Использование слова «оправданный» в Бытии и у Павла

Бытие 15:6 BSB Аврам поверил Господу, и это вменилось ему в праведность. б (Сравнить)

  1. Рим 4:3 BSB Ибо что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность».

Имеют ли в виду автор Бытия концепцию оправдания, когда она была написана так, как Павел, по-видимому, использует ее в своем тезисе о доктрине оправдания?

Ответы (1)

Во-первых, слово «праведность» как в Бытие 15:6, так и в Римлянам 4:3 является СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ , а не родственным глаголом «оправдать». Если вы хотите сравнить формы глаголов, нам нужно изучить такие тексты, как Бытие 38:26, 44:16, Исх 23:7, Второзаконие 25:1 и т. д.; с Матфея 11; 19, 12:37, Луки 7:29, 35 и т. д.

Здесь вопрос о формах существительных.

Короткий ответ на вопрос: «НЕТ» — они говорили на разных языках, в разных культурах, в разное время, в разных ситуациях и т. д. Концепция оправдания не была так хорошо развита во времена Авраама, как в богословии Павла.

Во времена Павла существительное δικαιοσύνη (dikaiosuné) было, по сути, юридическим термином с тремя значениями, перечисленными BDAG:

  1. качество, состояние или практика судебной ответственности с упором на честность, правосудие, беспристрастность, справедливость , например, Евр. 7:2, 11:33, Марка 16:14, Деяния 17:31, Рим. 9:28 и т. д.
  2. качество или состояние судебной правильности с упором на искупительное действие, праведность , например, 2 Кор. 3:9, Рим. 1:17, 3:5, 21, 25, 26, 5:17, 4:3, 10:3, 2 Петра 1:1 и т.д.
  3. качество или характеристика праведного поведения, праведности, праведности , например, Мф. 5:6, 10, 20, 6:33, 1 Петра 3:14, Деян. 24:25, Евр. 1:9 и т. д.

Очевидно, согласно BDAG, Рим. 4:3 относится ко второй категории значения.

В Ветхом Завете слово, переведенное как «праведность» в Быт. 15:6, звучит как צְדָקָה (цедака), которому BDB придает множество значений. См. приложение ниже. BDB предполагает, что (№ 5 ниже) в Бытие 15: 6 это слово означает «праведность, как этически правильную, ... вмененную ему (за) праведность»

Обратите внимание, что есть небольшая разница в оттенках смысла между тем, что говорит Бытие 15:6, и тем, что говорит Павел в Римлянам 4:3. В этом нет ничего удивительного, учитывая перечисленные выше различия. Однако в обоих случаях центральная мысль ясна -

  • Авраам доверял/верил Богу, и Авраам считался, провозглашался, считался праведником на основании его доверия Богу. Это убедило Авраама в происшествии с чудесным рождением Исаака, когда Авраам (и Сарра) были совершенно неспособны производить детей, но Бог совершил чудо. Авраам никогда не говорил, что его потомки наследуют Ханаан, но верил Богу.

ПРИЛОЖЕНИЕ - BDB слова צְדָקָה (существительное женского рода, праведность)

1 праведность, в правительстве:

а. о судье, правителе, царе: "" משׁפט Исаия 5:7; Исаия 9:6; Амос 5:7; Амос 6:12; ׳משׁפט וצ 2 Царств 8:15, עשׂה Давид творил суд и правду = 1 Паралипоменон 18:14, сравните 1 Царств 10:9 2 Паралипоменон 9:8; Иеремия 22:3,15; Иеремия 33:15; Иезекииль 45:9; יִכּוֺן כִּסֵּא ׳בּצ Притчи 16:12, ср. Исаия 54:14; ׳עֲבֹדַת השׂ, ׳מַעֲשֵׂה הצ Исаия 32:17, ср. В:16; ׳נֹגְשַׂיִךְ צ Исаия 60:17.

б. закона, "" משׁפטים, ׳צִדְקַת י Второзаконие 33:21.

в. царя Давида, Мессии, "" משׁפט, Псалом 72:1; Псалом 71:3; Исаия 9:6; Иеремия 23:5; Иеремия 33:15.

2 атрибут Бога как суверена Псалом 36:7; Псалом 71:19; в правительстве, עשׂה ׳משׁפט וצ Псалом 98:4; Иеремия 9:23; отправление правосудия Иов 37:28; наказание Исаия 1:27; Исаия 5:16; Исаия 10:22; Исаия 28:17; Даниил 9:7; оправдание своего народа Михей 7:9.

3 праведность по делу или делу בצדקתי החזקתי Job 27:6 за праведность мою я держусь; ׳מה ישׁ לי עוד צ 2 Царств 19:29 какое еще право имею я? о Божьих судах, ׳הגיד צ Исаия 57:12 (железо); ׳השׁיב צ 1 Царств 26:23; Иов 33:26; ׳כּצ, השׁיב 2 Царств 22:25, גמל 2 Царств 22:21, נתן 1 Царств 8:52 2 Паралипоменон 6:23.

4 праведность = правдивость , ׳באמת ובצ Исаия 48:1; Захария 8:8; в слове Исайи 45:28; Исаия 63:1, клятва Иеремия 4:2.

5 праведность как этически верная : Бытие 30:33 (J) Второзаконие 6:25; Исаия 33:5; Исаия 41:18; Иезекииль 14:14,20; Притчи 10:2; Притчи 11:4,5,18,19+17 т., +צִדְקַת (ה)צַדִּיק(יםׅ Исаия 5:23; Иезекииль 18:20; Иезекииль 33:12; ישׁרים ׳צ Притчи 11:6; ׳א։ 8:20; Притчи 12:28; ׳דֶּרֶךְ צ Притчи 16:31; ׳עשׂה צ твори правду Псалом 106:3; Исаия 56:1; Исаия 58:2; Иезекииль 18:22; 6т. Иезекииль; ומשׁפט ׳עשׂה צ Бытие 18:10 (J) Притчи 21:8; ׳רדף צ Притчи 15:9; Притчи 21:21 ; 15:6 (JE) вмененная ему (за) праведность, Псалом 106:31; וָחֶסֶד ׳צ Притчи 21:21 (дважды в стихе) (вычеркнуть ᵐ5A B Toy).

6 подтвержденная праведность, оправдание, спасение и т. д. (ср. צֶדֶק 6):

а. Бога» יָשַׁע, תְּשׁוּעָה, יְשׁוּעָה Исаия 45:8; Исаия 46:13; Исаия 51:6 7т. Иса2; "" בְּרָכָה Псалом 24:6; «» נַחֲלָה Исаия 54:17; «» חֶסֶד Псалом 35:11; Псалом 103:17; ׳שֶׁמֶשׁ צ Малахия 3:20 солнце правды (с исцелением); ׳בִּצ, ׳י избавляет, ведет, возвышает свой народ Псалом 5:9; Псалом 31:2; Псалом 70:2; Псалом 89:17; Псалом 119:40; Псалом 143:1; Псалом 142:11; אַליָֿבאֹוּ בְּצִדְקָתֶ֑ךָ Псалом 69:28 (о нечестивых); в качестве винительного падежа после глаголов провозглашения и т. д., его спасающей (доставляющей) праведности Пс. 22:32; Псалом 40:11; Псалом 51:16; Псалом 71:15; Псалом 71:16; Псалом 71:24; Псалом 98:2; Псалом 144:7; также ׳יִוָּדַע צ Псалом 88:13; עֹמֶדֶת ׳צ לָעַד правда его пребудет вовек Псалом 110:3; сравните Псалом 118:142.

б. людей, = процветание, "" הון, עשׁר Притчи 8:18; ׳מוֺרֶה לצ ранний дождь для процветания Иоиль 2:23.

7 множественных праведных деяний:

а. Божьих Судей 5:11 (дважды в стихах); 1 Царств 12:7; Михей 6:5; подтверждение права Псалом 103:6; искупительный Исаия 45:24; Даниил 9:16.

б. о нравственном поведении человека Исайя 64:5; Иеремия 51:10, также, вероятно, Иезекииль 3:20; Иезекииль 18:24; Иезекииль 33:13 (Kt единственное число) Псалом 11:7 (? Глянец), Даниил 9:18; как наречие винительного, הֹלֵךְ צְדָקוֺת Исаия 33:15.

Вау Это интересно. Для 2-й категории, если бы это было Кэти или Пол не использовал это как таковое, или это уже означало так, и Пол использовал это.