В своей истории я использую шрифт WingDings для представления языка инопланетной расы.
Должен ли я использовать что-то другое, или я могу использовать WingDings для представления сконструированного языка? Есть ли проблемы с авторскими правами, о которых мне следует беспокоиться?
Я использую WingDings, потому что мне проще всего использовать его в качестве инопланетного языка для моей инопланетной расы под названием «КримСтражи».
[Не юрист], но даже в этом случае я не думаю, что авторское право является самой большой потенциальной проблемой.
Вы можете пойти на все и изобрести набор символов (как это сделал Иэн М. Бэнкс для серии «Культура» ( http://omniglot.com/conscripts/marain.htm )), или представить написание с помощью стандартных латинских символов. Важный вопрос заключается в том, ожидаете ли вы, и если да, то как, ваши читатели смогут интерпретировать символы.
И здесь есть ловушка — некоторые читатели захотят это сделать, и они, вероятно, почувствуют себя обманутыми, если не смогут, или если чужой язык — не более чем транспозиция в общеизвестный набор символов. Это будут читатели, которые больше всего вложили себя в вашу работу, поэтому, вероятно, это те читатели, которых вы меньше всего хотите потерять или разочаровать.
Я бы не стал использовать WingDings. Исключением является случай, когда логика истории верна, и есть какая-то причина, по которой инопланетная раса приняла WingDings, или что они были источником вдохновения для человека на Земле, создавшего этот набор персонажей. В противном случае это может выглядеть как короткий путь.
Капла.
Это не жесткое правило, но обычно, если я не хочу, чтобы читатель знал, что говорят инопланетяне, я просто говорю, что они разговаривают на неизвестном языке. Если я хочу, чтобы их диалог был понятен читателю, но не персонажам, я бы использовал диалог в формате "" и добавил где-нибудь, на каком языке говорят. Это из стиля написания комиксов, который будет содержать редакционную заметку о языке, на котором на самом деле говорят.
Проблема с использованием реальных иностранных языков в письменной форме заключается в том, что читатель должен понять все с точки зрения, которую вы выбрали. Чужую тарабарщину на тарабарских языках трудно читать, поскольку теперь у вас есть длинные фрагменты диалогов, которые неразумны. DC Comincs делает это время от времени, поскольку у них есть два шифра замены, которые представляют Kryptonian и Interlac. Эти алфавиты имеют прямое соответствие латинскому алфавиту и по-прежнему используют английские слова (хотя подразумевается, что это совсем не похоже на английский). Они используются либо для того, чтобы показать, что два персонажа в сцене не знают, что происходит, ИЛИ что один персонаж ругается на своем родном языке (часто это настоящее ругательство, которое часто не кошерно, если используется английский язык). Они не t диалог в течение длительного времени таким образом. Эти шифры также определенно защищены авторским правом, но вы можете создать свой собственный алфавит и нарисовать символы. Почти уверен, что вы можете сделать свой собственный шрифт.
ФраЭнрико
Уилко Уайтхарт