Каково влияние материнского языка на развитие?

В большинстве культур (Falk, 2009) существует особый тип языка, который используется для общения с детьми: речь , ориентированная на младенцев (IDL; или неофициально, на материнском языке, детский лепет). Например, Фернальд (1992) утверждает, что материнство — это эволюционировавший феномен, для которого и был сделан отбор. Это говорит о том, что это полезно для развития ребенка, отсюда и мои вопросы:

  1. Какую пользу IDL дает детям?
  2. Как особенности IDL помогают когнитивному развитию детей?
  3. Есть ли какие-то преимущества помимо воздействия на овладение языком?

Примечания

  • Единственное известное мне преимущество (бесстыдная самозатычка) заключается в том, что она помогает избежать ошибок реверсирования при усвоении местоимений , но Казначчеев (2010) — это только теоретическое предсказание, основанное на конкретной вычислительной модели сомнительной ( 1 , 2 ) эмпирической достоверности.

  • Меня интересует польза очень специфического языка, используемого в IDL, для развития, а не польза материнской заботы в целом.

использованная литература

Фернальд, А. (1992). «Человеческие материнские вокализации младенцам как биологически значимые сигналы: эволюционная перспектива». В Дж. Х. Баркоу, Л. Космидес и Дж. Туби (ред.) Адаптированный разум: эволюционная психология и формирование культуры (стр. 391–428).

Фальк, Д. (2009). В поисках наших языков: матери, младенцы и происхождение языка. Нью-Йорк: Основные книги.

Казначчеев, А. (2010). « Коннекционистское исследование взаимодействия существительных и местоимений в приобретении личных местоимений ». Когнитивные вычисления 2(4): 280-284.

Давно хотел получить ответы на свои вопросы. Кроме того, учитывая мой характер и предыдущий опыт общения с младенцами (не мой собственный), я знаю, что не буду сюсюкаться со своими детьми. Через несколько лет я, возможно, смогу предоставить подробное тематическое исследование. Снимаю шляпу перед Пиаже.
Я думаю, что не было доказано, что материнский язык вообще выполняет какую-либо функцию. Люди склонны приспосабливать свою речь к когнитивным способностям, выраженным в языке людей, с которыми они разговаривают. Ученые, разговаривая с людьми, которых они считают необразованными, говорят более простыми словами и менее сложными предложениями. Люди, разговаривающие с иностранцами, делают то же самое. На самом деле существует феномен, когда пиджин иностранных рабочих влияет на принимающий язык, потому что носители языка приспосабливаются к своим гостям . ИМО родители просто говорят на языке, который, по их мнению, может понять малыш.
Было показано , что младенцы предпочитают определенный тон . AFIK они реагируют не на детскую лексику, а на то, как вы ее формулируете. Это было опровергнуто в исследованиях, цитируемых ниже.
@что это очень интересно. Вы должны написать это как ответ, если у вас есть немного времени.

Ответы (3)

Motherese может играть роль в эмоциональном развитии.

Сокен и Пик пишут:

Одновременно с преувеличенной материнской речью, вероятно, существуют преувеличенные проявления лица, позволяющие младенцам исследовать определенные аспекты лица ... Отображения, ориентированные на ребенка, могут служить возможностью для изучения аффективных событий.

Уокер-Эндрюс (1997) также предполагает, что

присутствие лица действует как установка для внимания к аффективному качеству голоса.

Тем не менее, согласно недавнему обширному обзору Motherese (Saint-Georges et al., 2013), его роль в эмоциях и познании все еще остается открытой областью исследований.

использованная литература

  • Н. Х. Сокен и А. Д. Пик, «Интермодальное восприятие счастливого и злого экспрессивного поведения семимесячными младенцами», Развитие ребенка, том. 63, нет. 4, стр. 787–795, 1992.

  • А. С. Уокер-Эндрюс, «Восприятие экспрессивного поведения младенцами: дифференциация мультимодальной информации», Психологический бюллетень, том. 121, нет. 3, с. 437, 1997.

  • К. Сен-Жорж, М. Четуани, Р. Кассель, Ф. Апичелла, А. Махдауи, Ф. Муратори, М. С. Лазник и Д. Коэн, «Матери во взаимодействии: на перекрестке эмоций и познания? (Систематический обзор)», PLoS ONE, vol. 8, нет. 10, с. e78103, октябрь 2013 г.

Я считаю, что материнский язык существует для того, чтобы научить младенца различать фонемы родного языка. Куль и др. (2005) показывают, что в течение первого года языкового критического периода у младенцев повышается способность различать фонемы родного языка, в то время как их способность различать фонемы неродного языка снижается. Кроме того, их способность различать фонемы изначально не зависит от языка. Kuhl (2003) также показывает сильную корреляцию между ясностью речи матери и способностью ребенка к фонетической дискриминации.

Так что, если ясность так важна, зачем говорить с детьми полутарабарщиной, а не нормальной речью? Одна из возможностей состоит в том, что материнский язык делает акцент на определенных звуках, чтобы усилить перцептивное различение. Карзон (1983) исследует эту идею с положительными результатами. Для нас материнский язык звучит странно, но на самом деле он обеспечивает более четкую фонетическую структуру для изучения младенцем.

Вполне вероятно, что желание матери говорить со своим ребенком на материнском языке и то, как ребенок это ценит, являются чертами, которые эволюционировали одновременно. Возможно, как предполагает Фальк, материнский язык — это экзапированный остаток какого-то раннего праязыка гоминидов.

Этот тип взаимодействия может также играть роль в более широкой структуре связи матери и ребенка. Но я чувствую маловероятность того, что он развился именно по этой причине. Более вероятно, что он был просто включен в этот механизм.

использованная литература

Карзон, Р.Г. (1985) Распознавание многосложных последовательностей младенцами в возрасте от одного до четырех месяцев Журнал экспериментальной детской психологии 39 (2): 326-342.

Куль, П.К., Конбой, Б.Т., Падден, Д., Нельсон, Т., и Пруитт, Дж. (2005) Восприятие речи в раннем возрасте и последующее развитие языка: последствия для изучения и развития языка в «критический период» 1 (3-4) ): 237-264.

Лю, Х.М., Куль, П.К., Цао, Ф.М. (2003) Связь между ясностью речи матерей и навыками распознавания речи младенцев. Наука о развитии 6(3): F1-F10.

Спасибо, это объясняет фонетический и высокий / странно артикулированный характер материнского языка. Это не отражает, почему они будут использовать упрощенную грамматику и т. Д. ... может быть, кто-то еще вмешается, если они хорошо понимают роли развития.

Фонаги и Таргет, хотя они и не цитируют конкретно термин «материнский», считают, что то, что они называют «маркировкой» — сигнализация о нереальности или игривости в зеркальных проявлениях аффекта, — может играть решающую роль в развитии способности, которую они называют «ментализацией». '.

Согласно их модели, новорожденные воспринимают аффект как всепроникающий и не считают его ограниченным самим собой. Усваивая зеркальные аффективные проявления основного опекуна, они могут концептуализировать свои собственные аффекты на уровне второго порядка (символическом), могут «играть» со своими собственными чувствами, поскольку мать привносит аффект в царство притворства. Таким образом, они предполагают неправильную маркировку в более позднем развитии пограничных расстройств личности.

Вот их статья на эту тему , хотя я рекомендую их книгу , которая значительно более обширна.

Редактировать: Извините, отключился от интернета на месяц. Вот несколько полезных цитат:

Возьмем случай воображаемой игры: здесь маркированность передается рядом существенных перцептивных признаков, которые отличают воображаемое действие или воображаемое выражение эмоции от реального. Знакомые взгляды, слегка наклоненная голова, высокий тон и замедление, преувеличенная интонация и контур, схематичное, сокращенное или лишь частичное выполнение схем действий... ...все это говорит ребенку о том, что притворное выражение категорически отличается от его реалистического. эквивалентно - что это "не по-настоящему". Мы утверждали... ...что в случае адаптивных родительских взаимодействий, отражающих аффективное отражение, отображение аффективно-рефлексивных эмоций также модифицируется теми же трансформациями...(Fonagy, Gergley, Jurist and Target, «Регулирование аффектов, ментализация и развитие себя», стр. 296, Other Press 2002, ссылка выше)

К сожалению, это было самое подробное изложение маркирующего поведения, которое я мог найти в книге, которая в основном носит теоретический характер. Вы сразу заметите, что то, что описано, не все материнское и не только материнское, но вы согласитесь, я надеюсь, что между ними существует немалое совпадение и что брак IDL с такими понятиями не таков, поэтому говорить, дробовика рода. Сказать, что функция материнского языка была именно такой, как указано выше, было бы, конечно, неверным, но я надеюсь, что вы согласитесь, что как адаптация она давала бы преимущество отчасти по этой причине, если бы гипотеза Фонаги и др.

... [T] что восприятие отмеченности активирует метарепрезентативную систему маленького ребенка (Leslie 1987), которая позволяет «отвязать» выражение от его референтов в реальной реальности. (Там же, стр. 296)

истинный.

их теория (как представлена ​​в статье, на которую вы ссылаетесь) касается раннего социального взаимодействия и влияния привязанности на развитие. Не влияние формы и особенностей детской речи. Насколько я могу судить, вся их бумага остается неизменной, даже если я говорю с ребенком нормальной (или простой) взрослой речью, пока я все еще утешаю, шучу и т. д. Таким образом, она, к сожалению, не касается моего вопроса . Однако работа Smith (1996), которую они цитируют «Язык и эволюция чтения мыслей», кажется актуальной. Знаете ли вы больше об этой статье и касается ли она IDL?
Извините, я должен был пояснить, что роль материнского языка представляет собой небольшую (хотя и решающую) часть большой теории (соответствующая часть находится в начале страницы 686). Моя ошибка также связана со статьей, которую я не прочитал полностью (я просто знаю, что это каноническая ссылка на их модель): она, конечно, не раскрывает роль материнского языка в той степени, в какой это делает книга: скорее ссылаясь на маркировку как включающую «отображение, несовместимое с детским аффектом». Однако в их книге их описания маркировки на основе наблюдений точно совпадают с...
...(по крайней мере, дух) материнства. Вечером постараюсь найти цитату. Что касается статьи Смита, то я должен признать, что никогда ее не читал. На самом деле, мой единственный опыт - это отсылка к Fonagy и Target...