Какое еврейское слово означает рационалистический подход [закрыто]

Каким еврейским термином обозначают рационалистический подход Рамбама, Рана, Риваша, Ралбага и т. д.?

Я не думаю, что Риваш принадлежит к этому списку. На самом деле он назвал Ральбага последователем безрассудства Рамбама в этих вопросах. Кроме того, почему вы поместили Ран здесь?
@ user6591 в целом он больше похож на рационалистов, чем на мистиков. (хотя Риваш справа, а Ралбаг слева). Обратите внимание, например, на ответ Риваша о каббле и его цитату о Рамбане...
@mevaqesh Я думаю, что его мнение о мистицизме отличается от его мнения о рационалистах. Только сейчас мы свалили все эти идеи в одну кучу. Он мог сказать, что нужно верить простым чтениям стихов и Талмуда, не принимая при этом мистический подход. Его проблема, например, с Ралбагом заключалась в том, что Ралбаг не верил в простое значение того, что солнце стоит на месте для Йегошуа, но думал, что это поэтический способ сказать, что война прошла быстро. Это была рационалистическая идея, отвергнутая Ривашем.
@ user6591 опять же, это вопрос степени; у всех есть свои священные коровы, даже у рационалистов от Шемуала бар Чофни Гаона до Риваша. Обсуждение определения английского слова «рационалист» вдвойне сомнительно; во-первых, он субъективен по своей сути. Насколько рационалист рационалист? Являются ли Хасидеи Ашкеназы рационалистами по сравнению с Моше Таку? Во-вторых, существует множество переменных, и с одними можно быть рационалистом, а с другими иррациональным.
Мне искренне любопытно, есть ли у вас где-нибудь, где Риваш приносит пассук или шазал и говорит: «Но поскольку это не имеет смысла, я скажу что-то еще», например, что делает Ралбаг в главах этой недели. о возрасте Йохевед.
Если перефразировать это так: какие термины еврейская литература использует для описания рационалистического движения... Я думаю, что у этого вопроса было бы больше шансов остаться открытым.

Ответы (1)

Раньше популярным словом было חוקר, как в חוקרי טבע, что примерно переводится как философ или ученый.

Также популярен משכיל, что означает «тот, кто пытается понять». Но у этого есть основные коннотации, которые могут быть или не быть преднамеренными.

Также по этому вопросу, хотя и не то, что вы ищете, фраза עסקן בדברים, или просто עסקן согласно Раши, используется для описания того, кто экспериментирует, чтобы доказать науку в псуким, как показано в Чулин 57b.

[Как ни странно, там он «доказал» правильность нави (что у муравьев нет короля), подвергся критике за необходимость доказывать это вместо того, чтобы просто полагаться на нави, и в действительности, исходя из наших текущих знаний, нави был прав в технической части (у них есть королева, а не король), что должно было доказать бесполезность теста (поскольку должен был быть ответственный лидер, с которым подчиненные должны были посоветоваться).]

Спасибо. Не могли бы вы поставить еврейские гласные?