Как было сказано в этой теме , читая Новый Завет бок о бок, можно обнаружить явные нестыковки в Евангелиях разных Учеников. Поскольку было предложено объяснять их в каждом конкретном случае, давайте начнем с вскрытия гробницы Иисуса. Глядя на четыре разных отрывка:
Матфея 28:2 Произошло сильное землетрясение, потому что Ангел Господень сошел с неба и, подойдя ко гробу, отвалил камень и сел на нем.
Mark 16:4-5 Но, взглянув вверх, увидели, что камень очень большой отвален. Когда они вошли в гробницу, то увидели юношу, одетого в белую одежду, сидящего с правой стороны, и встревожились.
Луки 24:2-4 Они нашли камень отваленным от гроба, но, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. Пока они думали об этом, вдруг рядом с ними предстали двое мужчин в одеждах, сверкающих, как молнии.
Иоанна 20:11-12 Мария же стояла вне гроба и плакала. Плача, она наклонилась, чтобы заглянуть во гроб, и увидела двух ангелов в белом, сидевших на месте тела Иисуса, одного у головы, другого у ног.
Как эту непоследовательность объясняют богословы различных основных деноминаций христианства, особенно те, которые верят в безошибочность Библии ?
Итак, в первых трех случаях (синоптические Евангелия) имеем:
(И это только одно предложение)
У Иоанна есть два ангела, да, но это якобы рассказ другого человека. (у синоптиков предшественником являются ученики, Иоанн прямо упоминает Марию)
Я полагаю, вы могли бы сказать, что Матфей отличается от Марка и Луки тем, что один из них утверждает, что ангел откатил его, но до того, как туда пришли ученики.
Я не вижу противоречия -
Был один ангел, когда пришли ученики. Их было двое, когда пришла Мэри.
Во всех случаях у вас есть ангелы, отваленный камень и пустая гробница.
Комментарий к Библии на Бриджвее (автор Дон Флеминг, я не уверен в его деноминации или богословской точке зрения) пытается согласовать рассказы о воскресении следующим образом (извините, это длинная цитата):
Утро воскресения (Мф 28:1—15; Мк 16:1—11; Лк 24:1—12; Ин 20:1—18). Воскресное утро, когда Иисус воскрес из мертвых. Вид пустой гробницы и небесных вестников вызывал смешанные реакции — волнение, радость, тревогу, страх, удивление. Возникла путаница, когда люди бросились туда и сюда, чтобы рассказать другим. Один писатель записывает то, что он слышал от одних, другой — то, что он слышал от других. Но в основных фактах нет никаких изменений: гробница была пуста, а Иисус воскрес. Следующее резюме предлагает возможный порядок событий.
При первых признаках рассвета две группы женщин отправились из разных мест, чтобы взять благовония, чтобы помазать тело Иисуса. Одна группа состояла из трех женщин (Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и Саломея, мать апостолов Иакова и Иоанна). Другая группа состояла из Иоанны и нескольких друзей (Мф. 28:1; Мк. 16:1-3; Лк. 24:1,10).
Группа из трех женщин первой подошла к гробнице и обнаружила, что камень отвален. Мария Магдалина запаниковала и, не видя ангела и не слыша голоса, побежала сказать Петру и Иоанну, что тело украдено (Иоанна 20:1-2). Но остались другие Мария и Саломея. Они встретили одного ангела, сидящего на камне вне гроба, и другого, сидящего внутри гроба. Услышав, что Иисус воскрес и пожелал воссоединиться со своими учениками в Галилее, они поспешили к месту, где собрались апостолы, желая сообщить волнующую новость (Мф. 28:2–7; Марка 16:4–8). ).
Тем временем римские стражники выбежали из гробницы и поспешили через город, чтобы рассказать первосвященникам о случившемся. Эти священники были первыми, кто установил охрану, и их цель состояла в том, чтобы помешать последователям Иисуса украсть тело. Теперь те же священники подкупили охранников, чтобы распространить историю о том, что последователи Иисуса украли тело, пока охранники спали. Священники раньше опасались, что ученики Иисуса могут обмануть людей, но теперь они сами были обманщиками (Мф. 28:11-13; ср. 27:62-66). Если Пилат услышал историю о стражниках, спящих при исполнении служебных обязанностей, иудейские вожди пообещали защитить их, подкупив Пилата (Мф. 28:14-15).
Вернувшись к гробнице, через несколько минут после того, как первая группа женщин ушла, прибыли Джоанна и ее друзья. Они вошли внутрь, встретили двух ангелов, услышали весть о воскресении Иисуса и поспешили рассказать об этом апостолам (Луки 24:2-8).
Вскоре после того, как женщины вышли из гроба, пришли Петр и Иоанн, вошли внутрь и увидели пелену, лежащую аккуратно свернутой. Они поверили увиденным доказательствам того, что Иисус должен был воскреснуть из мертвых, но оставили гроб в замешательстве, не понимая значения этого события (Иоанна 20:3-10; Луки 24:12).
Мария Магдалина, которая следовала за Петром и Иоанном обратно к гробнице, прибыла после того, как они ушли. Она осталась там одна, плача. Затем она увидела двух ангелов внутри гроба и, обернувшись, увидела человека, которого не сразу узнала (Марка 16:9; Иоанна 20:11-15). Когда она узнала, что это был Иисус, она схватила его, как будто не желая отпускать. Иисус сказал ей, что у нее нет необходимости цепляться за него таким образом, поскольку он не сразу вознесется на небо (хотя он вознесется через несколько недель). Ей не следует становиться зависимой от его физического присутствия, иначе она снова будет разочарована. Она должна была пойти и рассказать апостолам то, что он сказал ей (Иоанна 20:16-17).
Вскоре после явления Марии Магдалине Иисус явился другим женщинам из ее группы (другой Марии и Саломее), когда они шли, чтобы рассказать апостолам о своем открытии (Мф. 28:8-10).
Обе группы женщин подошли к дому апостолов примерно в одно и то же время, а вскоре за ними последовала Мария Магдалина. Они рассказали апостолам о том, что видели у гроба, и о своих отдельных встречах с воскресшим Иисусом, но апостолы не поверили ни Марии, ни другим женщинам (Марка 16:10-11; Луки 24:9-11; Иоанна 20: 18). (Все события, описанные в разделах с 1 по 8 выше, вероятно, произошли в течение часа или около того.)
Сокровищница знаний Писания (автор Р.А. Торри - американский фундаменталист) об углах в Марка 16:5 говорит:
По-видимому, это был другой ангел, не упомянутый Матфеем. Последний сидел на крыльце гробницы и принял ужасный вид, чтобы устрашить стражу. (Мф 28:1;) а это явилось как юноша, во гробе, во внутренней комнате. Через некоторое время после них появились два ангела, о которых говорит Иоанн (гл. 20:11); но нельзя установить, были ли они одинаковыми или разными; и были ли ангелы, явившиеся второй группе женщин, описанной Лукой (гл. 24:4), теми же самыми или разными.
Мэтью Пул (английский нонконформист / пуританин) в Марка 16: 5 о количестве ангелов говорит:
И Лука, и Иоанн упоминают двух ангелов в одежде юношей. Матфей говорит о человеке, сидящем на камне. Они могут видеть его сидящим на камне, а также найти его внутри, движения ангелов быстры и неразличимы для нашего чувства, или камень может быть закатан внутрь. То, что они были напуганы, неудивительно, учитывая, насколько мы склонны пугаться любых видений.
Джон Гилл (английский баптист-кальвинист) на Марка 16:5 о числе ангелов говорит:
и это не противоречит рассказу Иоанна, который говорит, что было два ангела, один у головы, а другой у ног, Ин 20:12; поскольку Марк не говорит, что их было не более одного;
Джон Гилл (английский баптист-кальвинист) на Матфея 28: 2 об ангеле говорит:
Эта поза ангела не противоречит тому, что другие евангелисты говорят об этом, и о другом ангеле, что они стояли около женщин, а также сидели во гробе, Мк 16:5, ибо каждый был прав: когда женщины впервые пришли , ангел сидел на камне; после этого, с другим, стоял у них; пригласив их ко гробу, расположились, сидя один у изголовья, а другой у ног, где лежало тело Христово.
Интересно, что Комментарий кафедры (отредактированный Джозефом Экселлом и Генри Дональдом Морисом Спенс-Джонсом, которые были консервативными людьми англиканской церкви) на Луки 24: 4 и число ангелов говорит:
Одной компании женщин явился один ангел, другой — два. Мария Магдалина, немного позже, увидела двух сидящих ангелов в белом, как бы охраняющих гроб в течение короткого времени после того, как священный образ покинул его. Слова, которые эти существа из другой сферы говорили скорбящим женщинам, были несколько иными, но учение в каждом случае было одним и тем же: «Его нет здесь, но воскрес. Разве вы не помните, что он сказал вам, когда был еще с ты?" Ван Остерзи и Фаррар повторяют по этому поводу прекрасный отрывок из Лессинга: «Холодные разносчики противоречий, неужели вы не видите, что евангелисты не считают ангелов?.. Ангелов было не только два, их были миллионы. Они появлялись не всегда одни и те же, не всегда одни и те же два; иногда появлялся тот, иногда тот; иногда на этом месте, иногда на том; иногда один, иногда в компании; иногда они говорили это, иногда они говорили то».
Здесь следует иметь в виду одну вещь: мы полагаемся на то, что люди помнят события, которые в некоторых случаях произошли за 40 лет до этого. Отложив на время вдохновение (как мы ожидаем от скептика), сделать это еще проще, поскольку просто неразумно ожидать, что все выстроится идеально.
Чего мы действительно ожидаем, так это того, что они получат правильную общую картину. Чтобы быть точным в больших мазках. Это особенно верно в отношении «фантастических и чудесных» событий, потому что это то, что человек будет иметь тенденцию замечать и запоминать позже. Гробница Иисуса была пуста? Вы держите пари! Был ли там ангел? Конечно. Был ли ангел снаружи или внутри? Точно не помню, но знаю, что он там был, так что лучше напишу об этом.
Еще один хороший пример — Проповедь на равнине против Нагорной проповеди. Как вы можете согласовать рассказ Матфея о «Нагорной проповеди» с «Проповедью на равнине» Луки? Как им удалось так точно записать такую длинную речь?
Одно объяснение здесь состоит в том, чтобы помнить, что в те дни, без телевидения или радио, общественные деятели путешествовали с места на место и везде произносили одну и ту же речь . Вот как они получили свое сообщение. Сегодня мы называем это «обрубленной» речью, и сегодняшние политики время от времени все еще делают это. Этим и объясняются различия между проповедями у Матфея и Луки (они пересказывали разные выступления одной и той же речи), и объясняется, как они смогли так хорошо ее запомнить: они слышали ее много раз, потому что путешествовали с Иисусом и, возможно, имели текст усилен в приват. Даже в этом случае вряд ли можно ожидать идеальной памяти.
Тот факт, что две учетные записи не содержат одни и те же данные, не означает, что они противоречат друг другу. Это просто означает, что один человек упомянул деталь, которую другой не упомянул.
Значит, они не все упомянули землетрясение. Ну, может быть, это было достаточно мягко, и некоторые сценаристы находились достаточно далеко в то время, чтобы не чувствовать этого. Или, может быть, они просто не сочли нужным включить его. В этой истории уже были удивительные факты об ангелах, отваленном огромном камне и воскресшем из мертвых человеке. Рядом с землетрясением мелочи.
предположим, вы прочитали две новости об одном и том же событии, скажем, о политическом протесте. Оба говорят, что протестующие прошли маршем по главной улице. Оба говорят, что скандировали некий лозунг. Оба говорят, что напали на прохожих. Один говорит, что кто-то из протестующих разбил несколько витрин, а другой нет. Скажете ли вы, что это «противоречие» и что один из репортеров должен лгать? Может быть, репортер, который пропустил это, просто не подумал, что это достаточно важно, чтобы включить его. Или, может быть, он этого не видел. Никто не может сообщить обо всем, что произошло, секунда за секундой.
RR Один ангел против двух: Ни в одном из Евангелий не сказано, что был только один ангел. Один говорит, что ангелов было два, другие упоминают только об одном. Может быть, они не думали, что число было важным. Предположим, я говорю: «Вчера я был в хозяйственном магазине, и продавец по имени Боб помог мне найти электроинструменты». Будете ли вы правы, если сделаете вывод, что, поскольку я не упомянул других продавцов, Боб должен быть единственным человеком, который работает в этом магазине? Не обязательно. Я вполне мог не упоминать других клерков, потому что они не имели отношения к тому, что я хотел сказать.
любопытный
фэдсбенд
любопытный
фэдсбенд
ритор