Какое отношение к прототокосу имеют «ростовщичество», «стол» и «меновщики»?

Ни один из ответов на дубликат , указанный в недавнем вопросе о « Prototokos », не охватывал корневое слово « tokos » в своих объяснениях.

« Токос » дважды упоминается в Священном Писании — у Матфея, 25:27, и у Луки, 19:23, — в связи с чем Матфей цитирует слово Иисуса « трапеции » (KJV «обменники»), а Лука цитирует слово Иисуса « трапеза ». (обычно "стол", а здесь - KJV - "банк").

Слово « токос » в обоих случаях переводится как «ростовщичество» (KJV).


Матфей и Лука используют одни и те же слова в Евангелии от Матфея 1:25 и в Евангелии от Луки 2:7 относительно рождения Иисуса Христа:

ου ... ... ... ετεκεν .. ... ... ... τον υιον ... αυτης ... τον ρωτοτοκον

пока... она не родила... сына... своего... прототокоса

(Стефан 1550 г., Беза 1598 г., Эльзевир 1624 г., Скривенер 1894 г.)


Мой вопрос (относительно притчи, которую сообщают Матфей и Лука) заключается в том, как слова, которые сам Иисус употребил относительно денег, ростовщичества, меновщиков и банков (в притче, переданной обоими евангелистами), помогают нам понять употребленное слово (опять-таки обоими евангелисты) о своем собственном пришествии в мир « прототокос », а затем понять, как апостолы используют это слово, чтобы открыть больше об Иисусе Христе в Новом Завете и Новом творении?

Что конкретно, по вашему мнению, связано с тем, что Иисуса называют прототокосом в одном тексте, и тем, что он критикует эксплуататорскую храмовую экономику в другом тексте? Само по себе наличие двух слов с общим корнем не является прочной связью.
@MarkEdward Слово prototokos состоит из protos , которое, несомненно, является «первым» или «главным». Затем в Священном Писании дважды используется корневое слово токос . Чтобы определить, что означает prototokos , необходимо рассмотреть tokos . Это только научно и является признанной частью герменевтики. Два случая его использования были в устах самого Иисуса Христа и доступны нам в апостольской летописи.
@Ruminator В статье, на которую вы ссылаетесь, говорится (в самом начале) : В этой статье несколько проблем . Сказать, что слово не происходит от своего корня, — это аргумент, который вам придется доказывать (обоснованно и академически) в любом и каждом случае, когда вы это утверждаете, сэр.

Ответы (1)

Какое отношение к Прототоку имеют «ростовщичество», «стол» и «меновщики»? Быстрое сравнение отрывков из Матфея 25:27 и Луки 19:23 прольет некоторый свет:

«Поэтому тебе надлежало отдать мои деньги меновщикам, и тогда, придя, я получил бы свои с лихвой». (КЯВ)

«Вы должны были положить мои деньги на депозит у банкиров, чтобы, когда я вернусь, я получил их обратно с процентами». (НИВ)

«Почему вы не положили мои деньги в банк? По крайней мере, я мог бы получить от этого хоть какой-то интерес». (НЛТ)

И «ростовщичество», и «проценты» происходят от греческого слова «токос», имеющего два значения: принесение; потомство; продукт ссуды денег; интерес; ростовщичество. (Уильям Д. Маунс, греческий подстрочный текст)

Примечания к Луки 19:23 из Учебной Библии NLT говорят о греческом слове «токос» следующее: Буквально «положить деньги на стол», что означает отдать их ростовщикам, которые одолжат их под проценты. Это ссылка на Матфея 21:12, где Иисус опрокинул столы менял. Греческое слово «трапеза» означает стол или прилавок менялы. Это также может относиться к банку, как в Луки 19:23. Здесь, таким образом, связь между столом и обменщиками денег (или ростовщиками) с ростовщичеством, то есть процентом, полученным на деньги, которые отданы взаймы.

Как связать эти слова с «прототокос» и, в частности, как они относятся к Христу Иисусу? В Луки 2:7 (как в KJV, так и в NIV) говорится, что Мария «родила» (или родила) своего «первенца», сына. Это греческое слово «прототокос», которое, как существительное, относится к первенцу родителя. Как расширение буквального значения, оно может относиться к человеку, который имеет особый статус как выдающийся (как в Колоссянам 1:15). Источник – примечания к Учебной Библии NIV.

«Токос» — это первая окупаемость инвестиций, но она не ограничивается только финансовыми вопросами. В библейские времена первенец был первым плодом союза между родителями. Родители могут надеяться, что их «инвестиции» в этого ребенка (время, деньги и эмоции) окупятся в более поздние годы, когда родители состарятся и/или ослабеют. Их первенец позаботится о них. В самом деле, не это ли сделал наш Господь, претерпев крест? Перед смертью он поручил Иоанну заботиться о своей матери (Иоанна 19:26-27).

Жертвенная смерть Иисуса на кресте была обменом его жизни на жизнь других. Иисус, как Сын Божий, был Божьим «вложением» в Его творение, средством, с помощью которого можно было совершить искупление за грех и искупить человечество. Воскресение Иисуса как «начатка из мертвых» было первым признаком «отдачи от вложенных средств». «Но Христос воскрес из мертвых, начаток умерших... первенец Христос, потом, когда придет, и принадлежащие Ему» (1 Коринфянам 15:20-23) . Это связь между «токос», что означает ростовщичество (или проценты, доход от инвестиций), и тем, почему Иисус должен был прийти в мир, пострадать, умереть и воскреснуть. Воскресение Сына Божия на кресте приводит ко спасению многих.

Относительно Колоссянам 1:15 Иисус, образ невидимого Бога, не только первенец Марии, но и «первенец всякой твари» (KJV). В обоих случаях используется греческое слово «прототокос». Иисус, конечно, никогда не был создан ни как Слово Божье, ни как Иисус. Если Павел хотел выразить мысль о том, что Иисус был сотворен, у него было для этого под рукой греческое слово, слово πρωτοκτιστος, означающее «сотворенный первым». Однако Павел использует слово πρωτοτοκος, означающее «первородный», что означает нечто совершенно иное, как ясно из следующего объяснения:

«Одно из символов веры говорит, что Христос есть Сын Божий, «рожденный, а не сотворенный»; и добавляется «рожденный от своего Отца прежде всех миров». Уясните, пожалуйста, что это не имеет никакого отношения к тому факту, что когда Христос родился на земле как мужчина, этот человек был сыном девы? Мы сейчас не думаем о рождении от Девы. Мы думаем о чем-то, что произошло до того, как Природа вообще была создана, до начала времени. «Прежде всех миров» Христос рожден, а не сотворен. Что это означает?

В современном английском мы редко используем слова begetting или begotten, но все равно все знают, что они означают. Родить — значит стать отцом: создать — значит сделать. И разница только в этом. Когда вы рождаете, вы рождаете что-то такое же, как вы сами. Человек рождает человеческих младенцев, бобр рождает маленьких бобрят, а птица рождает яйца, которые превращаются в маленьких птичек. Но когда вы делаете, вы делаете что-то другое от себя. Птица вьет гнездо, бобр строит плотину, человек делает радиоприемник. … Это первое, что нужно прояснить. То, что Бог порождает, есть Бог; точно так же, как человек порождает человека. То, что создает Бог, не есть Бог; точно так же, как то, что делает человек, не является человеком.

Возвращаясь теперь к Кол. 1:15, где Павел говорит о Христе как о «первородном из всего творения», важно отметить, что прилагательное «первый» относится как к рангу, так и ко времени. Другими словами, апостол намекает здесь не только на первенство Христа над всем творением, но и на Его владычество над всем творением». (Источник: «Библейская и богословская оценка» Брюса М. Мецгера, опубликованная в Theology Today 10/1 (апрель 1953 г.), стр. 65–85.)

Жизнь, смерть и воскресение Христа Иисуса, Сына Божьего, вечного и несотворенного Слова Божьего, были первым признаком того, что Божий вклад в «новое творение» увенчался успехом – вклад, который приводит к получению процентов. «Кто во Христе, тот новая тварь; старое ушло, новое пришло! Все это от Бога, примирившего нас с Собою через Христа и давшего нам служение примирения: что Бог примирил с Собою мир во Христе, не вменяя грехов человеческих против них... грех за нас, чтобы нам в Нем сделаться праведностью пред Богом» (2 Коринфянам 5:16-21).

Вы спрашиваете, как слова Иисуса в притче о талантах (финансовое ростовщичество или деньги, вложенные с целью получения прибыли) помогают нам лучше понять смысл и цель жизни и смерти Иисуса – его роль в «новом творении». Эта притча является иллюстрацией того, как Господь делегирует Своим управителям обязанности заботиться о Его богатстве и следовать Его указаниям. Он ожидает, что они будут знать Его достаточно хорошо, чтобы применять как дух, так и букву Его наставлений. Те, кто это делает, щедро вознаграждаются. Остальные получают суровое наказание. Сумма зависит от способностей каждого стюарда. Доходных управителей восхваляют, возлагают на них повышенную ответственность и приглашают войти в радость их Господа. Недоверчивого управителя ругают, отвергают и наказывают.

Иисус исполнял свои обязанности управителя Царства Божьего и был послушен до смерти, чтобы благодаря его воскресению его последователи получили уверенность в своей будущей награде как части «нового творения».