Используют ли христианские или мусульманские богословы те же правила, что и учителя-раввины, когда толкуют свои священные писания?
Меня особенно интересуют « 13 методов вывода из священных писаний» .
В семинарии, которую я окончил, нас учили правилам в классе доктора Эрнанадо по герменевтике как части истории толкования. В еврейском происхождении доктора Наннелли в новозаветном классе нас снова вдолбили в них. Оба они показали нам места в Новом Завете, где авторы использовали правила в своей собственной интерпретации. Однако от нас не ожидалось, что мы будем использовать их самостоятельно. Мы могли бы это сделать, но не были обязаны.
Христианская герменевтика использует аналогичные правила. Например, « от минора к мажору » очень похоже на кал в'хомер («от минора к мажору» также встречается во многих философских рассуждениях — далеко не только христианских). Гезера Шава (не называя это так), тот факт, что аналогичный случай вынес определенный вердикт, следовательно, и настоящий случай должен вынести аналогичный вердикт, также будет часто встречаться в христианских писаниях. Ка-йотце бо ми-маком ахер и Давар ха-ламед ме-иньяно полагаются на контекст, чтобы определить значение отрывка и решить трудности между двумя отрывками. Каждый хороший христианский толкователь использует последние два.
Вы почти наверняка найдете христианских толкователей, использующих другие перечисленные правила и другие еврейские методы, не входящие в список из 13. Я видел, как христиане используют гематрию , и давайте не будем забывать христиан, которые использовали Библейский кодекс, основанный на методах Акивы. вера в то, что «в Торе нет ничего лишнего». Рабби Измаил не согласился ( Сифре , Числа 112).
Джон Эриксон