Я не носитель английского языка, и мой вопрос, наверное, актуален только для тех, для кого английский язык не является родным.
Иногда носителей языка просто не волнует, насколько легко ведущий может понять вопрос. Такая небрежность обычно сильно смущает ведущего и делает его некомпетентным.
Как правильно вести себя ведущему, не говорящему на родном языке? Можно ли просить повторения?
ПРИМЕЧАНИЕ. Я знаю, что быть частью академического мира требует определенных знаний английского языка. Но вряд ли вы сможете стать таким же хорошим носителем языка. А некоторые носители языка имеют необычные диалекты и используют сложные выражения (иногда, держу пари, специально). Я помню одного докладчика из Уэльса на британской конференции. Боже мой, для меня это было по-гречески.
Да, уместно попросить спрашивающего повторить вопрос, предварив его словами:
«Извините, но я не понял вопроса. Можешь повторить или перефразировать?»
Если вы все еще не понимаете его, вы можете попросить кого-нибудь из присутствующих переформулировать или перефразировать его.
Некоторые люди на академических конференциях не умеют задавать четкие и прямые вопросы, даже если они являются носителями английского языка с нормальным диалектом. По этой причине я просил людей повторять или перефразировать вопросы, а я носитель английского языка.
Как и в случае с другими ответами, я повторю, что можно не понимать и просить кого-то повторить. Даже будучи носителем языка, я часто с трудом понимаю вопрос.
Иногда, однако, это происходит не потому, что вопрос трудно услышать, а потому, что аргументация, стоящая за ним, странная или потому, что вопрос просто нелогичен с самого начала. Таким образом, я хочу добавить еще одну стратегию: если я все еще не понимаю вопрос после одного повторения, я просто сделаю все возможное, чтобы угадать разумный вопрос, который, как я думаю, они могут задать, говоря что-то вроде этого:
Если я вас правильно понял, ваш вопрос о том, почему ламы предпочитают дыни грейпфрутам. Ответ на этот вопрос заключается в том, что...
Таким образом, я даю хороший ответ на какой-то интересный вопрос, и это может быть даже их вопрос. Если они удовлетворены, отлично; если нет, они могут попытаться уточнить свой вопрос. Более того, поскольку я повторяю предполагаемый вопрос в ответ, надеюсь, остальной аудитории станет ясно, что если что-то не так, то это с моими ушами (которые не важны с научной точки зрения), а не с моим мышлением (что важно).
Я никогда не сталкивался с кем-то, кто бы использовал сложные выражения только для того, чтобы сбить с толку человека, для которого язык не является родным. Когда люди говорят с вами на сложном английском, это происходит потому, что они не осознают, что вы можете их не понимать, и вполне вероятно, что ваш собственный английский достаточно хорош, и они забывают, что вы не говорите на этом языке в совершенстве. Просто скажите что-то вроде: «Извините, но я не понял всего вашего вопроса. Не могли бы вы повторить, пожалуйста?»
Можно ли просить повторения?
Да, это не только хорошо, но и необходимо. Вы ведущий. Вы несете ответственность за ответы на вопросы аудитории. Если вы не понимаете вопроса, как вы на него отвечаете?
Как правильно вести себя ведущему, не говорящему на родном языке?
Это зависит от ситуации. По моему личному опыту (я не являюсь носителем английского языка), я бы сначала сказал
Прошу прощения, не могли бы вы повторить свой вопрос? (Старый модный способ).
После того, как спрашивающий повторит вопрос, если я все еще не совсем понимаю вопрос, но у меня есть некоторые подсказки о том, что это за вопрос (в конце концов, аудитория находится в тех же или близких полях), я бы сказал
Похоже, вы спрашиваете бла-бла..., верна ли моя интерпретация? .
Если спрашивающий согласен, то я отвечаю на вопрос, если могу.
Если спрашивающий не согласен, если мне повезет, я надеюсь, что он перефразирует вопрос или кто-то из зрителей вызовется помочь объяснить вопрос. Если я получу его, я отвечу на него. Если я все еще не понимаю, я бы сказал
Можем ли мы поговорить об этом офлайн?
После презентации я подходил к спрашивающему и просил его уточнить вопрос, а затем отвечал на вопрос, если смогу.
Вышеупомянутое, вероятно, не решит все случаи, если вам не повезет. Один из моих худших личных опытов заключается в том, что спрашивающий, который также не является носителем английского языка, задал вопрос, который никто в комнате, включая меня, не мог понять, о чем он говорил после нескольких повторений. Мне пришлось сдаться, и я не мог найти его после презентации.
Если я не понимаю вопроса, я вежливо прошу повторить. Если я все еще не понимаю (язык или содержание), я обычно предлагаю обсудить этот вопрос после выступления, а я продолжаю свое выступление или занимаюсь другими вопросами.
Единственный раз, когда это не сработало, был один раз, когда человек указал на опечатку в моем слайде, и я не мог понять, что не так, и все больше и больше людей начали рассказывать мне, что это было (что обычно сбивает с толку). ...)
Нет ничего плохого в том, чтобы вежливо попросить повторить вопрос. Ваша конкретная причина (изучение языка) — отличная причина для запроса, но на самом деле это не имеет значения, потому что вежливость не требует от вас объяснения, почему вы просите повторить (хотя, если вы спрашиваете их более одного раза, это может быть!) В На самом деле, ваша просьба повторить что-то может иметь непреднамеренные полезные последствия, например, кто-то еще может не слышать того, что было сказано, а также может желать, чтобы это было повторено, но стесняется спросить для себя: это случилось со мной, и я был искренне благодарен человеку, который попросил повторить :)
Я добавлю еще один вариант, который я не вижу упомянутым ранее. Это не должно работать для всех, но это работает для меня в тех случаях, когда акустика является частью проблемы.
Иногда (часто) бывает, что в комнате душно, микрофон отсутствует или плохо работает и т.д. В этом случае можно просто сделать пару шагов в сторону человека , попросить его повторить/уточнить вопрос, а затем вернуться на сцену. , повторите вопрос и ответьте на него .
Конечно, вы не сможете этого сделать, если пропустите выступление на 4 минуты и съедите все время обсуждения. Но если вы будете говорить вовремя, у вас должно остаться 5 минут для обсуждения, что вполне достаточно для этого небольшого маневра.
Можно признать, что вы не всегда слышите или понимаете, о чем вас спрашивают. Я часто прошу повторить вопрос или даже перефразировать.
Вы можете упомянуть, что вы не являетесь носителем английского языка. Поскольку я сам не являюсь носителем английского языка, я тоже иногда сталкиваюсь с той же проблемой, и я использую эти вежливые выражения, когда я не слышал или не понял, что было сказано:
Вы не могли бы повторить это?
Повторите это, пожалуйста.
Извините.
Приходи еще.
Извините (и т.д.)
Роб П.
ИЛИ картограф
пользователь124384
ff524
Дэвидмх
эйканал
Лорен Пехтел