что он пишет не только для того, чтобы написать историю.

Теперь я взялся за настоящую работу, думая, что она покажется всем грекам достойной их изучения; ибо он будет содержать все наши древности и конституцию нашего правительства, истолкованную на основе Еврейских Писаний.

Когда Иосиф Флавий пишет, он представляет историю с греко-римским оттенком. Песнь моря, спетая после того, как израильтяне пересекли Красное море, упоминается лишь вскользь, когда Иосиф Флавий говорит, что Моисей сочинил песню гекзаметром ( Древн . 2:346), греческой метрикой, которую еврей не использовал бы. Он также утверждает, что Авраам учил египтян наукам, которым они учили греков, а Иосиф Флавий представляет священническую аристократию как противоположность монархии (позиция, которая понравилась бы римлянам).

Использовал ли Лука Иисуса

Этот вопрос почти полностью основан на упоминании Феуды и Иуды Галилеянина в обоих произведениях (Деяния 5:36-37; Иосиф Флавий Древности 20:97-99, 102). Это также зависит от датировки Луки-Деяний вторым веком. Если Лука написан раньше, скажем, до 64 г. н.э., тогда Лука не мог использовать Иосифа Флавия.

Однако есть и другие соображения, прежде чем мы обсудим дату Луки-Деяний. Лука и Иосиф Флавий не сообщают о том же порядке событий, и даты восстаний не совпадают. При таких различиях некоторые делают вывод, что это не одни и те же события или что один из двух авторов ошибается.

Итак, если Лука использовал Иосифа Флавия, то он изменил порядок событий, потому что не доверял Иосифу Флавию в этом вопросе. Если Лука не доверяет Иосифу Флавию по приказу, зачем вообще использовать его как источник? Вместо этого, если кто-то утверждает, что Лука здесь не прав, то нужно показать, что такие ошибки распространены в Деяниях Луки. Однако Лука-Деяния показывают как раз обратное. Всякий раз, когда люди в Деяниях Луки могут быть установлены в истории, Деяния Луки показывают их в нужном месте, в нужное время и с правильным титулом. Бывают даже случаи, когда написание имени человека немного меняется в зависимости от того, было ли это имя произнесено греком или евреем (например, грек назовет его «Симон», а еврей назовет его «Симеон»). Лука много раз показывает, что он очень дотошный писатель.

Знакомства Луки и Деяний до 64 г. н.э.

Но есть еще одно препятствие для тех, кто утверждает, что Лука использует Иосифа Флавия. Почему есть только несколько сходств? Если у Луки был доступ к древностям 18 и 20, то разумно предположить, что он имел доступ и к другим. Однако, хотя Лука и Иосиф Флавий охватывают одно и то же время в истории, у них не так много общих событий. Например, Иосиф Флавий не только упоминает о разрушении Храма, но и его рассказ является единственным имеющимся свидетельством очевидца трагедии ( Иудейские войны 5, 6 и 7). Однако, несмотря на то, что Лука уделяет большое внимание Иерусалиму и Храму в своем двухтомном труде, он упускает из виду определяющее событие иудаизма в первом веке.

Во-вторых, Лука показывает нескольких христиан, подвергающихся гонениям и воздающих волю за свою веру. Однако он опускает преследование Нерона в 64-67 годах и смерть Иакова еврейскими властями. Иосиф Флавий упоминает Иакова в «Свидетельстве Флавия», Древности 20:9.1.

Фест уже был мертв, а Альбин был в пути; поэтому он собрал синедрион судей и привел перед ними брата Иисуса, которого звали Христос, которого звали Иаков, и некоторых других [или некоторых из его товарищей]; и когда он обвинил их в нарушениях закона, он предал их побиванию камнями:

Лука знаком с Иаковом, действительно, Иаков играет значительную роль на Иерусалимском соборе в Деяниях 15. То, что Лука пропустил бы Иакова, демонстрирующего свою веру во Христа до самой смерти, когда он действительно показывает, как это делают другие, немыслимо, если Лука написан во второй главе. века, как того требует теория зависимости Иосифа Флавия. Кроме того, это происходит из той же книги Иосифа Флавия, которую Лука, как предполагается, использовал для незначительного события нескольких имен мятежников. Тем не менее, он пропускает его из-за важного события, такого как мученичество брата Иисуса Христа.

В Деяниях двумя главными христианскими фигурами являются Павел и Петр, которые отдали всего себя за Христа, факт, который Лука упускает из виду. Деяния заканчиваются тем, что Павел свободно проповедует в Риме, чтобы обратиться к кесарю. Если поздняя дата Луки верна, такое упущение мучеников немыслимо. Во втором веке церковь очень высоко ценила мучеников. Например, Послание Пликарпа и Послание Игнатия высоко отзываются о мучениках. Лука тоже, но только те, кто был убит до 64 года. Фактически, Стефан (Деяния 7) и Иаков Меньший (Деяния 12) были убиты в Иерусалиме, в том же месте, где был замучен Иаков Праведный. Несмотря на то, что Лука уделяет много времени и подробностей Иерусалиму и его церкви, он упускает из виду очень важное событие — смерть Иакова.

Как Лука изображает события в Деяниях, римляне по-прежнему терпимо относятся к христианству, и отношения, которые резко ухудшились, начиная с 64 года. Уэйн Гатри заявляет: «Лука изо всех сил старается продемонстрировать беспристрастность имперских чиновников в отношении христианства. Ни в коем случае не римские чиновники преследуют Церковь... причиной гонений на Церковь во всех случаях являются происки иудеев» (стр. 344; ср. также Ф.Ф. Брюс, Книга Деяний. Гранд-Рапидс ). : Eerdmans, 1988, стр. 6. А. Н. Шервин-Уайт, Римское общество и римское право в Новом Завете , Оксфорд: Clarendon Press, 1963, стр. 144–63, 172–89). На самом деле, Лука, похоже, считает, что его работа превратит христиан из терпимых в Империю принятых.

Еще одним фактором против поздней даты является количество времени, которое Лука тратит на события 58-60 годов нашей эры. Как отмечает Стэнли Хортон, эти события как будто только что произошли. Точно так же Иосиф Флавий уделяет много времени самым последним событиям. Например, осада Иерусалима Титом, свидетелем которой был Иосиф Флавий, охватывает три тома « Войн евреев».

Наряду с другими фактами, которые можно было бы упомянуть, пожалуй, самым удивительным является то, что Лука часто и правильно использует еврейские идиомы. Для носителя греческого языка это очень неестественно. Правильное построение и использование такого большого количества идиом (1) не только удивительно, но и противоречит цели Луки показать универсальность Евангелия. Впрочем, если бы у Луки еще был доступ к носителям языка и очевидцам событий Луки и Деяний, то такое работает отлично. Учитывая среднюю продолжительность жизни и потребность в здоровом еврейско-христианском процветании в стране, чтобы Лука выполнил все вышеперечисленное, мы приходим к выводу, что Лука написал Деяния до 64 года нашей эры.

[Большая часть последнего раздела взята из «Комментария к Деяниям» Нанналли.]


(1). в дополнение к рассуждениям Гатри о «примитивных... теологических языках», таких как «Христос», «Слуга Божий» и «Сын Человеческий» (Дональд Гатри, Введение в Новый Завет. Даунерс-Гроув, Иллинойс: Интер- Varsity, 1970, стр. 344), другие семитские элементы также свидетельствуют о древности Деяний Луки. Примеры этого явления включают «чрезмерное использование» связки «кай» (см. обсуждение, приведенное ниже в комментарии), «Имя» как иносказание для «Бога» (Деяния 5:41), считая только мужчин (4:4). 5:36) и «возлагать руки» (для «ареста/захвата», 4:3 и 5:18). Другие фразы отражают иудеоцентризм («Мужи Израиля», 2:22, 3:12, 5:35, 13:16; «Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог отцов наших», 3:13, ср. ст. 25; «народ [Израиля]», 4:27, 12:4; «сыны Израилевы», 5:21, 9:15, ср. ”], 5:31; «братья и отцы» 7:2; «дать Израилю покаяние», 5:32). «Праведник» появляется как пророческое кодовое слово для мессии, 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («отвечал и говорил», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (меня)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] «дать Израилю покаяние», 5:32). «Праведник» появляется как пророческое кодовое слово для мессии, 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («отвечал и говорил», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] «дать Израилю покаяние», 5:32). «Праведник» появляется как пророческое кодовое слово для мессии, 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («ответил и сказал», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] 32). «Праведник» появляется как пророческое кодовое слово для мессии, 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («ответил и сказал», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] 32). «Праведник» появляется как пророческое кодовое слово для мессии, 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («ответил и сказал», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («отвечал и говорил», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] 3:14, 7:52, ср. Джер. 23:5-6, 33:15, Ис. 53:11. Семитский синтаксис изобилует, особенно в первых пятнадцати главах, таких как семитские дублеты («отвечал и говорил», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал /проповедовал», 8:35, 10:34, ср. Мф.5:2, «встань и иди» [или что-то подобное], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] например, семитские дублеты («ответил и сказал», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал/проповедовал», 8:35, 10:34). , ср. Мф.5:2; «встань и иди» [или какая-либо форма этого выражения], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] например, семитские дублеты («ответил и сказал», 8:24, 34, 37; 15:13; «встал и пошел», 8:27; «отверз уста свои и сказал/проповедовал», 8:35, 10:34). , ср. Мф.5:2; «встань и иди» [или какая-либо форма этого выражения], 8:26, 27; 9:6, 11, 18; 10:13, 23). Даже простые восклицания типа «Вот я (я)!» (Дословный перевод [д-ра Уэйва Наннелли] 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Цар. 3). :4-8; 2Цар.1:7; Ис.6:8; 52:6; 58:9) выдают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] Волна Нанналли] дословный перевод 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Сэм. 3:4-8; 2 Сэм. 1:7; Это. 6:8; 52:6; 58:9) предают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.] Волна Нанналли] дословный перевод 9:10, ср. Быт. 22:1, 7, 11; 27:1, 18; 31:11; 46:2; Исх. 3:4; 1 Сэм. 3:4-8; 2 Сэм. 1:7; Это. 6:8; 52:6; 58:9) предают семитскую подстилку. [Нанналли перечисляет их во Введении к Его комментариям к Деяниям, Global University Press. Доступно только через Global U.]

Это отличная информация и хорошо аргументирована. Интересно, должно ли первое предложение быть таким: «Конечно, но они этого не сделали, поскольку в те дни аполигии были обычным явлением». ? Теперь у меня сложный вопрос, какой ответ принять. ;-)
Я согласен и изменил вступительное предложение.
@Frank: Если вы датируете Деяния Луки до 64 года, то как это отразится на его отношениях с другими синоптиками? Марк ссылается на Первую иудейско-римскую войну как на современное событие («пусть читатель разумеет» в Марка 13:14), что помещает Марка где-то между 66 и 73 годами. Так был ли Лука самым ранним евангелием? Или вы понимаете Марка 13:14 по-другому? (Если да, пожалуйста, попробуйте ответить на этот вопрос .)
@BruceAlderman, мне нужно изучить мой материал о датировке других евангелий. Я был одним из научных сотрудников Наннелли, когда он писал свой комментарий, поэтому я знаю эти аргументы в пользу Луки-Деяния лучше, чем другие. Я также ставлю Мэтью на первое место (приоритет Матфея) на основании внутренних и внешних данных. Что касается того, кто из Марка или Луки написал раньше других, мне придется это выяснить. Может занять немного времени...
Справедливо. Я не хочу захватывать комментарии, но мне было бы интересно обсудить больше о ранних и поздних свиданиях и о том, какие евангелия на какие опирались. Вам было бы интересно обсудить это в чате? (Это касается и @Jon.)
@BruceAlderman, да, но вряд ли это возможно. Я помощник пастора, а в остальном работаю полный рабочий день. Вечера — это семейное время. Я могу искать вещи и писать о них, но чаты в реальном времени не всегда доступны. Но я думаю, что вопросы свиданий хорошо вписываются в этот вопрос/ответ. Когда я записываю вещи, я могу публиковать их в тредах или начинать треды.
@FrankLuke: мне не нужен живой чат. Пожалуйста, посмотрите здесь, что я представляю.
@BruceAlderman, мне интересно! Это было бы отличным местом, чтобы привести некоторые аргументы в пользу разных дат евангелия. Я могу начать с Луки-Деяний, а затем подготовить Матфея и Марка.
Это отличный аргумент. Вы также можете быть знакомы с «Книгой Деяний в контексте эллинистической истории» Колина Хемера, в которой подробно рассматриваются некоторые из ваших (и других!) моментов и делается вывод, что Деяния были написаны в 62 году.

Ричард Кэрриер «Лука и Иосиф Флавий (2000)» пишет:

«Уже давно было замечено, что Деяния Луки содержат многочисленные параллели с работами Иосифа Флавия, порождая три разные теории, объясняющие это: что Иосиф Флавий использовал Луку, что Лука использовал Иосифа Флавия, или что они оба использовали какой-то общий, но ныне утерянный источник. , Стив Мейсон просмотрел аргументы [1] ..."

Что мне интересно, так это то, что упустил Кэрриер! После сноски у Мэйсона в следующем же предложении он отмечает, что «

Ни одна из позиций сегодня не имеет большого количества последователей из-за значительных различий между двумя работами в их описаниях одних и тех же событий».

Если бы Кэрриер прочитал и понял это, он мог бы избавить себя от большого количества ненужной работы. Но он хитрый пропагандист: он знает, что ЕГО аудитория не проверит!

Самое интересное, что для того, чтобы хотя бы упомянуть, что «оба использовали какой-то общий, но теперь утерянный источник», ему пришлось пропустить это предложение! Вторая проблема заключается в том, что он не может сообщить своим читателям, что на самом деле сказал Мейсон по этому поводу: «два автора имели общие устные и письменные источники». Обратите внимание на использование множественного числа. Почему бы не сказать, как есть?

Наконец, чтобы представить это утверждение в перспективе, следует отметить, что утверждение ОДНОГО автора о том, что автор Деяний Луки использовал Иосифа Флавия, появилось в 1894 году. Затем Мейсон указывает, что в следующем году другой ученый утверждал обратное. Это означает, что у нас есть в общей сложности ДВЕ работы, содержащие противоречивые утверждения, и все же никто не узнает об этом, прочитав вступительный абзац Кэрриера. Можно легко заблуждаться, думая, что этому предмету посвящено много ученых, а не, скажем, два одиноких волка в овечьей шкуре. Чтобы подкрепить точку зрения Мейсона, которую я показал во втором абзаце, все, что нужно сделать, это отметить, что источники, которые Мейсон цитирует в этой сноске, были написаны на немецком языке — они настолько игнорируются, что никто не потратил время и усилия на их перевод. их на английский язык.

Это также означает, что критики Библии не обновляли свою базу знаний о Библии более века.

Я заметил, что нет ссылки на статью Гольдберга 1995 года «Совпадения рассказа об Эммаусе Луки и Свидетельства Иосифа Флавия» Журнал по изучению псевдоэпиграфов 13 стр. 59-77, которая показала (с помощью компьютера) высокую корреляцию между Свидетельством и Рассказ об Эммаусе. Он приходит к выводу, что «Иосиф Флавий и Лука могли использовать похожие или идентичные источники при составлении своих отрывков». По какой-то причине мысль о том, что Лука использовал Иосифа Флавия, даже не обсуждается.

Риторическое подражание

Мэтью Райан Хауге ( «Библейское путешествие по аду », стр. 55) говорит, что два недавних исследования показывают, что «Лука» продвинулся до начальных стадий риторического образования, что означает, что он был обучен искусству копирования и сложности риторического сочинения посредством мимесис. Независимо от того, копировал ли Лука материал из Иосифа Флавия или из любого другого источника, похоже, что он был обучен технике подражания. Подражание в лучшем случае создает нечто совершенно иное ( там же , стр. 51), и студентов учили маскировать свою зависимость от модели, из-за чего современным читателям трудно распознать копирование или подражание. Часто имитация идентифицируется не столько по сходству, сколько по различиям и даже противоположностям, призванным скрыть зависимость от более ранней модели.

Один из способов определить наличие копирования или имитации — найти любые миметические флаги, которые могут существовать. Греческих студентов учили вставлять миметические флажки, которые могли бы идентифицировать их источники, чтобы избежать обвинений в плагиате. Миметические флаги, которые можно было слишком легко идентифицировать, считались скучными, поэтому их нужно было хорошо замаскировать, что создает дополнительные трудности для современного ученого, незнакомого с греческой риторикой. Если он присутствует, миметический флаг будет необычным для этого конкретного жанра и контекста.

Причина, по которой я описал греческое искусство литературного мимесиса, заключается в том, что некоторые ученые рассматривают введение Луки ( Луки 1:1-3 , Деяния 1:1 ) с их посвящением Феофилу как миметические флаги, идентифицирующие Иосифа Флавия как одного из его источников. Поскольку это единственные книги Нового Завета, имеющие такое посвящение, они необычны для этого жанра, а также необычны для таких коротких произведений. Для сравнения, в более длинных произведениях, таких как работы Иосифа Флавия, часто упоминается покровитель. Иосиф Флавий посвятил Епафродиту « Иудейские древности », «Жизнь» и « Против Апиона ». Параллель особенно очевидна в Деяниях , которые восходят к первой книге, во многом так же, как Иосиф Флавий обращался к еврейским древностям , вЖизнь и против Апиона . Феофил был распространенным именем, которое означает «Друг Бога», что очень похоже на Епафродит, обычное имя, которое означает «Прикосновение Афродиты». Это еще не доказывает, что Лука скопировал у Иосифа Флавия, но является убедительным доказательством того, что это может быть так.

Иуда Галилеянин, Феуда и Египтянин

Иосиф Флавий упомянул, что было много «обманщиков и самозванцев», которые привели еврейский народ к восстанию. Он привел три примера, которые составляют основу этого вопроса: Иуда Галилеянин; Февда, возглавлявший группу революционеров (Древностей 20:5:1); и неназванный египетский пророк. Если бы было «много обманщиков и самозванцев», Луке не нужно было бы выбирать одни и те же имена, если бы он не знал только имена от Иосифа Флавия, однако это те самые три имени, которые можно найти в Деяниях (Деяния 5:36-37 и Деяния 21:38). . Даже само по себе это убедительно свидетельствует о том, что произведения Иосифа Флавия были единственными источниками Луки в тот период. Иосиф Флавий говорит, что Иуда Галилеянин был первым (около 6 г. н.э.), Февда был следующим (около 44-46 г. н.э.), а египтянин был третьим (52-59 г. н.э.), но по литературным причинам, в Древностях XX.5.1-2, Иосиф Флавий упоминает Февду перед Иудой Галилеянином, поясняя при этом, что Иуда жил за поколение до Феуды. Деяния рассказывают о Феуде и Иуде в неправильном хронологическом порядке, потому что Лука следовал порядку, в котором Иосиф Флавий писал о них, что свидетельствует о литературной зависимости. Вот дымящийся пистолет!

Деяния 5:36-37: Ибо еще до сих пор восстал Феуда, хвастающийся кем-то; к которому присоединилось несколько человек, около четырехсот человек: который был убит; и все, кто повиновался ему, были рассеяны и уничтожены. После этого человека восстал Иуда Галилейский во дни налогов...


Подтверждающие доказательства

Свидетельство того, что Лука копировал источники, отличные от Иосифа Флавия, было бы дополнительным подтверждающим доказательством того, что он, вероятно, копировал Иосифа Флавия. Ута Ранке-Хайнеманн говорит в « Отбрасывании детских вещей» , стр. 169, что весьма вероятно, что Лука положил начало знаменитому обращению Павла из « Вакханок », древней пьесе Еврипида. Она также говорит, что побеги Петра и Павла из тюрьмы были основаны на той же пьесе.

Другой пример можно найти в использовании Лукой 3 Царств 17:9-24 в Луки 7:11-16 . Как поясняет Википедия , параллелей достаточно, чтобы трудно было поверить, что имитации не было.

3 Царств 17:9-24:
1. Илия пошел в Сарепту.
2. Илия увидел вдову, подойдя к городским воротам. Позже ее сын заболевает и умирает.
3. Илия сказал вдове: «Отдай мне своего сына».
4. Илия взял труп и гневно воззвал к Богу.
5. Умерший сын ожил и закричал (LXX).
6. «И отдал его матери своей».
7. Вдова хвалила Илию как «человека Божия».

Луки 7:11-16:
1. Иисус отправился в Наин
. 2. Иисус увидел, как умершего сына вдовы, подошедшего к городским воротам, выносили на носилках.
3. Иисус сказал вдове: «Не плачь».
4. Иисус взял труп и заговорил прямо с ним.
5. Умерший сын сел и начал говорить.
6. «И отдал его матери своей».
7. Толпа прославляла Бога, называя Иисуса «великим пророком».