Когда Павел первоначально проповедовал Евангелие галатам, были ли они в то время язычниками, иудеями или кем-то еще. Слышали ли они когда-нибудь о Христе Иисусе до Павла?
Для справки:
Вы знаете, что по причине телесной немощи я вначале благовествовал вам. И испытание мое, бывшее во плоти моей, вы не презрели и не отвергли, но приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
Галатам 4:13-14
В статье Википедии о Галатии говорится, что галаты были кельтами, которые вторглись в этот район около 275 г. до н.э. и, как сообщалось, находились в этом районе примерно до 475 г. н.э. или около того. Вполне вероятно, что местное население считало кельтов «язычниками», поскольку им, похоже, потребовалось некоторое время, чтобы перенять местные обычаи. Однако галаты, похоже, составляли не все население области, а только правящий класс. И отчеты о деятельности Павла относятся к «в Галатии», которая, по-видимому, является регионом, и в отсутствие других свидетельств, кажется, не существует никаких доказательств того, что галаты были основной группой, среди которой проповедовал Павел.
В Деяниях 18:23 рассказывается, что, проведя время в Кесарии и Антиохии, Павел путешествовал по Галатии, «укрепляя там учеников» (RSV). Тот факт, что Павел «укрепил», а не «сделал» этих учеников, предполагает, что некоторые из них уже были евангелизированы, но недостаточно информации, чтобы определить, была ли более ранняя евангелизация осуществлена самим Павлом или кем-то другим. Мы также не знаем, не было ли среди тех, с кем общался Павел, тех, кто слышал об Иисусе Христе, но еще не уверовал. Однако вполне вероятно, что Павел также общался с нехристианами и неевреями в Галатии, поэтому некоторые из людей, которых он евангелизировал, возможно, еще не слышали об Иисусе, а если и слышали о нем, то, возможно, не верили, что он был Христос.
Послание к Галатам 4:13-14, по-видимому, предполагает, что, когда Павел первоначально путешествовал по Галатии, он страдал какой-то неустановленной болезнью; и кажется увещеванием некоторых галатов сохранять непоколебимость в вере. Нам не дали достаточно информации, чтобы определить, что это была за болезнь.
В Commentarii de Bello Gallico Юлий Цезарь писал: 1
[Друиды] 2 также обсуждают и сообщают молодежи многое о звездах и их движении, о протяженности мира и нашей земли, о природе вещей, о силе и величии бессмертных богов.
Multa praeterea de sideribus atque eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine, de rerum natura, de deorum бессмертный vi ac potestate disputant et iuventuti tradunt.
Кроме того, 3
Нация всех галлов чрезвычайно предана суеверным обрядам,
Natio est omnis Gallorum admodum dedita Religiobus,
Опять же, 4
Они поклоняются как своему божеству, в частности Меркурию, и имеют множество его изображений, и считают его изобретателем всех искусств, они считают его проводником в своих путешествиях и походах и верят, что он имеет большое влияние на приобретение прибыли. и торговых операций. Рядом с ним поклоняются Аполлону, и Марсу, и Юпитеру, и Минерве; относительно этих богов они по большей части верят так же, как и другие народы: что Аполлон отвращает болезни, что Минерва дает изобретение мануфактур, что Юпитер обладает верховной властью небесных сил; что Марс руководит войнами. Ему, когда они решили вступить в бой, они обыкновенно клянутся в том, что возьмут на войне. Когда они побеждают, они приносят в жертву всех пойманных животных, которые могли пережить конфликт.
Колонка Deum maxime Mercurium. Huius sunt plurima simulacra: hunc omnium inventoryem artium ferunt, hunc viarum atque itinerum ducem, hunc ad quaestus pecuniae mercaturasque habere vim maximam argumentsantur. Post hunc Apollinem et Martem et Iovem et Minervam. De его eandem fere, quam reliquae gentes, habent mindem: Apollinem morbos depellere, Minervam opum atque artificiorum initia tradere, Iovem imperium caelestium tenere, Martem bella regere. Huic, cum proelio dimicare constituerunt, ea quae bello ceperint plerumque devovent: cum superaverunt, animalia capta immolant reliquasque res in unum locum conferunt.
Наконец, 5
Все галлы утверждают, что они произошли от бога Диса, и говорят, что эта традиция была передана друидами. По этой причине они вычисляют деление каждого времени года не по количеству дней, а по количеству ночей; они хранят дни рождения и начала месяцев и лет в таком порядке, что день следует за ночью.
Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt. Ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies natales et mensum et annorum initia sic observant ut noctem dies subsequatur.
1 Книга 6, гл. 14, §6
2 Книга 6, гл. 13, § 1: «По всей Галлии есть два ордена людей любого ранга и достоинства... Но из этих двух орденов один — друиды, другой — рыцари».
3 Книга 6, гл. 16, §1
4 Книга 6, гл. 17, §1–3
5 Книга 6, гл. 18, §1–2
Цезарь, Юлий. Комментарии к Галльской и Гражданской войнам. Транс. Бон, В.С.; Макдевитт, Вашингтон, 1-е изд. Нью-Йорк: Харпер, 1869.
Галатам 4:8-11
8 Но тогда, когда вы не познали Бога, вы служили не богам по природе; принципы или небесные тела, которым вы хотите снова служить? 10 Вы скрупулезно соблюдаете дни и месяцы, времена года и годы. 11 Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
Это ссылка на астрологическую основу их прежней религии. (стих 9)
DJClayworth
фэдсбенд
хлипкий
фэдсбенд
Сэмюэл Брэдшоу