Кого судят в Римлянам 3:4?

Римлянам 3:4б, Павел цитирует псалом (SBLGNT):

Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.

Еврейское (51:4) всегда переводится как предмет Бога - "твой суд" или "когда ты судишь", так что я предполагаю, что это недвусмысленно (я не говорю на иврите; рад получить здесь поправку). Септуагиня Септуагиня (50:6) вносит путаницу, которую я имею в Послании к Римлянам, читая ее так же, как текст выше. Это переведено:

СЕТИ

дабы ты был прав в своих словах и был победителем в суде

Брентон

дабы оправдаться в словах твоих и победить, когда будешь судим.

Похоже, что в английских переводах Послания к Римлянам нет единого мнения:

НИВ:

«Чтобы вы были правы, когда говорите, и праведны, когда судите».

RSV (KJV, ESV, NASB NET аналогичны пассивному залогу):

«Чтобы оправдаться в словах твоих и восторжествовать на суде».

Но НРСВ:

«Чтобы ты был прав в словах твоих и был силен в суждении твоем».

Я предполагаю, что NIV/NRSV (и я думаю, что NETS, хотя я не могу понять, что означает «когда вы идете в суд» — возможно, это было сделано намеренно) рендеринг должен рассматривать κρίνεσθαί как средний голос, переводя как активный.

Является ли средний голос разумной интерпретацией?

Это сделало бы это намного проще. Если не,

Были ли переводчики Септуагинты и/или Павел предвидели суд над Богом? (Возможно, правдоподобно со ссылкой на утверждение в начале стиха: «γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής», но я не понимаю, кто судит.) Описывает ли Павел в другом месте Бога как объект суда?

Ответы (2)

Псалом 50:4 (ст.6 на иврите)

В BHS 1 v.4 - это v.6, а конструкция на иврите представляет собой инфинитивную конструкцию с прикрепленным как предложным префиксом, так и местоименным суффиксом 2-го лица единственного числа (בְשָׁפְטֶֽךָ).

Местоименный суффикс может использоваться в инфинитивной конструкции как подлежащее или дополнение глагола. 2 Это означает, что в самой конструкции присутствует гибкость, позволяющая по существу означать «Бог [совершает] суд» или «суд [совершающий] Бога». Это относится и к предыдущей конструкции, которая может означать «Бог говорит» или «говорит [о] Боге».

Распространенная практика древнееврейского параллелизма , вероятно, отчасти является причиной типичного перевода Бога как субъекта в обоих случаях (что сохраняет параллелизм). Кроме того, теологически остается спросить, как это Бог судит и кем (в чем суть вашего вопроса здесь).

Но...

Контекст Псалма 51:4 показывает, что происходит «суд» Бога. Давид «судит», что Бог прав , Давид согрешил и сделал зло (ст.3-4). 3 По сути, в каждом действии человека происходят четыре суда: (1) Бог судит о праведности действий человека, и (2) человек судит о правильности своих собственных действий. Таким образом, в развитии (2), затем (3) человек судит слова Бога о том, что Он открыл как правильное (если человек соглашается, человек считает Бога "правым", если не согласен, человек считает Бога " неправильно»), и (4) Бог судит о суждении человека о Своем собственном характере, признают ли они Его «праведным» .

Это на самом деле все еще выражается в параллельной форме в стихе , если второе утверждение считается объектом, а не субъектом . Обратите внимание на хиастическую структуру мысли (AB B 'A') стиха, тогда текст ESV, данный лучше всего, оставляет двусмысленность в отношении того, что последняя часть стиха является субъективной или объективной, но здесь предполагается, что она объективна:

   Against you, you only, have I sinned       [David making right judgment of God's words]
   and done what is evil in your sight,       [David referring to God's judgment of him]
   so that you may be justified in your words [David referring to God's judgment in general]
   and blameless in your judgment.            [David referring to anytime God is judged]

Эта идея осуждения Божьих слов переносится в Римлянам 3.

Римлянам 3:4

Что интересно, так это то, что Бог через Павла 4 не считает понятия параллельными Римлянам 3:4. Действительно, Павел преобразует первый инфинитив («Ты говоришь») на иврите в существительное в ссылке (τοῖς λόγοις σου; «слова твои»), но сохраняет инфинитив для второго, но специально делает его средним / пассивным . по форме ( его можно было бы так же легко сделать активным , если бы идея предназначалась для того, чтобы Бог судил, а не судил Бога ).

Лучшим подтверждением того, что это не средний голос, является контекст самого Послания к Римлянам 3. К т. 4 ведет т. 3, где вопрос относится к «верности Бога» (NKJV) в свете неверия людей (особенно в контексте, евреев) . Всякое неверие — это просто проявление того, что этот человек судит открытые и записанные слова Бога (тема стиха 2) как ложные.

Однако в стихе 4 утверждается, что суждение любого человека о Боге как ложное, приводящее к неверию, вовсе не является доказательством того, что Бог не истинен и не праведен. Он истинен, Его слова истинны, и Он праведен, несмотря на то, что каждый человек лжет о Боге иначе и не верит Его словам.

Заключение

Итак, «кто судит» Бога (и конкретно слова Бога)? Все люди. Те, кто судят Его истинно, судят правильно и верят Ему. Судящие Его ложно судят ложно и не верят Ему.

«Изображает ли Павел в другом месте Бога как объект суда?» И да и нет. Да, когда человек осознает, что вера/неверие — это такой суд, тогда Библия (не только Павел) полна случаев Божьего суда. Нет, я не мог найти использования κρίνω с Богом как объектом где-либо еще в писаниях Павла.

Однако в Откр. 16:7 говорится о Божьем суде (вероятно, ангелом):

«Воистину, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои».


НОТЫ

1 Biblia Hebraica Stuttgartensia: с Вестминстерской морфологией иврита, электронное изд. (Штутгарт; Гленсайд, Пенсильвания: Немецкое библейское общество; Вестминстерская семинария, 1996 г.), Пс 51:6.

2 Рональд Дж. Уильямс, Синтаксис иврита Уильямса , 3rd. изд. (Торонто: University of Toronto Press: 2007), 48.

3 Контекст — это покаяние Давида после того, как он услышал Божий суд над Давидом от пророка Нафана за его грех с Вирсавией.

4 Я придерживаюсь герменевтической точки зрения, что все Писание в конечном счете имеет божественное Авторство, поэтому и Римляне (через Павла), и Псалом 50 (через Давида) имеют за собой одного и того же конечного Автора.

Хотел бы я +10 к этому. Я стал умнее, потому что прочитал это.
Спасибо. Это и очень интересно, и полезно.
Отличный ответ. +1. Вы могли бы также сослаться на 1 Царств 17, 18 (и многие другие), где люди должны были судить Бога против Бога; или 2 Фес. 1, 4, 5; или пс 73 и т.д.

Кого судят в Римлянам 3:4?

В BTP09

Как tuas palavras, ó Deus, hão de mostrar que és justo e has de vencer quando fores julgado.

fores julgado- это обычное использование будущего единственного числа 2ª лица глагола «ser» (значение: быть), где подлежащее раскрывается раньше в ó Deus(значение: о Боже).

В НАНБ

Да оправдаешься в словах Твоих и восторжествуешь на суде Твоем.

Самым четким указателем является использование буквы Y в верхнем регистре, что соблюдает то же правило в этой версии при обращении к Богу в других отрывках (Матфея 4:6, ...), и это не так в других контекстах, которые обращаются к кому-либо. кроме Бога (Матфея 5:25, 5:29, 5:30, ...).

Судя по рассмотренным переводам, BPT09 и NASB (который имеет более буквальный перевод, чем NLT), нет сомнений, что судимым является Бог.

Из стиха Павел использует свое знание Священного Писания, чтобы процитировать Псалтирь 50:4.

Против Тебя, Тебя одного, я согрешил И злое в очах Твоих сделал, Так что Ты оправдан, когда говоришь, И непорочен, когда судишь.

это псалом, в котором Давид утверждает, что Бог непорочен судить его.

Кроме того, в Римлянам 2 нам сообщают о лицемере (Римлянам 2:1), который хочет просто осудить грешников вместо того, чтобы прощать их (игнорируя тот факт, что ведет себя таким же образом), а также о том, что это не внешнее поведение. это имеет значение, но внутреннее изменение, которое проявляет внешнее изменение (Римлянам 2:17-29).

Учитывая все обстоятельства, я вижу, что Павел подкрепляет идею о том, что Божий суд добр и что Он не ведет себя так же, как лицемер. Чтобы усилить это утверждение, он говорит, что если бы мы все судили Бога в свете Его слова, Он был бы праведен и непорочен.

Если мы примем, что это относится буквально ко всем нам, то тот, кто смотрит на «внешний вид» (1 Царств 16:7, Иоанна 7:24), также сможет понять это и, следовательно, подразумевает, что Бог через внешнее поведение тоже.


Представляет ли Павел в другом месте Бога как объект суда?

Выражение fores julgadoи You are judgedпредставляют собой комбинацию G4571 (σέ, se) и G2919 (κρίνω, крино). Анализ каждого в других разделах Библии и их соответствующего значения позволяет мне сказать, что Павел больше не использует эту комбинацию, чтобы изобразить Бога как объект суда.

Самое близкое, что я смог найти, это Римлянам 2:16, 3:6, 1 Кор. 5:13, но с ясным God shall judge, shall God judge, God judgeth( theos krinō ).