Луки 7:2-10, раб сотника, которого он очень уважал, был болен и был на грани смерти. Когда он услышал об Иисусе, он послал нескольких еврейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его раба. Придя к Иисусу, они усердно умоляли Его, говоря: «Он достоин, чтобы Ты даровал ему это; ибо он любит наш народ, и именно он построил нам нашу синагогу». Теперь Иисус отправился с ними в путь; и когда Он был недалеко от дома, сотник послал друзей сказать Ему: «Господи, не трудись более, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под мой кров; по этой причине я и не почел себя достойным придти к Тебе, но только скажи слово, и выздоровеет слуга мой. Ибо я тоже подвластный человек, но у меня в подчинении воины; и я говорю этому: «Иди!» и он идет, а другому: "Иди!" и он приходит, и моему рабу: «Сделай это!» и он это делает». Услышав это, Иисус подивился ему и, повернувшись, сказал народу, идущему за Ним: говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой великой веры. Когда посланные вернулись в дом, они нашли раба здоровым.
Эта земля не называлась в то время Израилем, по крайней мере, римская власть - не было Израиля, хотя была Иудея. Делал ли здесь Яшуа (называемый Иисусом) другое замечание в отношении сотника – не имея в виду место/назначение земли, а группу людей, в которую входил сотник – людей веры?
Я думаю, что использование Иисусом слова «Израиль» здесь и в других местах игнорирует геополитические требования Рима и указывает прямо на саму нацию. Люди, все естественные потомки Авраама, часто упоминаются в Евангелиях как «Израиль», например:
Матфея 15:24 - Я послан только к заблудшим овцам дома Израилева .
Луки 22:30 - чтобы вам... сесть на престолах судить двенадцать колен Израилевых .
Если вы изучите 30 упоминаний только в четырех евангелиях, где упоминается слово «Израиль», станет ясно, что авторы евангелий и их подданные без проблем называли сам регион Израилем, а не Иудеей:
Матфея 2:21 - И встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву .
Матфея 10:23 - Не переходите вы городов Израилевых , пока не придет Сын Человеческий.
В процитированном вами месте Писания Иисус, несомненно, имеет в виду семью Израиля вместе со всеми ее новообращенными и прозелитами; но маловероятно, что центурион был среди них. Все, что мы знаем наверняка, это то, что он был милосердным, сострадательным слугой Рима, который любил и помогал еврейскому народу, хотя сам не был евреем. Иисус указал на это различие, отделив сотника от национального Израиля, сравнив необычайное уважение этого язычника к божественной власти Иисуса со смешанными ответами, которые Иисус получал от своего народа.
Поэтому я думаю, что ответ на ваш вопрос - это третий вариант. В Евангелии от Луки 7:9 Иисус, вероятно, не указывал на «местоположение/обозначение земли», но он также не указывал на «группу людей, в которую входил сотник — людей веры» (насколько я понимаю, это второе понятие было лишь намеком на Иисусом два или три раза, например, в Иоанна 8:44; и только после воскресения Иисуса Павел разъяснил откровение о том, что «не все те Израильтяне, которые от стали страдать слепотой, и открылась дверь язычникам).
В Новом Завете слово «Израиль» встречается 68 раз, а слово «израильтянин» — 9 раз, всего 77 раз. Их можно классифицировать следующим образом. Помеченные «*» относятся к небуквальному (т.е. духовному) «Израилю».
Таким образом, в Новом Завете есть множество случаев, когда «Израиль» не используется в буквальном смысле «Израиль во плоти» (1 Кор. 10:18).
Таким образом, Луки 7:9: «Говорю вам, я не нашел такой великой веры даже в Израиле». кажется, проводит различие между «Израилем» и сотником и, кажется, относится к буквальному Израилю, как в нескольких случаях выше.