источник обязательства читать шма

Талмуд в брахос 2а утверждает, что стих ודברת בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך является источником мицвы повторения шема два раза в день.

Однако позже , в Даф 13 , Талмуд говорит, что этот стих относится к мицве изучения Торы.

Как нам согласовать два утверждения?

@WAF Гемора цитирует только ту часть пасука, которую я упомянул. Он не приводит полный стих, как вы упомянули. В Геморе очень часто 1 галаха изучается из одной части пасука, а другая галаха — из другой части.
@eramm Я что-то сказал? (Я не саркастичен. Я не понимаю, что я сказал.)
Я думал, что вы отредактировали вопрос, включив в него полный пасук, чтобы попытаться усилить исходный вопрос.
Почему две заповеди не могут быть взяты из одного и того же стиха, одна во фразе « ве-Синантам ле-Ванеча », а другая во фразе « ве-Дибарта Бам » (см. Мишне Тора , Мицвот Асе , № 10). , 11 ), независимо от того, какие галахот образованы от остального стиха?
Не может ли это относиться к обоим?
Разве шема не изучает Тору?

Ответы (2)

Когда Гемара на 13б говорит, что эти слова относятся к изучению Торы, речь идет о словах «לדבר בם» во втором отрывке Шма. Источником чтения Кериаса Шемы являются слова «ודברת בם» в первом отрывке Шемы. Таким образом, противоречия нет. Как говорит Раши:

'ה"ג ההוא בדברי תורה כתיב. כדמוכח קרא ולמדתם אותם את בניכם וגו

Однако следует отметить, что на самом деле это спор между амораимами. В 21а р. Иегуда считает, что вся мицва Кериас-Шема — это только дерабанан, и даже слова в первом отрывке Шма относятся к изучению Торы. Тосафос приводит Гемару на 2а, в которой цитируется стих ובשכבך, и говорится, что (согласно р. Иегуде) это просто асмахта балма.

Мое понимание Брахоса 2а состоит в том, что Талмуд узнает об обязанности читать шема два раза в день из стиха

(בשכבך ובקומך" (דברים ו, ​​ז ...когда ляжешь и когда встанешь.

Рамбам, обсуждая источник для чтения Шма два раза в день (Крият Шема 1: 1), также цитирует этот стих.

Мы [обязаны] читать Шма два раза в день - вечером и утром - как сказано во Второзаконии 6:7: "... когда ты ляжешь и когда встанешь" - т.е. когда люди привыкли к сон — это ночь, а когда люди привыкли вставать, это день.

Источники: http://he.wikisource.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%9B%D7%95%D7%AA_%D7%91_%D7%90 .

http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/912952/jewish/Chapter-One.htm

процитированный вами Рамбам мог просто цитировать ту часть стиха, которая относится к ночи и дню, но фактическое чтение изучено из ведибарта бам. кажется, что весь стих идет о шеме, поскольку в более ранней части стиха «бешивтеха беветехча, ублиехтеха бадерех» талмуд также использует галахот шема. например, хатан - это патур от шема.
@TamirEvan в сефер мицв хафец хаим пишет как источник шемы «ведибарта бам... бшахбеха увкумеча». поэтому он узнает, что мицва шма происходит от всего стиха
@ray (Я предполагаю, что вы отвечали на мой комментарий к вашему вопросу .) (1) Мишне Тора , которую я процитировал, приводит источник таким образом. (2) Даже если вы можете утверждать, что все слова, которые находятся между процитированными словами, являются частью источника для произнесения Шма , я все равно не понимаю, как слова, стоящие перед процитированными (например, « ве-Синантам ле- Ванеха ").