Как примирить Луки 2:11 и Деяния 2:36?

Ибо родился вам ныне в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.

Луки 2:11 (ESV)

Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли».

Деяния 2:36 (ESV)

Потерял ли Иисус свое Господство и Христобытие, когда умер? Почему он сделан Господом и Христом, если он уже прежде был и Господом, и Христом?

Ответы (2)

Риторический ответный вопрос будет таким: «Почему можно подумать, что в Деяниях 2:36 говорится об Иисусе, который« стал Господом и Христом после воскресения »?» Эта идея читается в Деянии 2:36 больше, чем там.

ESV и большинство переводов превращают аорист изъявительного ἐποίησεν в «сделал» (совершенная идея, завершенное действие). Это интерпретативный ход, который можно использовать с аористическим временем, учитывая, что оно само по себе не отражает время; 1 , и, как будет видно, это разумный ход.

Однако заметьте, что даже если еще раз прямо перевести это как простую аористическую идею «сделал», это утверждение никоим образом не указывает на время этого действия, кроме как на прошедшее действие, учитывая, что оно находится в изъявительном наклонении. То есть в Деяниях 2:36 просто делается прямое фактическое утверждение о том, что Бог сделал Иисуса Господом и Христом, — в нем ничего не говорится о времени, когда это было сделано, кроме как в какой-то момент в прошлом.

Теперь в Луки 2:11 ангел делает заявление, которое действительно включает момент времени, σήμερον («сегодня» или «сегодня»). Однако время указывает на рождение σωτήρ ( « Спасителя»), который идентифицируется как ὅς ἐστιν χριστὸς κύριος («кто есть Христос [Господь]») . о том, что в пророчествах Еврейских Писаний Мессия, Который должен был прийти, Который есть Господь, «сегодня» пришел во плоти. Глагол ἐστιν присутствует в изъявительном значении. Выбор времени и наклонения указывает на время Его рождения , «Иисус (Луки 2:21; это Ἰησοῦς, греческое от древнееврейского יֵשׁוּעַ [Иешуа, то есть Иисус Навин], что означает «ЯХВЕ есть Спаситель», таким образом, связывая со ст.2

Таким образом, отрывок из Луки 2:11 частично объясняет, почему аорист из Деяний 2:36 часто переводится как совершенное «сотворил», потому что было открыто, что Он уже был Христом и Господом при Своем рождении.

Луки 2:11 по-прежнему не указывает время, когда Бог определил этого новорожденного как Господа и Христа, но указывает, что Он уже был таковым при Своем рождении. Ничто не указывает на то, что этот статус был утрачен Его смертью, а затем вновь восстановлен в воскресении — скорее отрывок из Деяний просто указывает на то, что Тот, Кто стал Господом и Христом, теперь возвышается (ст. 33), и это происходит благодаря Его воскресению (ст. 33). ст.31-33), что Израиль должен, без сомнения, «знать наверняка» (и, следовательно, верить), что Он есть Тот, Кто назначен Господом и Христом.


НОТЫ

1 Чаще всего аорист используется просто, как его называет Дэниел Уоллес, «констатив», что является идеей, когда писатель «рассматривает действие в целом , не проявляя интереса к внутренней работе действия» ( Греческая грамматика за пределами Основы - Экзегетический синтаксис Нового Завета [Издательство Зондерван, 1999], 557). Под «внутренней работой» понимается то, как происходит действие: его точное время, процессы, необходимые для его выполнения, и т. д.

2 Самое основное использование настоящего изъявительного падежа - просто указать текущее, продолжающееся положение дел (там же, 514ff.).

«Величество» включает в себя тех, кто восседает на троне . Как и "слава" .

Примерно с 325 г. н.э. это был нерушимый закон христианского мира :

  1. Но Божество Отца, Сына и Святого Духа едино, слава одинакова, величие совечно.

Итак, в соответствии с формулировкой символа веры «Наместниками Христа», председательствующими во «Вселенской Церкви», было решено, что ни в какой момент времени или вечности Иисус или Святой Дух не могут быть ничем иным, как вечно равными Богу в Величии.

Следовательно, согласно тринитаристам, то есть католикам, протестантам и т. д., если Бог был на своем троне и величием руководил Вселенной, то же самое было с Иисусом и Святым Духом. На самом деле в Символе веры сказано, что Святой Дух также по определению является КУРИОСОМ:

  1. Так и Отец всемогущ, и Сын всемогущ, и Дух Святой всемогущ.
  2. И все же они не три всемогущих, а один всемогущий.
  3. Итак, Отец есть Бог, Сын есть Бог, и Святой Дух есть Бог;
  4. И все же они не три Бога, а один Бог.
  5. Так и Отец есть Господь, и Сын Господь, и Святой Дух Господь;
  6. И все же они не три Господа, а один Господь.
  7. Ибо подобно тому, как христианская истина вынуждает нас признать каждую Личность в отдельности Богом и Господом;
  8. Итак, католическая религия запрещает нам говорить; Есть три Бога или три Господа.

Так что тринитарии обречены на вечные муки, если они предполагают какое-либо несоответствие между Богом и двумя его другими... гм... не частями... гм... что это такое, "Ипостаси"? Это оно? Что бы ни. Значит у них проблема.

Однако я придерживаюсь мнения, что такое мышление является полностью постбиблейским на сотни лет вперед. Павел, как мы видим здесь, не считал Христа равным Богу даже после вознесения его одесную:

[1Co 15:27 NLT] (27) Ибо в Писаниях сказано: «Бог отдал все под свою власть». (Конечно, когда говорится, что «все под его властью», это не включает самого Бога, давшего Христу свою власть.)

Итак, если мы позволим истине освободить нас от тринитарной догмы, мы теперь сможем увидеть:

  • Бог сидел на своем престоле в небе и правил сам через своего подчиненного, «посланника Господня», который был Иисусом в его форме до воплощения:

[Исх. 23:21 KJV] (21) Остерегайтесь его и слушайтесь его голоса, не раздражайте его; ибо он не простит вам согрешений ваших, ибо имя Мое в нем .

Итак, поскольку «сидеть на престоле» — это величие, все, что нам нужно сделать, это избавиться от тринитарной лжи, и все готово:

[Откр. 3:21 NKJV] (21) «Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.

[Mar 12:36 NLT] (36) Ибо сам Давид, говоря под вдохновением Святого Духа, сказал: «Господь сказал Господу моему: седи на почетном месте одесную Меня, пока Я не уничижу врагов Твоих под твоим ноги.'

[Евр. 1:13 NLT] (13) И Бог никогда не говорил никому из ангелов: «Сиди на почетном месте одесную Меня, пока Я не смирю врагов твоих и не сделаю их подножием под ноги твои».

Ох уж эти старые добрые времена, когда можно было презирать традиционную сказку и при этом не получить голосование и строгий упрек :) В наши дни они кажутся намного более обидчивыми.