Я пытаюсь выяснить, когда в новостях конкретно начали упоминать women and children were killed
о погибших.
Есть ли у кого-нибудь ссылка или идея, когда произошло это различие - и, что еще более важно, каков был контекст этого акцента?
Мои пять копеек. Лично мой мыслительный процесс начался с
просто идти все дальше и дальше назад во времени, чтобы найти войну, где это было правдой.
Operation Enduring Freedom (2001, War in Afghanistan)
War in Vietnam
War in Korea
WW2
WW1
Napoleon
Roman something..
Что касается моих личных ощущений, то это отделение, которое происходит вокруг Первой мировой войны, больше в сторону «только солдаты погибли на войне» - но я не могу оценить, есть ли в этом чувство правды. Также я подозреваю какой-то контекст, который никто не может вспомнить (например, изображая войну во Вьетнаме, но я не ограничиваюсь этим).
Это напоминает мне идиому «10 человек умерло, 3 из них (замените национальность)». В этом я понимаю, откуда это взялось — говорить с местными жителями и обрамлять это, потому что вы пишете на определенном языке для начала. Я изо всех сил пытаюсь найти мотивацию разделения в фаталити.
Из Галльских войн , написанных Юлием Цезарем:
Затем часть была убита пехотой, когда они столпились друг с другом в узком проходе ворот; а часть, выйдя за ворота, была изрублена конницей; и не было ни одного, желавшего грабить. Так, возбужденные Генабумской резней и усталостью от осады, они не щадили ни измученных годами, ни женщин, ни детей.
Можно утверждать, что работа Цезаря была первым случаем «новости», поскольку это был подробный письменный отчет из первых рук, сделанный близко по времени к рассматриваемым событиям, и я не знаю ничего подобного, созданного ранее. Таким образом, ответ заключается в том, что «новости» начали сообщать о таких вещах, пока существовали «новости», поскольку они всегда были частью войны.
МСВ
Люциан
Найкон
Самид