В моем офисе мы активно используем IM (например, Skype) для общения, отчасти потому, что половина нашей команды находится за границей. Однако люди обычно игнорируют правописание и чрезмерно используют сокращения, что приводит к разговору, который может быть трудным для понимания.
Например, сообщение может выглядеть так
поговори 2 evrey на l8r
скорее, чем
Поговорите со всеми позже.
Хотя я понимаю, что правильная грамматика обычно игнорируется в чате, это может привести к полной путанице при попытке понять, что люди пытаются сказать.
Сложность для меня в том, что я стажер, проработавший в компании около месяца, и поэтому считаю грубостью просить людей общаться более четко. Очевидно, что эта практика была принята остальной частью группы, и я пробуду здесь еще несколько месяцев. Я просто настаиваю на этом и прошу пояснений по мере необходимости или поднимаю вопрос как нечто, что группа могла бы сделать лучше?
Пс. XKCD знает, что я чувствую:
Я просто настаиваю на этом и прошу пояснений по мере необходимости или поднимаю вопрос как нечто, что группа могла бы сделать лучше?
Мое предложение состояло бы в том, чтобы рассмотреть возможность частного чата с парой коллег, чтобы узнать, что они предлагают. Я подозреваю, что могут быть некоторые люди, которые с большей вероятностью делают опечатки, и есть что сказать о том, как некоторые люди могут не делать опечатки в некоторых обстоятельствах по сравнению с другими, например, если есть производственная проблема, которая требует координации нескольких человек вместе, а затем человек, который обычно делает опечатки, некоторое время может печатать идеально. Основная причина создания этих чатов — просто посмотреть, поднимался ли этот вопрос ранее и что здесь имеет смысл, поскольку в этой истории может быть больше, чем то, что вы уже знаете.
Поскольку они общаются с вами, вы имеете право запросить разъяснения в любое время. Вы также должны обострить ситуацию со своим боссом.
Опечатки поверх чрезмерных сокращений — не самое удачное сочетание. Между прочим, одна из вещей, которые я ненавижу в изучении английского, это то, как одна неуместная запятая может изменить смысл всего предложения.
Я лично нахожу аббревиатуры типа IM неприятными, потому что использование правильного, недвусмысленного языка требует всего несколько нажатий клавиш. Просто лень так общаться и это увеличивает вероятность недопонимания и непонимания. А если и есть что-то, что нам не нужно в профессиональной среде, так это непонимание и непонимание. Если кому-то интересно, я использовал IM в течение многих лет в связи с бывшим работодателем.
Обычно считается, что общение в чате позволяет быстро передать больше идей. Так что можно использовать неформальное общение, так как оно, как правило, легко для понимания и дает четкие идеи с меньшим количеством слов.
Но короткие руки бесполезны, если они непонятны. Я бы порекомендовал им продолжать использовать тот стиль общения, который они используют. И хотел бы, чтобы вы указали прямо, когда вы не понимаете. Это дало бы им понять, что не все в группе знают об их ярлыках, поэтому им нужно использовать более стандартную версию слов.
Кроме того, со временем вы начнете понимать их намерения. Кроме того, поскольку это неформальное общение, никто не обидится, если кто-то попросит их уточнить смысл.
Рене Рот