Если бы разбойник на кресте присоединился к Христу в раю, испытал ли бы Стефан то же самое в Деяниях 7:59?

В Книге Деяний Стефан, первый христианский мученик, прямо говорит Христу на небесах:

Деяния 7:58-59 : «Когда [Иудейский совет] выгнал его из города, они начали побивать [Стефана] камнями; и свидетели сложили свои одежды у ног молодого человека по имени Савл [Павел]. 59 Они продолжали побивать камнями Стефана, когда он воззвал к Господу и сказал: «Господи Иисусе, прими мой дух!»

Мог ли Стефан ожидать, что в тот же день он окажется со Христом в раю (как и было обещано разбойнику на кресте в Луки 23:43)?

Факультативно, как мы помиримся...

Иоанна 3:13 : «Никто не восходил на небо, кроме сшедшего с неба: Сына Человеческого».

… при таких обстоятельствах?

Ответы (3)

Евангелие от Луки 23:43 иногда цитируется в поддержку того, что после смерти мертвые отправляются прямо в рай или в ад: «Говорю тебе истину, сегодня ты будешь со мной в раю».

Первоначальный греческий текст не содержал знаков препинания, поэтому наречие времени (σήμερον semeron), «сегодня», могло в равной степени модифицировать «я говорю» (lego) или «ты будешь» (ese). Поэтому на основании только греческого текста и синтаксиса этого стиха невозможно определить, где следует ставить запятую (если она есть).

Однако можно изучить автора, Луку, и то, как он использовал наречие σήμερον до или после глагола, который оно изменяет. Это наречие встречается всего 20 раз в Луки и Деяниях.

  • В 14 из них наречие стоит ПОСЛЕ глагола (Луки 2:11, 5:26, 12:28, 13:32, 33, 22:34, 61, Деяния 19:40, 20:26, 22:3, 24:21, 26:2, 29, 27:33).
  • Из остальных случаев, когда наречие предшествует глаголу, один является цитатой из Пс. 2:7 (Деяния 13:33), а в трех случаях σήμερον предшествует союз (Луки 4:21, 19:5, 6). что делает такую ​​конструкцию неизбежной. Единственный случай, Деяния 4:9, где наречие предшествует глаголу. Таким образом, размещение наречия ПОСЛЕ глагола полностью соответствует литературному стилю Луки.

На самом деле, Лука использует распространенную еврейскую идиому, добавляя «сегодня» после глагола, чтобы добавить ударения и торжественности. Например:

  • Второзаконие 4:1 – «Я учу тебя сегодня»;
  • Второзаконие 11:26 – «Сегодня я предлагаю вам»;
  • Второзаконие 28:13 – «Я даю тебе сегодня»;
  • Второзаконие 6:6, 7:11, 12:23 – «Я повелеваю тебе сегодня»;
  • Второзаконие 8:19 – «Я свидетельствую против тебя сегодня»;
  • Второзаконие 30:18 – «объявить вам сегодня»; и т. д.

См. также Второзаконие 4:26, 30:19, 32:36, Деяния 20:26, 26:2 и т. д. Таким образом, стиль Луки созвучен библейскому литературному стилю.

Вопрос о расстановке вышеуказанной запятой также может быть решен семантикой, а не синтаксисом отрывка. Если запятая ставится перед словом «сегодня» (например, как в большинстве версий), то Иисус сказал, что в тот же день они разделят райские радости. Однако если оно ставится после «сегодня», то Иисус использует конструкцию, которая подчеркивает правдивость того, что Он говорит. Чтобы сделать выбор между этими двумя альтернативами, необходимо ответить еще на два вопроса: Что такое Рай? И куда в тот день пошли Иисус и преступник?

  • Рай: Слово «рай» встречается в Новом Завете всего три раза — Луки 23:43, 2 Коринфянам 12:4 и Откровение 2:7. Эти ссылки предполагают, что рай является синонимом небес.
  • Иисус и преступник: Иисус не пошел на небо в тот день, в пятницу, потому что он сказал Марии Магдалине утром следующего воскресенья (Иоанна 20:17), что Он еще не вознесся к Отцу. Преступник также не попал в рай в тот день, потому что он был еще жив на закате, и ему пришлось сломать ноги, чтобы предотвратить побег в субботу (Иоанна 19:31, 32).

Следовательно, поскольку Иисус не мог иметь в виду, что Он и преступник должны были быть в раю в тот день, он, по-видимому, имел в виду сегодняшнее наречие как ударение в соответствии с койне (распространенной) греческой и еврейской идиомой. Таким образом, правильное место для запятой стоит после сегодняшнего дня, что делает отрывок следующим: «Сегодня говорю тебе истину, ты будешь со мной в раю». Таким образом, отрывок не подразумевает (и не мог) небесных наград сразу после смерти.

Исходя из этого, нет противоречия ни с Иоанна 3:13, ни с Деяниями 7:59.

Есть также уравновешивание просьбы разбойника « вспомни меня, когда… » и ответа Иисуса, в котором он мог заверить его сейчас .
@RayButterworth - хорошая мысль. Большое спасибо. Вор также сказал, "когда ты придешь в свое царство" - будущее событие.
Если бы это было так, то это был бы единственный случай во всем Новом Завете, где Сам Христос употребляет наречие как таковое в сочетании с вышеупомянутым — и в остальном довольно часто употребляемым — выражением.
@Lucian - можете ли вы привести несколько контрпримеров? Я перечислил более дюжины подтверждающих примеров.
@Dottard: рассматриваемая фраза часто используется Христом; ни в одном (другом) случае Он не говорит: « Истинно я говорю вам сегодня ».
Dottard, Отличный комментарий, особенно в свете еще не вознесшегося Иисуса. Проголосовал за
+ отличное исследование

Если бы разбойник на кресте присоединился к Христу в раю, испытал ли бы Стефан то же самое в Деяниях 7:59?

Возможно нет.

Луки 23:

40 Но другой преступник упрекнул его. «Разве вы не боитесь Бога, — сказал он, — раз вы находитесь под тем же приговором? 41Мы наказаны справедливо, потому что получаем по заслугам. Но этот человек не сделал ничего плохого».

42 Тогда он сказал: «Иисус, помяни меня, когда придешь в свое царство. д”

43Иисус ответил ему: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю .

Этот человек был преступником, нарушившим римское право. Он направится в рай, описанный в Откровении 2:

7 Имеющий уши да слышит, что Дух говорит церквам. Тому, кто победит, дам право вкусить от древа жизни, что в раю Божием .

С другой стороны, Стефан не нарушал никаких римских законов, Деяния 7:

58 Когда [Совет Иудеев] выгнал его из города, они начали побивать [Стефана] камнями; и свидетели сложили свои одежды у ног молодого человека по имени Савл [Павел]. 59. Они продолжали побивать Стефана камнями, когда он воззвал к Господу и сказал: «Господи Иисусе, прими мой дух!»

Стивен умер как христианский мученик. Его следующая остановка отличалась от преступной, Откровение 6:

9 Когда он [Агнец] снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и свидетельство, которое они имели. 10Взывали они громким голосом: «Доколе, Владыко Господи, святой и истинный, пока Ты не будешь судить жителей земли и не отомстишь за нашу кровь?» 11 Затем каждому из них дали белую одежду и велели им подождать еще немного, пока все их сотрудники, братья и сестры, не будут убиты, как и они.

Этот вопрос затрагивает богословскую дискуссию. Вот одна сторона.

Вор не был «рожден свыше». Он был похож на всех других «ветхозаветных» святых. После смерти их душа попадала в рай – «лоно» Авраамово. Возможно, как представлено в Луки 16.

Стивен родился заново. [в отличие от разбойника] Его дух был «един» со Христом. После смерти он будет «быть» вместе со Христом. Итак, будучи «во» Христе, он будет со Христом. Это разрешает Иоанна 3:13.

Таким образом, при таком «представлении» на этот вопрос нет ответа.

Итак, есть ли два неба? В чем разница между лоном Авраама и остальным небом? Есть ли другие случаи, когда люди, как говорят, идут на лоно Авраамово, а не на небеса? Где лоно Авраамово, если он не на небе?
@Dottard Нет, «лоно» Авраама не на «небесах», оно под землей. Я использую Луки 16 в качестве ссылки для этого утверждения. И в том же месте были и «неправедные» — (хотя и разделенные). То есть, следовательно, это место не было «раем». Евреи также говорят, что «Лоно Авраамово» находится под землей. Я помню, что ранее мы «пересекались» по этому (или очень похожему) вопросу, поэтому я знаю, что мы не собираемся сходиться во мнениях по этому вопросу.
Я не для того, чтобы "перекреститься" друг с другом, а просто для того, чтобы понять вашу позицию. Означает ли это, что все праведники перед крестом находятся на лоне Авраама? Есть ли другие подобные ссылки на это промежуточное место в Библии?
@Dottard Нет. «Лоно» Авраама было очищено после воскресения Иисуса. Поскольку это было *требованием освободить их. Использованная литература? … нет простых «стихов» для использования, это требует отступления и «более широкого обзора» нескольких отрывков. Немного похоже на объяснение Троицы (и многих других доктринальных верований). Поля комментариев не могут этого сделать.
... ооо ккк! Что означает Деяния 2:34, где говорится, что Давид не вознесся на небо?
@Dottard Деяния 2:34 означает именно то, что он говорит и, кажется, говорит. Это было оглядывание назад – а «назад» тогда ветхозаветные святые (души) не «при физической смерти» возносились на небо.