Существует ли англоязычная версия Библии, в которой лучшие и самые старые переводы Септуагинты, масоретских и арамейских текстов объединены в один перевод?
Очень короткий ответ: «нет».
Эти текстовые традиции достаточно различны, поэтому не имеет смысла иметь объединенное издание (именно это, как я понимаю, подразумевается под «все вместе в одном переводе»). У кого-то может быть « полиглотское » издание, излагающее каждую традицию параллельно, но я не знаю ни одной, которая бы сочетала эти традиции в английском переводе.
Лучший арамейский (сирийский, таргумы и т. д.) здесь. На сайте определенно есть кривая обучения.
Нажмите в левой части экрана «Поиск в лексических и текстовых базах данных CAL», а затем нажмите «Просмотр текста» или «Модуль изучения таргума».
Также в Сефарии есть удивительные переводы на иврит (вверху) и таргум (внизу). https://www.sefaria.org/texts/Танах
Переводы таргумов https://www.sefaria.org/texts/Tanakh/Targum/Targum%20Jonathan
Шух
Элика Коэн
Дэвид
любопытный