Кто такие «они» в Неемии 8:8?

В Библии ясно сказано, что Ездра читал Закон (Неемия 8:3), а левиты помогали людям понять его (Неемия 8:7). И я узнаю, что первое «они» в Неемии 8:8 относится к левитам, читавшим Закон. Относится ли первое «они» в этом стихе также к Ездре, или оно сосредоточено на том, что делали левиты? Если это также относится к Ездре, то второе «они» в Неемии 8:8, относящееся к деятельности левитов (ср. Неемия 8:7), также может относиться к Ездре. Делая вывод, что Ездра, как и левиты, не только читал Закон, но и помогал людям понять его.

Мне кажется, что слово «они» в обоих случаях в Неемии 8:8 относится только к левитам. Если так, то Ездра читал только Закон (Неемия 8:3). Левиты, напротив, читали Закон и помогали людям понять его. Итак, Ездра читал Закон на иврите (и я предполагаю, что также помогал людям понять его) тем, кто мог понимать язык (Неемия 8:3), но левиты были ответственны за то, чтобы читать Закон на иврите (в качестве примечания, как Они делали это? Они по очереди передавали Книгу Закона? Читали ли они вслух после того, как Ездра читал? Или они читали вслух арамейский перевод еврейского?), чтобы затем перевести его на арамейский, истолковать и сделать это понятно для людей, которые не понимают иврит, чтобы понять?

Я надеюсь, что я сделал себя понятным, и я не уверен, что есть слишком много вопросов для одного поста. Мой главный вопрос: кто такие «они» в Неемии 8:8? Остальное исходит от попытки понять Неемии 8:8 в его контексте. Любая помощь, которую может оказать грамматика иврита, будет очень полезной. Пожалуйста, не стесняйтесь вносить исправления в этот пост, если это необходимо, для уточнения.

Ездра был священником (Неем. 8:2, 9) и потомком Аарона (Ездра 7:1-5), таким образом, Ездра также был левитом. Из-за вашего вопроса создается впечатление, что вы не считаете Эзру левитом. Это то, о чем вы на самом деле спрашиваете, был ли Ездра левитом?
Прости за недоразумение, Брайан. Я верю тому, что говорит Библия, и ее последствиям, включая то, что Ездра был левитом. Я просто проводил различие между Ездрой и левитами, как это делается в Неемии 8:7 (где были названы левиты). Возможно, я могу задать тот же вопрос другим способом: продолжается ли это различие в Неемии 8:8, где «они» (оба раза) относятся конкретно к тем левитам, упомянутым в предыдущем стихе?

Ответы (2)

Стиль Неемии 8:8 следует общему параллельному формату, в котором есть два (а иногда и больше) предложения, которые имеют синонимичное семантическое содержание. Два пункта:

ויקראו בספר בתורת האלהים מפרש ושום שכל

и

ויבינו במקרא

Оба предложения начинаются с формы глагола во множественном числе от третьего лица и, следовательно, переводятся как «И они читали» и «И они объясняли». В формате параллельного стиля «они» в обоих предложениях относятся к одной и той же группе людей.

Вопрос о том, к какой группе людей относятся слова «они» из Неемии 8:8, более сложен. В Неемии 8:2-4 представлена ​​версия чтения закона, а в Неемии 8:5-8 представлена ​​другая версия или, возможно, описание другого события. Обратите внимание, что в каждой версии есть свой список помощников.

Таким образом, похоже, что «они» в Неемии 8:8 относятся только к людям, упомянутым в Неемии 8:7. Этот список относится как к группе людей по именам, большинство из которых также перечислены в Неемии 10:10 как лидеры левитов, так и к левитам в целом, но не к самому Ездре.

Обратите внимание, что в Неемии 8: 1 и 8: 4-5 Ездра упоминается как «Ездра-писец», а в Неемии 8: 2 - Ездра и «Ездра-священник». Ни называют Ездру левитом. Хотя священники также являются левитами, кажется, что Неемия 8:1-8 использует эти титулы для обозначения различных религиозных ролей священников и левитов. В этом смысле Ездра — священник, а не левит.

Таким образом, «они» в Неемии 8:8, вероятно, относятся к списку в Неемии 8:7, в который не входит сам Ездра. То есть в этой версии событий Ездра представлен как церемониймейстер, но делегировал задачу чтения текста на иврите, а также задачу объяснения текста.

Включение двух или более версий события, обычно противоречащих друг другу, является отличительной чертой аккретивных текстов и антологий традиций и распространено в еврейской Библии. Ранних еврейских мудрецов это не беспокоило. Все противоречащие друг другу версии считались одинаково священными. В данном конкретном случае кажется, что есть две традиции, которые были отредактированы вместе. Возможно, существовало сопутствующее устное предание, которое мы утратили и которое давало объяснение. Я предполагаю, что первая версия относится к конкретному разовому событию, которое было похоже на церемонии обновления завета, упомянутые в книгах до изгнания, а вторая версия относится к установлению постоянной практики.

Что касается метода обучения, возможно, было бы полезно рассмотреть некоторые из более старых еврейских традиций обучения, существовавших до появления печатного станка, которые все еще живы сегодня, а именно йеменские еврейские традиции. В этих традициях учитель («Мори») медленно читает вслух стих на иврите, а собрание повторяет стих в унисон, слово в слово. Затем Мори читает арамейский перевод и переходит к следующему стиху. Скорость около 40 стихов в час.

Вы говорите: «Мое предположение состоит в том, что первая версия относится к конкретному разовому событию, которое было похоже на церемонии обновления завета, упомянутые в книгах до изгнания, а вторая версия относится к институту постоянной практики». Это отличное наблюдение. Слишком много внимания уделяется различиям в событиях, которые можно легко объяснить, рассматривая их как два разных события с общими элементами.

Я не думаю, что этот отрывок так точен, как вы.

Ранее в этой главе названо несколько левитов, в том числе Ездра. Эта группа левитов читала людям Закон и объясняла его. Читал ли Эзра просто Закон или был одним из тех, кто занимался разъяснением? В отрывке ничего конкретно нам не сказано.

В Библии есть много вещей, которые точно не прописаны, потому что такой уровень точности не нужен. Даже в этой самой главе Ездра упоминается как Ездра-писец (ст. 1) и как Ездра-священник (ст. 2) — в отрывке не уточняется, что на самом деле это одни и те же люди, но это нормально: можно подобрать в контексте.

Теперь мы можем экстраполировать, основываясь на знании того, как современный иудаизм справляется с преподаванием Закона. У вас есть главный Учитель, несколько учеников и собрание. Главный учитель читает Закон, и если у собрания есть вопросы, они задают их в соответствующее время. Студенты решают более простые вопросы — это часть их учебного процесса, подход «обучения инструкторов», если хотите. Более сложные вопросы решает Учитель, как и любые исправления, которые могут потребоваться, если один из учеников дает неправильный ответ.

Возможно, Ездра поступил иначе в тот день, поскольку иудаизм изменился после разрушения Второго Храма. Но это разумная экстраполяция, если мы понимаем, что она связана с некоторыми догадками с нашей стороны.