Как они называются по-английски?

Я ищу названия "Rollfondant" и "Modellierfondant" на английском языке. Я новичок в этом деле, но, насколько я могу судить, Rollfondant используется для покрытия всего торта, а Modellierfondant используется для моделирования маленьких фигурок, которые можно положить на торт . Спасибо!

Ответы (3)

Общий термин для сахарно-водных паст, используемых для украшения пищи, — глазурь или глазурь .

Роллфондан звучит как готовая глазурь, но это может быть королевская глазурь , содержащая яичный белок.

Modellierfondant звучит как паста для лепки. Существуют различные рецепты, в которых используются различные добавки к основным ингредиентам сахара и воды, чтобы получить подходящую консистенцию и высушить без растрескивания.

В ингредиентах на упаковке не указан яичный белок, поэтому я думаю, что это будет готовая глазурь. Я так понимаю, паста для лепки съедобна?
Рецепты пасты для лепки, которые я видел, съедобны, но я не уверен, что там нет несъедобных.
Помадка не королевская глазурь, она сделана из сахарного сиропа с контролируемой степенью кристаллизации. Это особый вид глазури.
Что тогда будет королевской глазурью по-немецки?
королевская глазурь = Eiweißglasur

Википедия различает «рулонную помадку» и «скульптурную помадку»: http://en.wikipedia.org/wiki/Fondant_icing

« Rollfondant » — это «рулонная помадка» или просто «помадка» .

Я не могу сказать наверняка, но подозреваю, что " Modellierfondant " тоже называется "Fondant", но другой консистенции (и мы не различаем по-английски)... или это то, что они называют "gumpaste", что обычно используется для изготовления цветов и других более деликатных предметов. Есть также «моделирующий шоколад» (на основе шоколада) и, конечно же, марципан (который можно назвать «миндальной пастой») для

опять клиффхэнгер :)