Как следует πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς; (NA27) быть переведены в Иоанна 7:15?

Как следует πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς; (NA27) быть переведены в Иоанна 7:15?

Хотя аналогичный вопрос был задан в Иоанна 7:15, означает ли, что Иисус был необученным? , ответы на этот вопрос не касались вариантов перевода этого вопроса. Возможные значения γράμματα (винительный падеж множественного числа) и μεμαθηκώς (действительное совершенное причастие именительного падежа мужского рода единственного числа) имеют широкий спектр возможностей.

Вот лексические значения из BAGD:

γράμμα, ατος, τό … 1. буква алфавита… 2. документ, письменное произведение , преимущественно во множественном числе, даже в единичных экземплярах… a. письмо, послание … б. вексель … c . письмо, книга … 3. Мнг. из γράμματα J 7:15 связан w. 1 выше; γρ. без артикля используется w. глагол типа ἐπίστθασθαι, εἰδέναι означает элементарное знание , особ. чтение и запись…

μανθάνω … 1… παρά τινος учиться у кого-то как учителя… 2. учиться или узнавать … 3. узнавать … τὶ ἀπό τινος найти что-л. из фр. Кто-то … 4. учиться, подходить самому себе не столько через наставление, сколько через опыт или практику…

Буквальный перевод этого вопроса мог бы звучать так: «Как этот человек грамотен без образования?» Но как это следует перевести, чтобы лучше всего соответствовать контексту? Также существуют разногласия по поводу того, были ли евреи, спрашивавшие об этом, серьезными или саркастическими, потому что Иисус бросил вызов традиционным толкованиям Закона. Мы не знаем, кем были евреи (οἱ Ἰουδαῖοι), обиженными лидерами или сочувствующими. Также возникает вопрос о том, какое формальное образование имел Иисус.

Приложение: Дальнейшее изучение контекста

ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· (Первая часть Иоанна 7:15, NA27)

ἐθαύμαζον (несовершенное, активное, изъявительное, 3-е лицо, множественное число) подтверждает, что вопрос был серьезным.

θαυμάζω … 1. акт.—а. вступление удивляться, дивиться, изумляться … b. транс. восхищаться, удивляться w. соотв. … 2. как зам. ж. 1 аор. и 1 фут. проходить. …

οἱ Ἰουδαῖοι – таким образом Иоанн обращается к еврейским лидерам (например, Иоанна 1:19).

Приложение 2: еврейские школы первого века

Если возможно, еврейских школ было даже больше, чем синагог. Затем было множество раввинских академий; …

Эдершейм, А. (1896 г.). Жизнь и времена Иисуса Мессии (Том 1, стр. 119). Нью-Йорк: Лонгманс, Грин и Ко.

Но в то время как самые ранние религиозные учения по необходимости исходили из уст матери, именно отец был «обязан учить своего сына». Передать ребенку знание Торы дано как великое духовное отличие, как если бы человек получил сам Закон на горе Хорив… Как только ребенок научился говорить, его религиозное обучение должно было начинаться — без сомнения, с таких стихов Священного Писания, которые составляли ту часть иудейской литургии, которая соответствует нашему символу веры. Затем следовали другие отрывки из Библии, короткие молитвы. , и выберите изречения мудрецов. Особое внимание уделялось культуре памяти… Регулярное обучение начиналось с пятого или шестого года (по силе), когда каждого ребенка отдавали в школу. Не может быть никаких разумных сомнений, что в то время такие школы существовали по всей стране. Мы находим упоминания о них почти в каждый период; действительно, существование высших школ и академий было бы невозможно без такого начального обучения. ...

Там же. (Том 1, стр. 230).

Достаточно того, что, начиная с обучения азбуке или письму и далее до самого дальнего предела обучения в самых передовых академиях раввинов, все отмечено чрезвычайной тщательностью, мудростью, точностью и моральной и религиозной целью как высшей целью. объект.

Там же. (Том 1, стр. 231).

Учению в школе, конечно, очень способствовали бы службы синагоги и более глубокое влияние семейной жизни. Мы знаем, что даже в смутные времена, предшествовавшие восстанию Маккавеев, обладание частями или всем Ветхим Заветом

Там же. (Том 1, стр. 232).

Именно в таких обстоятельствах и под таким влиянием прошли ранние годы Иисуса. Идти дальше этого и пытаться приподнять завесу, скрывающую Его Детскую Историю, было бы не только самонадеянно, но и вовлекло бы нас в анахронизмы. Хотели бы мы знать, посещал ли Младенец Иисус школу-синагогу; кто был Его учителем, и кто те, которые сидели рядом с Ним на земле, пристально вглядываясь в лицо Того, Кто повторил жертвенные постановления в Книге Левит, которые должны были исполниться в Нем. Но все это «тайна благочестия». Мы даже не знаем наверняка, распространялась ли школьная система в то время на далекий Назарет; ни тот порядок и метод, которые были описаны, были повсеместно соблюдены в то время. Однако, по всей вероятности, в Назарете была такая школа, и, если это так, то Младенец-Спаситель будет соответствовать общей практике посещения. Таким образом, мы можем, по-прежнему с глубочайшим благоговением, думать о Нем как о том, кто усвоил Свой самый ранний земной урок из Книги Левит. Ученых раввинов в Назарете не было ни тогда, ни впоследствии. Он посещал службы в синагоге, где читались Моисей и пророки, и, как впоследствии Он сам, время от времени произносил речи.1 То, что Его дом был в высшей степени благочестивым в высшем смысле, кажется почти непочтительным говорить. Из Его близкого знакомства со Священным Писанием во всех его деталях мы можем сделать вывод, что дом в Назарете, каким бы скромным он ни был, обладал драгоценной копией Священного Тома целиком. Во всяком случае, мы знаем, что с самого раннего детства он должен был составлять пищу и питье Богочеловека. Слова Господа, как записано св. Матфеем и св. Лукой, c также подразумевает, что Священные Писания, которые Он читал, были на древнееврейском языке и что они были написаны квадратными, или ассирийскими, буквами. В самом деле, поскольку фарисеи и саддукеи всегда апеллировали к Священному Писанию в оригинале, Иисус не мог встретить их ни на каком другом основании, и именно это придавало такой смысл Его частым увещеваниям с ними: «Разве вы не читали?»

Там же. (Том 1, с. 233-234).

Ответы (2)

В своем вопросе вы сформулировали возможный перевод как

Как этот человек грамотен без образования?

Я думаю, это зависит от того, куда вы направляетесь с вопросом. Этот перевод может быть истолкован как предположение, что евреи верили, что Иисус не умел читать. Я не думаю, что это то, что они имели в виду вообще. Это был вопрос о том, как Иисус мог так авторитетно учить, не будучи обучен раввинами. Конечно, одна из проблем с вашим переводом заключается в том, что он, кажется, не принимает значения οἶδεν — (знать) и γράμματα (буквы или книги) вместе. Ваш также основан на ассоциации BAGD с номером 1 в списке BAGD, как вы увидите ниже. Я думаю, что он ближе к номеру 3 - в частности, писаниям раввинов.

Ваши части о раввинских школах очень полезны и правильны.

Здесь помогут несколько вопросов:

  1. Чему Иисус учил их в стихе 14? Вопросы в стихе 15, кажется, подразумевают, что Иисус учил их Ветхому Завету. Конечно, именно так я бы воспринял стих 14 и стих 15.
  2. В вопросе и в ответе Иисуса в стихах 16-19 подразумевается вопрос власти. Если иметь в виду, что большая часть толкования Библии в первом веке и позже в еврейских кругах основывалась на знаниях великих раввинов. Таким образом, можно было бы представить вашу точку зрения, сказав, что раввин X сказал Y, а затем вы могли бы продолжить, сказав, что раввин Z сказал A. В этой модели еврей никогда не мог бы толковать Писание, основываясь на своем собственном авторитете. Он всегда основывался на авторитете раввинов. Однако здесь Иисус говорил от Своего собственного авторитета. Обычно знания о раввинах получали, посещая раввинскую школу примерно с 10-11 лет до совершеннолетия. Павел является примером еврея, который учился в школе Гамалиила (Деяния 22:3).

Основываясь на этом, я думаю, что термин γράμματα имеет широкий диапазон, но, по-видимому, фактически указывает на Писание в этом контексте. Или, по крайней мере, Священное Писание в сочетании с учениями раввинов.

μὴ μεμαθηκώς тогда указывало бы на то, что он никогда не учился у ног такого мастера, как Павел в Деяниях 22: 3.

Если бы я предложил небуквальный перевод, который проникает в суть вопроса, основываясь на ответе, данном Иисусом, я бы предложил что-то вроде этого

И дивились иудеи, говоря: как он знает писания, не научившись от раввинов?

Я выбрал сочинения как намеренно расплывчатые, подразумевая, что это могут быть Писания или, возможно, в данном случае знание раввинистических сочинений, которые дали свои толкования Писаний.

Контекст показывает, чему они удивляются: Иисус не только знает Священное Писание, но и отваживается на такие толкования, чтобы проникнуть во внутреннюю суть, основной смысл текста, ибо в непосредственном последующем Он упрекает иудеев за то, что они придерживаются только буквы. закон, с одной стороны обрезывающий в субботу, не считая того, что этим нарушается Закон, а с другой стороны запрещающий Иисусу исцелять людей, ибо если обрезание есть дело Божие и как таковое не может отступать от Закона соблюдения от работы в субботу, настолько более божественным делом является исцеление больного человека! (Иоанна 7:21-24). И, таким образом, как глупо укорять целителя Иисуса за этот поступок!

Таким образом, Иисус, не имея формального образования профессиональных богословов, и будучи в этом смысле «неученым» (ибо Он, несомненно, был грамотен и умел и читать (Луки 4:17), и писать (Иоанна 8:8), мог понимать Писание глубже, чем они, применяя диалектику и сердечную Свято-Духовную мораль к букве Закона. В этом смысле Он дал понять, что Он Сам является Законодателем Моисея, и Сам Даятель наверняка может истолковать лучше любого богослова, и, чтобы показать им, что они на самом деле не понимают Закона, Он еще более драматично указывает на их убийственные мысли, что является явным нарушением заповеди «не убий», и как сердцевидец Бог (Деян. 1:24) говорит им о своем внутреннем намерении убить Его (Ин. 7:19).

Таким образом, Иисус неграмотен в том смысле, что ему не хватает формального образования; однако Ему, как Дающему Закон, совершенно не нужно это формальное образование, ибо Источник Закона не нуждается ни в ком, чтобы понять его. На то, что Он является тем самым Источником, Он намекает Свято-Духовным толкованием Писания через божественную диалектику и божественную человеколюбие, которое не может допустить страданий человека и работает для помощи страдающему независимо от субботы или не субботы. Более того, Он подтверждает, что обладает божественной властью, читая и открывая их скрытые мысли, чего не может сделать ни одно творение, а только Творец.