Заповедь Иисуса ненавидеть отца и мать в Луки 14:26

Я часто слышал, что Луки 14:26 следует интерпретировать как «Люби меня больше, чем свою семью» или что-то в этом роде (на самом деле, CEV переводит это именно так ). Меня интересует, как ученые пришли к этой интерпретации. Это просто случай: «О, это не согласуется со всем остальным, что сказал Иисус, поэтому нам нужно переосмыслить это в свете другого места Писания»? В качестве альтернативы, пришли бы ученые к такому же выводу, если бы они имели только Луки 14:26 в отдельности (из-за культурных или текстовых подсказок)?

Любое понимание этого стиха будет оценено по достоинству.

В моих странствиях по сети я также видел, что этот отрывок используется как одна из причин, почему евреи не считают Иисуса Мессией; автор заявил, что Иисус нарушил пятую заповедь, чтобы почтить отца и мать.
Если это не означает ненависть, то так и должно быть сказано. Потому что это говорит о ненависти, это неправильно, и Иисус этого не говорил. Какие существуют доказательства того, что в другом общеупотребительном греческом языке термин «ненависть» используется как «отдельный»?
Для некоторых из нас ненависть к отцу и матери более естественна! ISTM, что вместо того, чтобы истолковывать это как идиому, можно просто рассматривать это как гиперболу. Насколько мне известно, никто никогда не вырывал себе глаз, потому что их сосед всегда носил тесную одежду, и не отрубал себе руку, потому что слишком любил свою обезьяну. Кажется нелепым педантизмом говорить: «Прости, мама, папа, я стал христианином, поэтому должен ненавидеть тебя! С этого момента я всегда буду бросать на тебя злобные взгляды!»
Для меня довольно странно, что практически в каждой английской версии Библии используется это слово hate,, и я думаю, что если бы Иисус на самом деле имел в виду не это, то примерно в половине этих переводов оно было бы смягчено. Действительно, оригинальный греческий тоже hate. Конечно, это было написано через 30-40 лет после свершившегося факта, я думаю, это зависит от того, предполагаете ли вы с герменевтической точки зрения, что Библия точно цитирует Иисуса, спустя столько лет. У меня есть сомнения :)
Связанный вопрос: hermeneutics.stackexchange.com/q/19054/2070
Иоанна 8:44 - «Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего». Что касается меня, я вижу, как Иисус говорит, что мы должны ненавидеть наших духовных матерей и отцов и выбирать быть усыновленными Истиной.

Ответы (12)

Нет, я не думаю, что мы имеем дело со случаем «О, это не согласуется со всем остальным, что сказал Иисус, поэтому…»

Однако я скажу, что нам нужна вся 14-я глава Луки, чтобы понять эту суровую истину, которую излагает Иисус.

Для начала не упускайте из виду тот факт, что в Луки 14:26 говорится не только о членах семьи, но и о нас самих.

Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены, и детей, и братьев и сестер, да и самой жизни своей , тот не может быть Моим учеником.

Тот факт, что Иисус упоминает «...и даже свою собственную жизнь...», является ключом к правильному толкованию этого стиха.

Тем не менее, до Луки 14:26 мы читаем о парне, который говорит:

Блажен всякий, кто вкусит хлеба в Царствии Божием. (Лк 14:15)

и Иисус отвечает этому парню притчей о человеке, который устроил огромную вечеринку и пригласил кучу людей. Все люди, которые были приглашены, отклонили приглашение под предлогами, связанными с земными обязанностями и имуществом...

  • Я купил поле, и я должен пойти и посмотреть его
  • Я купил пять пар волов и иду осмотреть их.
  • Я женился на жене, и поэтому я не могу прийти

В ответ на отклоненные приглашения хозяин вечеринки « привел нищих, увечных, слепых и хромых » и принуждал всех и каждого.

Имейте в виду, что притча была ответом на « Блажен всякий, кто вкусит хлеба в Царствии Божием ».

Притча, кажется, ясно дает понять, что Иисус думал: « Хотя это правда, что блажен всякий, кто вкусит хлеба в Царствии Божием, не каждый оставит свои земные обязанности, чтобы даже прийти в Царство Божие ».

Иисус повторяет эту притчу в Луки 14:26, где ненависть к своей семье и собственной жизни означает отказ от всего, кем вы являетесь, чтобы стать учеником Иисуса.

Есть так много других отрывков, подтверждающих эту концепцию, но я верю, что притча из Луки 14:16-24 проливает достаточно света на то, как интерпретировать Луки 14:26.

Луки 14:25-35 следует читать целиком. Луки 14:33 дает ключ к толкованию этого слова.

Подобная заповедь в Евангелии от Матфея 10:37 показывает, что древний мир понимал это высказывание Иисуса не как полную ненависть.

37 «Всякий, кто любит своего отца или мать больше, чем меня, недостоин меня; кто любит своего сына или дочь больше, чем меня, недостоин меня».

Нет оснований предполагать арамейский источник Евангелий на основании этого высказывания, поскольку и библейский, и мишнаитский иврит содержат одно и то же слово с одинаковым диапазоном значений. Sone'/sane' встречается 148 раз в 139 стихах Ветхого Завета. Когда оно используется в третий раз, оно показывает значение «непривилегированный» (Бытие 29:31).

И увидел Господь, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна. (НАНУ)

Очень интересно отметить предыдущий стих:

И вошел Иаков и к Рахили, и полюбил он Рахиль больше , чем Лию, и служил у Лавана еще семь лет. (Бытие 29:30 НАНУ)

Это показывает нам, что здравомыслящий в 31 противоположен «любимому больше». Следовательно, «ненависть» — это «меньше любви».

Другой пример выражения предпочтения одного перед другим можно найти во Второзаконии 21:15 и далее:

Если у кого будет две жены, одна любимая, а другая нелюбимая , и и любимая, и нелюбимая родили ему сыновей, и если первенец будет у нелюбимой , то в тот день, когда он пожелает, то, что имеет, сыновей, он не может сделать сына любимой первенцем прежде сына нелюбимой , который является первенцем. Но он признает первенца, сына нелюбимого , дав ему двойную долю всего, что у него есть, ибо он есть начало силы его; ему принадлежит право первородства.

Это явно описывает мужчину, проявляющего фаворитизм между двумя женами. Это не ненависть, какой мы ее знаем.

Другой пример «ненависти», означающей «отношение предпочтения к другому», можно найти у Малахии.

...но Я любил Иакова, а Исава ненавидел ..." (Малахия 1:2-3)

Исав не был полностью отвергнут.

Чтобы еще больше связать использование Луки с ивритом, греческое слово, которое он использует, pisei , является формой того же слова, которое используется в Септуагинте для перевода sane'/sone' . Во всех приведенных выше ссылках используются формы писео в греческом языке.

Эта концепция предпочтения, выражаемая одним /нормальным из менее предпочтительных, также появляется в раввинистических письмах, написанных на иврите Мишны.

«Под тремя именами известна эта гора: гора Божия, гора Хорив и гора Синай... Почему гора Божия? (Исход 18:5). Потому что именно там Бог явил Свою божественность. И Синай? [именно на этой горе] Бог показал, что Он ненавидит ангелов и любит человечество». (Исход Рабба 51.8, издание Сончино)

Действительно ли Бог ненавидит ангелов, как мы понимаем ненависть? Нет. Он предпочитает человечество, потому что нам Он дал Тору. Это игра слов, поскольку слова sane и Sinai звучат одинаково.

Возможно, самая близкая параллель в еврейских писаниях происходит от Моисея Маймонида, «Книги изучения Торы», « Повторение Закона-Мишне Тора » (12 век), глава 5.

«его учитель имеет приоритет, ибо его отец привел его в этот мир, но его учитель, который научил его мудрости, приводит его в мир грядущий».

Учитель имеет приоритет перед отцом. Это звучит очень близко к учению Иисуса.

Есть ли в Библии утверждения, подтверждающие, что «Бог любит (предпочитает) человечество ангелам»?
@Pacerier, нет. Я объяснял комментарий раввинов, иллюстрирующий игру слов между здравомыслящим и синаем .
@Pacerier Псалом 8:5, Евреям 2:7, 1 Коринфянам 6:3. Кто-то сказал бы, что он возвышается над ангелами на небесах как приемные сыновья Бога.

---- Ответьте, просто взглянув на Луки 14:26 ----

Согласно лексикону Тайлера, (как я понимаю (на скане ниже)... люди в культуре были очень похожи на современных итальянцев и греков, и было обычным делом любить и ненавидеть что-то одновременно, поэтому греческое слово использовалось может быть истолковано как «любить меньше, чем»:

Лексикон Тайлера

Также из Толкового словаря новозаветных слов Вайна:

б) правильного чувства отвращения ко злу; сказано о проступке, Рим 7:15; беззаконие, Hbr 1:9; «одеяние (образное) с пятнами от плоти», Иуд. 1:23; «дела Николаитов», Откр. 2:6 (и ст. 15, в некоторых манускриптах; см. AV);

(c) относительного предпочтения одной вещи другой посредством выражения неприязни или пренебрежения к притязаниям одного лица или вещи по отношению к притязаниям другого, Мф. 6:24; и Луки 16:13 о невозможности служить двум господам; Луки 14:26, что касается притязаний родителей относительно притязаний Христа; Ин 12:25, о пренебрежении к своей жизни по отношению к требованиям Христа; Еф 5:29, отрицательно, от своей плоти, т.е. от своей собственной, и, следовательно, жена мужчины как единое целое с ним.

--- Ответ с включением других стихов ----

Насколько я понимаю, мы должны ненавидеть все, что стоит между нами и тем, чтобы быть учеником.

Кажется, все дело в том, что мир ненавидит Божье спасение, а последователи Бога ненавидят все, что мешает этому.

Некоторые связанные стихи (числа — сильные числа, обратите внимание на то же основное слово, обозначающее ненависть):

Иоанна 12:15 - Кто любит 5368 свою 846 жизнь 5590 потеряет 622 ее 846 ; и 2532 ненавидящий 3404 свою 846 жизнь 5590 в 1722 этот 5129 мир 2889 сохранит 5442 его 846 до 1519 жизни 2222 вечной 166 .

Луки 19:14 - Но 1161 его 846 граждан 4177 возненавидели 3404 его 846 , а 2532 отправил 649 сообщение 4242 после 3694 ему 846 , сказав 3004 , Мы будем 2309 0 не 3756 иметь 2309 этого 5126 [человека] править 936 над 1909 нами 2248 .

Луки 21:17 - И 2532 вы будете 2071 ненавидимы 3404 из 5259 всех 3956 [мужчин] за 1223 мое 3450 имя ради 3686 .

Ин 15:19 - Если бы 1487 вы были 2258 из 1537 мира 2889 , то мир 2889 302 любил бы 5368 своих 2398 : но 1161 потому что 3754 вы 2075 не 3756 из 1537 мира 2889 , а 235 я 1473 избрал 1586 вас 5209 из 1537 мир 2889 , следовательно 5124 1223 мир 2889ненавидит 3404 вас 5209 .

Мф 6:24 - Ни один человек 3762 не может 1410 служить 1398 двум 1417 господам 2962 : ибо 1063 либо 2228 он будет ненавидеть 3404 одного 1520 , а 2532 любить 25 другого 2087 ; иначе 2228 он будет считать 472 одним 1520 , а 2532 презирать 2706 другим 2087 . Вы не можете 3756 1410 служить 1398 Богу 2316 и 2532маммон 3126 .

... но ...

Нам по -прежнему заповедано любить грешника , ненавидеть грех:

Мф 5:44 - Но 1161 Я 1473 говорю 3004 вам 5213 , любите 25 ваших 5216 врагов 2190 , благословляйте 2127 проклинающих 2672 вас 5209 , делайте 4160 добро 2573 ненавидящим 3404 вас 5209 , и 2532 молитесь 4336 за 5228 их которые 3588 злобно используют 1908 вас 5209 , а 2532 преследуют 1377 вас5209 ;

Кристофер Ланкастер в своем «Кратком сборнике » из вызывающего большие споры крыла арамейского первенства предлагает следующее понимание на странице 57 под подзаголовком 7 «ненависть» или «отложить».

Ответ кроется в арамейском слове [транслитерированном] sone'.

ненавидеть
ненавидеть
_
_

Поэтому, имея это в виду, более правильный перевод Луки 14:26: «Если кто приходит ко Мне и не оставит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, да , а также свою собственную жизнь, он не может быть моим учеником».

Наряду с этим я также хотел бы указать, что, хотя отвращение также имеет очень сильные коннотации в нашем языке, согласно словарю , его корень связан с аверс, означающим « отвернулся» .

Таким образом, это напоминает образ оставления близких, чтобы следовать за Иисусом. Это разыгрывается на жертвенном уровне служителями и миссионерами, которые оставляют своих близких дома, чтобы служить Господу. Как согласуется с тем, что Иисус сказал в Евангелии от Матфея 19:29 и Луки 9:49-52 !

Это также разыгрывается на менее романтическом уровне, оставляя позади тех, кто не поддерживает миссию. Это напоминает ту же картину, что и песня, которую часто поют дети: «Я решил следовать за Иисусом... Хотя никто не идет со мной, я все равно буду следовать... крест впереди меня, мир позади меня... нет поворота». назад, назад дороги нет». Это также согласуется с учением Иисуса о том, что его последователи будут ненавидимы даже семьей из-за Его имени из Луки 21:26-17 !

Контекст также поддерживает это, поскольку Иисус резюмирует / завершает серию подобных мыслей сразу после этой, говоря: кто из вас не оставит всего, что имеет, не может быть Моим учеником (Луки 14:33). оставить и отложить или отвернуться очень связаны.

Если бы это Евангелие было переведено с арамейского на греческий, то понятно, как этот смысл мог быть утерян при переводе из-за его другого значения. Не исключено, что Лука мог написать свое Евангелие на арамейском языке. Согласно Деяниям 2:7 последователями Иисуса были галилеяне. Язык Галилеи был арамейским .

Однако, если это не подходит, возможно, вам поможет этимология греческого слова, используемого здесь, или английского слова ненависть .

Единственное, с чем я здесь не согласен, так это со ссылками на первенство арамейского языка, когда в нем нет необходимости (но в таком случае он никогда не нужен. Иврит Мишны отвечает на те же вопросы и на многие другие). В библейском и мишнаистском иврите слово «сонэ» используется в том же диапазоне значений.
Единственная разница в том, что у нас есть арамейское Евангелие от Луки, и у нас нет еврейского — правда?
У нас есть перевод греческого Евангелия от Луки на арамейский язык. Изучение греческого текста Луки показывает множество гебраизмов, которых нет в арамейском, и показывает, что источники Луки были древнееврейскими. Отсутствие оригинальных текстов не мешает ученым определить язык оригинала по переводу. Например, хотя межзаветное письмо Товита изначально было известно только на арамейском и греческом языках, долгое время предполагалось, что оно изначально было написано на иврите и переведено. Более поздние открытия доказали, что это правильно.

На древнем Ближнем Востоке «любовь» и «ненависть» имели сильную юридическую коннотацию. Сын, которого любил отец, был сыном, который получит наследство своего отца. Итак, здесь любовь означает ставить одного выше другого. Тот, кого «ненавидел» отец, был поставлен во второстепенное положение, кто не получил отцовского наследства. Таким образом, «ненависть» означает разделение. Поэтому, когда Иисус говорит нам, что мы должны ненавидеть нашу семью и саму жизнь, это на самом деле означает, что мы должны поставить эти вещи на второй план: мы должны быть готовы отделить себя от этих других вещей, чтобы любить, поставить на самое важное место. , и следуйте за Иисусом.

Заповедь Иисуса ненавидеть отца и мать в Луки 14:26

Я согласен с Джедом, что контекст соответствует заявленному парню;

Luke 14:15 Услышав это, один из сидевших с Ним сказал ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием.

Этот парень произносил то, что он, вероятно, считал благочестивым, бесспорным и в целом приемлемым тостом или даже благословением.

Иисус использовал это заявление, чтобы опровергнуть сложившееся у многих впечатление, что все автоматически попадут в Царство Небесное. Притча, которую он приводит, иллюстрирует, что вход в Царство не происходит автоматически. Фактически те, кто был приглашен и не заинтересован, будут исключены.

Лк 14:24 Ибо говорю вам, что никто из тех мужей, которые были приглашены, не вкусит моей вечери.

Затем Иисус продолжает говорить, что вход в Царство не только потребует ответа на приглашение, но также будет связан с трудностями, такими как противодействие со стороны членов семьи и даже с унижением и позором, связанным с несением креста как частью уголовная смертная казнь римлян.

Луки 14:26-27 Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником. И кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником.

«Ненависть» здесь указывает на отделение от всего, что мешает. В притче описывается помеха рутинных повседневных дел. Затем ставка повышается, поскольку естественная привязанность к семье и даже естественное желание жить становятся потенциальными помехами. Наконец, позор креста иллюстрирует желание избежать публичного презрения к следованию за Иисусом, что также может рассматриваться как препятствие.

Иисус подводит итог к теме подсчета затрат. Когда этот человек сделал свое заявление, предполагая, что все в Царстве будут есть хлеб, он, вероятно, не думал, что Иисус воспользуется этой возможностью, чтобы продемонстрировать, что это не такое простое событие, как он и, вероятно, большинство из них предполагали.

Лк 14:28 Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не сосчитает издержек, имеет ли он достаточно, чтобы совершить ее?

Чтобы посчитать цену поиска Царства, нам нужно знать, что это может повлечь за собой, и учитывать это. Иисус сказал не о том, что мы должны ненавидеть своих родителей, а о том, что, подобно новобранцам, проходящим базовое обучение, мы должны понимать, что нам предстоит серьезное предприятие, которое может дорого нам обойтись, включая наши собственные жизни.

Простой ответ на ваш вопрос: нет, они, вероятно, не интерпретировали бы его так же, как если бы вся Библия состояла только из этого стиха, но опять же не было бы ученых, заинтересованных в обсуждении религии, которая требует только ненависти к другим.

Вот почему нам нужно рассматривать все евангелия целиком, и поэтому мы можем прийти к такому заключению. Когда богатый молодой правитель пришел к Иисусу и спросил, как ему попасть на небо (Мф. 19:16-30), перед ним в первую очередь встал самый важный вопрос: заповедь, которую он должен был соблюдать. Затем он заявил, что сохранил их все, а затем Иисус сказал ему отказаться от всего своего земного имущества, чтобы иметь возможность следовать за Ним. Я верю, что ключ в том, что весь мир принадлежит вам, при одном условии: любите не мир. Поскольку ваша семья является частью вашего мирского «владения», это может быть связано с состоянием этого человека. Тем не менее, Иисус никогда не видел недостатка в деньгах, Он просто не принимал того, что люди любят НИЧЕГО больше, чем Его, включая вашего ближнего и вас самих)

Затем нам также нужно обратиться к самой важной заповеди Иисуса: Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим. Это первая и великая заповедь. И второе подобно ему: возлюби ближнего твоего, как самого себя. На этих двух заповедях держится весь закон и пророки. (Мф 22:36).

Если рассматривать религию как предложение, то смотреть только на данное предложение будет все равно, что смотреть на одну букву и пытаться определить, что означает это предложение. Это невозможно сделать, поэтому вам нужно исследовать все предложение, и именно поэтому почти все ученые согласны с тем, что ненависть ненастоящая, но в СРАВНЕНИИ с любовью, необходимой к Богу, ваша любовь к ближнему должна казаться ненавистью.

Спасибо Tiny Ford, это отличное начало для ответа. Его можно улучшить, включив герменевтический анализ отрывка, о котором спрашивал ОП - все это хорошие связанные мысли, но, похоже, они избегают фактического отрывка, о котором спрашивают.

Лучшее объяснение, которое я видел, это объяснение Эли Лизоркина-Эйзенберга в его комментарии к Книге Бытия, Стать Израилем , стр. 72 в версии pdf:

На самом деле, идея «не любить, ненавидеть или благоволить кому-то меньше» работает в библейском иврите совсем по-другому.

Это особенно верно, когда оно выражается в противопоставлении «любить кого-то». Фразеологизм выражает идею интенсивности чувства в сравнении. Другими словами, «Иакова Я возлюбил… Исава возненавидел» (Мал. 1:2-3) переводится совершенно буквально в наших современных терминах. В переводе с древнееврейского языка и интерпретации на наш современный язык это могло бы, возможно, означать что-то вроде «Исава, которого я любил, но Иакова, которого я благоволил своей великой заветной любовью». То же самое и с заявлением Иисуса о том, что нужно любить Его и ненавидеть родителей (Луки 14:26). Это идиоматическое гебраизм, который делает сравнение и на самом деле не призывает человека выражать ненависть к своим родителям. Это было бы абсурдно, учитывая четкую заповедь Бога чтить их.

Легкий. Слово, переведенное как «ненависть», просто означает «любить меньше, чем» или «иметь меньший приоритет, чем». Это НЕ означает то, что означает наше современное слово «ненависть». На самом деле Иисус в Евангелии от Матфея 15:4 повторил заповедь «любить» отца и мать.

Добро пожаловать на Stack Exchange по библейской герменевтике! Обязательно совершите экскурсию по нашему сайту , чтобы узнать о нас больше.

Я изучаю Второзаконие 13, и это заставило меня задуматься о словах, сказанных Иисусом и записанных здесь, в Луки 14:26. ПРОЧИТАЙТЕ ВТОР. 6:1-9 и сравните это с тем, что говорит Иисус. Послание в обоих местах одно и то же: выбирать Бога и Его пути и быть верным Богу превыше всего, не так ли? ОН, возможно, даже избегал этих стихов в законе. Но Иисус всегда расширял закон дальше. Мы не должны не только позволять другим отвращать нас от Бога, но мы не должны позволять мирским интересам отвращать нас или позволять собственному эгоизму удерживать нас от следования и принятия спасения и благодати. Какая польза от славы, богатства, популярности, если ты выбираешь их как важные, а Божье спасение — как ничто. К проклятию твоей вечной души. Также на ум приходят Матфея 10:37-39, Иоанна 12:25-26 и Деяния 5:29. Прочитайте пророчество Захарии 13: 2-5, что является еще одним примером выбора БОГА вместо лживого сына, который отвратит вас от Веры. Израиль был избран Божьими священниками, но они были упрямы, поэтому он сократил священство до одного колена. В только что обретенной земле обетованной (которую я верю изображает небо) Израиль должен был полностью уничтожить идолопоклонников и не оставить следов их идолопоклонства, чтобы впоследствии искушать и заманивать их в ловушку. Но, возможно, сын, дочь, лучший друг или даже ваша любимая жена попались в ловушку и начинают поклоняться лжебогам и поощряют вас к этому. Бог предупреждает израильтян не прятать, не скрывать и не жалеть их. Они решили стать такими, какими были жители. Божий враг. В нем говорится, что вы должны быть в числе первых, кто лишит их жизни, как главный свидетель их идолопоклонства. Если бы весь Израиль любил Бога больше других, идолопоклонство не укоренилось бы и не распространилось. Отметьте те, которые вызывают разделение между вами, И ИЗБЕГАЙТЕ ИХ. ИЛИ... Выйдите из среды их (неверующих) и отделитесь, говорит Господь.

Было бы полезно, если бы вы могли отредактировать это следующим образом: 1) добавить разрывы абзацев, 2) процитировать все стихи, на которые вы ссылаетесь.
Добро пожаловать в Stack Exchange, мы рады, что вы здесь. Пожалуйста, рассмотрите возможность регистрации учетной записи, чтобы в полной мере воспользоваться тем, что может предложить этот сайт. Кроме того, обязательно ознакомьтесь с экскурсией по сайту и узнайте, чем этот сайт немного отличается от других сайтов в Интернете.

Иисус не говорил о ненависти к какому-либо человеку или группе людей. Здесь явно используется притяжательный падеж. Иисус хорошо знал о разрушительной идее веры в то, что вам что-то принадлежит. (т.е. имущество) этот образ мыслей невелик и крепче привязывает дух человека к физическому миру. Его учение посвящено обретению освобождения в уме. Или спасение, как он это называет. Душа смешивается с разумом во время нашего физического пребывания здесь. Освободить ум — значит также освободить душу от тюрьмы тела, живя в нем. Следовательно, отказ от идеи, что ваши родители или братья и сестры «принадлежат» вам, является освобождающей концепцией. Мы не можем приблизиться к Творцу в своей жизни, если мы больше привязаны к физическим объектам и людям этого мира. Так что «кто не ненавидит своего---" связано с одержимостью. Помните, он также сказал: "и его собственная жизнь также..." Это ненависть к идее, которую он рекомендует не кому-либо. человек думает, что он говорил о ненависти к людям. Если мы сможем увидеть, что все вещи действительно принадлежат Тому, кто их сотворил, включая нашу собственную жизнь, тогда мы станем освобожденными. Это ведет нас к открытию вечной жизни души. здесь и сейчас (т. е. близко) Царство Небесное есть не меньше, чем состояние совершенного мира, который не может умереть, который находится в нашей собственной душе.

Использование чувства полноты:

Втор 19:6 чтобы мститель за кровь не преследовал убийцу, пока горячо сердце его, и не настиг его, потому что путь долог, и не убил его; тогда как он [был] недостоин смерти, поскольку он не ненавидел его в прошлом.

Существует двусмысленность, которая позволяет нам сказать, что авария была актом ненависти. Хотя это не интуитивно понятно тем из нас, кто живет в западной культуре, обратите внимание, как Раши ясно разъясняет, что виновником аварии был убийца, и что кровный искупитель изначально считает его врагом. Это слова, связанные с ненавистью. Цель бегства в город-убежище состояла в том, чтобы дать кровному искупителю время остыть и осознать, что он прежде не ненавидел.

Стих 4: И это дело убийцы, который может бежать туда, чтобы выжить: кто ударит своего ровесника без умысла, и он не был врагом ему вчера [или] позавчера;

Стих 5: И кто придет со своим сверстником в лес рубить деревья, и когда его рука взмахнула топором вниз, чтобы рубить дрова, железо слетело с деревянной рукоятки и наткнется на своего сверстника, и он умрет; он должен бежать в один из этих городов, чтобы выжить.

Стих 6: Дабы не преследовал Искупитель Крови убийцу, когда воспылает сердце его, и не настигнет его на длинной дороге, и не поразит его мертвым, когда нет ему смертного приговора, потому что вчера он не был ему врагом [или ] накануне.

-- Раши

Подобно тому, как того, кто держит топор, называют убийцей, что является крайним для наших чувств, само действие подразумевается как акт ненависти.

Это согласуется с тем, что мы любим, ставя другого выше себя. Авария — это ненависть, потому что вы не думали о безопасности других прежде, чем о своих собственных действиях.

Так что «ненавидеть» своих родителей — значит просто ставить перед ними Бога. Когда в возрасте 12 лет родители спросили Иисуса: «Почему вы так с нами поступили?» Спрашивается, почему он возненавидел их. Он ответил, что, должно быть, занимается делом своего отца.

Следующие отрывки трудно понять, если ненависть не понимается как «неприятие другого в первую очередь» или рассмотрение его во вторую очередь. Исав был первенцем, но Иаков получил наследство. Исав был ненавидим Богом.

Мал 1:3 И я возненавидел Исава и предал горы его и наследие его драконам пустыни. Рим 9:13 Как написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.

Точно так же Иаков любил Лию, но не так сильно, как Рахиль:

30 И вошел он и к Рахили, и полюбил Рахиль более, чем Лию, и служил с ним еще семь лет других. 31 И увидел Господь, что Лия нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна.

Просто быть вторым — значит быть ненавидимым.

Непосредственно перед рассматриваемым текстом те в притче, которые не пришли по приглашению, поставили господина на второе место:

17 И послал раба своего во время вечери сказать званным: идите; ибо все уже готово. 18 И все они единодушно начали оправдываться. Первый сказал ему: я купил участок земли, и мне нужно пойти и посмотреть его; прошу тебя, извини меня. 19 Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня. 20 Другой сказал: я женился на жене и поэтому не могу прийти.

Непосредственный контекст является основой учения о том, что Бог должен быть первым, а не вторым. Все люди в притче возненавидели Господа.

«Здесь акт случайного убийства кого-либо называется ненавистью» - это неинтуитивное прочтение Второзакония 19: 4-6 IMO, даже в KJV.
Природа загадки такова, что она основана на двусмысленности слов, грамматики, идей и т. Д. Фраза «ранее не ненавидел» - это место, где вводится двусмысленность, допускающая альтернативное прочтение. Толкование подтверждается определением любви, ставящим другого выше себя. В какой момент действительно неосторожная случайность не любовь? Точка, в которой ваша забота о другом была недостаточной, чтобы защитить его. Конечным результатом является то, что ненависть просто не ставит другого человека на первое место. Не любить их.